ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€ ѕ–»—я√ј ѕќƒ «Ќјћ≈Ќ≈ћ » ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
Ќесвоевременные военные мысли ...{jokes}




***ѕриглашаем авторов, пишущих на историческую тему, прин€ть участие в работе сайта, размещать свои статьи ...***

ѕ–»—я√ј ѕќƒ «Ќјћ≈Ќ≈ћ

ƒ.  ашкаров.

ѕ–»—я√ј ѕќƒ «Ќјћ≈Ќ≈ћ

ќ—Ќќ¬џ —ќЋƒј“— »’ «ЌјЌ»…:

ѕрис€га, назначение солдата, дисциплина и знам€.

—.ѕ≈“≈–Ѕ”–√. “ипографи€ Ќ. ¬. ¬асильева, ќфицерска€ ул., є. 6.

1900.

ќсновы солдатских знаний.

ѕрис€га†† под† знаменем, назначение солдата, дисциплина и знам€.

ѕ–»—я√ј

ѕрис€га есть кл€тва, данна€ пред лицем Ѕожиим на  ресте —пасител€ и на —в€том ≈го ≈вангелии: служить Ѕогу и √осударю верою и правдою; беспрекословно повиноватьс€ начальникам; терпеливо сносить труды, холод, голод и все нужды солдатские, не щадить и последней капли крови за √осудар€ и ќтечество; слепо и весело идти в бой за ÷ар€, –усь св€тую и веру православную.

(—в. ¬. ѕост. "Ќаказ войскамї прилож. к статье 246).

¬от слова кл€твенного обещани€, которые приводимые к прис€ге повтор€ют за св€щенником: "я, нижепоименованный† обещаюсь и кл€нусь ¬семогущим Ѕогом пред —в€тым ≈го ≈вангелием, в том, что хощу и должен ≈го »мператорскому ¬еличеству, своему истинному и природному ¬семилостивейшему ¬еликому √осударю »мператору Ќиколаю јлександровичу, —амодержцу ¬сероссийскому и ≈го »мператорского ¬ысочества ¬сероссийского ѕрестола Ќаследнику† верно и нелицемерно служить не щад€ живота своего до последней капли крови, и все к ¬ысокому ≈го »мператорского ¬еличества —амодержавству, силе и власти принадлежащие права и преимущества. узаконенные и впредь узакон€емые, по крайнему разумению, силе и возможности исполн€ть ≈го »мператорского ¬еличества √осударства и земель ≈го врагов, телом и кровию, в поле и крепост€х, водою и сухим путем, в батали€х, парти€х, осадах и штурмах, и проч. воинских случа€х, храброе у сильное чинить сопротивление и во всем старатьс€ споспешествовать что к ≈го »мператорского ¬еличества верной службе и пользе √осударственной во вс€ких случа€х касатьс€ может. ќ ущербе же ≈го ¬еличества интереса, вреде и убытке, как скоро о том уведаю, не токмо благовременно объ€вл€ть, но и вс€кими мерами отвращать и не допущать потщус€; и вс€кую вверенную тайность крепко хранить буду, а предоставленным над мною начальникам во всем, что к пользе и службе √осударства касатьс€ будет, надлежащим образом чинить послушание. во все по совести своей исправл€ть и дл€ своей корысти, свойства, дружбы и вражды против службы и прис€ги не поступать, от команды у знам€, где принадлежу, хот€ в поле, обозе, или гарнизоне никуда не отлучатьс€; но за оным, пока жив, следовать буду, и во всем так себ€ вести и поступать, как честному, верному, послушному, храброму и расторопному солдату подлежит. ¬ чем да поможет мне √осподь Ѕог ¬семогущий. ¬ заключение же сей моей кл€твы целую слова и крест —пасител€ моего. јминь.

 то по св€той прис€ге и положит живот свой на поле сражени€, тому от Ѕога ÷арство Ќебесное; а кто вернетс€ с войны жив, тому слава и милость √осударева. —мелым владеет Ѕог, а от Ќего ничего не скроешь; трусу и изменнику св€той прис€ги грозный суди€ Ѕог; нет пощады беглецу ни на белом свете, ни на страшном суде Ѕожием.

(»з прилож. к ст. 246 —. ¬. ». "Ќаказ ¬ойскамї)

—татьи из свода военных постановлений, кои следует читать перед приводом молодых солдат к прис€ге (после окончани€ 4-х мес€чного срока и учени€).

(—. ¬. ». из книги XXII)

—т. 243. ¬с€кое нарушение об€занностей службы, с намерением способствовать или благопри€тствовать непри€телю в военных или других враждебных его действи€х, признаетс€ √осударственною изменою и подвергает виновных в том: лишению всех прав состо€ни€ и смертной казни.

—т. 244.  то, без надлежащего разрешени€, вступит в переписку, или иное сношение с кем либо, наход€щимс€ в непри€тельской армии, иди во владени€х не при€тел€, однако без вс€кого злого умысла и при том не сообща€ сведений, имеющих какое либо отношение к военным действи€м, тот подвергаетс€: исключению
из службы с лишением или без лишени€ чинов, или разжалованию в р€довые.

 огда ж виновным, также без вс€кого злого умысла, сообщены, сведени€ касающиес€ военных действий, и непри€тель воспользовалс€ сими сведени€ми с выгодою в предпри€ти€х своих против наших войск, то он приговариваетс€ к смертной казни.

 то самовольно оставит свой пост в виду непри€тел€, тот подвергаетс€ смертной казни. Ќо если самовольное оставление поста не имело вредных последствий, то виновные приговариваютс€: к исключению из службы с лишением, или без лишени€ чинов, или разжалованию в р€довые.

 то во врем€ сраж?ни€ или в виду непри€тел€ обратитс€ в бегство и примером своим возбудил беспор€док в строю или другим подаст повод к бегству, тот подвергаетс€ лишению всех прав состо€ни€ и смертной казни.

«а потерю в бою знамени или штандарта, если команда, коей они присвоены, не употребила всех средств к спасению их, те, коим преимущественно было вверено охранение знамени или штандарта, приговариваютс€: к лишению†† всех†† праↆ состо€ни€ и смертной казни расстрел€нием; а прочие, принадлежащие к составу сей команды, чины, подвергаютс€ наказани€м по мере вины, на основ. ст. 75 сего устава.

 оманда, нарушивша€ приказани€ начальника и оставивша€ назначенное дл€ нее место без бо€, или положивша€ орудие пред непри€телем, или сдавша€с€ в плен, не исполнив своей об€занности по долгу прис€ги, почитаетс€ €вно восставшею против начальства, и все главные виновные или зачинщики или сообщники, а также старшие в звании или чине, участвовавшие в сем преступлении, приговариваютс€: к лишению всех прав состо€ни€ и смертной казни, а прочие принадлежащие к сей команде чины, подвергаютс€ наказани€м по мере вины, на основании правил ст. 75 сего устава.

 то не прибудет к своему месту по сигналу во врем€ тревоги или сбора, тот, если дисциплинарное взыскание окажетс€ не соответствующим вине, подвергаетс€: исключению из службы, или содержанию на гауптвахте от одного до шести мес€цев; или же потере некоторых особенных прав и преимуществ и отдаче в дисциплинарные батальоны, или роты, от одного года до двух лет, или одиночному заключению в военной тюрьме от одного до четырех мес€цев, или переводу в разр€д штрафованных.

(—в. ¬. ѕ. из книги I1 части II).

—т. 177. ’от€ и невозможно исчислить в точности все разнообразные воинские подвиги, которые могут дать право на получение знака отличи€ военного ордена за личную храбрость, но дабы поставить некоторые правила, по коим отменные действи€ от обыкновенных удобнее были отличаемы, определ€етс€ нижеследующее: ƒостойны награждени€ знаком отличи€ военного ордена.

а) ѕо сухопутным† войскам и по флоту вообще:

1)  то при вз€тии корабл€, батареи, ретраншемента или иного зан€того непри€телем укрепленного места, примером отличной храбрости и неустрашимости ободрит своих товарищей;

2)  то вызвавшись в охотники на опасное и полезное предпри€тие, совершит оное с полным успехом;

3)  то в бою своеручно отнимет непри€тельско? знам€ или штандарт, или своеручно же исторгнет наше знам€ или штандарт, непри€телем захваченные, или кто в сражении с “урками, коих знаки за знамена непочитаютс€, своеручно же отнимет бунчук трехбунчужного или двухбунчужного паши, или знам€ в регул€рных јзийских войсках и вз€тые знам€, штандарт или бунчук, доставит в распор€жение своего Ќачальства;

4)  то в бою возьмет в плен непри€тельского Ўтаб-офицера пли √енерала;

5)  то в сражении спасет жизнь своего офицера, отразив удар ему угрожавший, или кто освободит ?го из рук непри€тельских;

6)  то, будучи ранен, возвратитс€, по перев€зке, к своей команде на место сражени€ с полным своим вооружением и амунициею и остаетс€ в деле до окончани€ оного.

б) ѕо сухопутным войскам в особенности:

 то при штурме крепости, ретраншемента, или иного укрепленного места, первый взойдет на вал или укрепленное место.

 то за выбытием из стро€ всех офицеров, прин€в команду и сохранив пор€док между нижними чинами, удержитс€ при нападении непри€тел€ на своем посту, или вытеснить непри€тел€ из ложемента, засеки или какого укрепленного места.

 то примером своим ободрив товарищей, возвратит с помощью их вз€тое уже непри€телем орудие.

 то примером личной храбрости будет содействовать в отражении непри€тел€, ворвавшегос€ на батарею.

 то собрав своих товарищей, спасет с помощью их в виду непри€тел€ подбитое или не имеющее лошадей орудие.

—т. 178. ¬ сухопутные войска, награждаемые главным военноначальником по личному его усмотрению за отличие, оказанное в деле против непри€тел€ вообще каким либо полком или командою, назначаетс€ знаков отличи€ военного ордена от двух до п€ти на каждую роту или эскадрон; в артиллерии, на каждую пешую и конную батарею, против двух рот пехоты; на саперные роты, в генеральных сражени€х участвовавшие, против армейских рот. “акое назначение знаков отличи€ военного ордена за общее отличие, оказанное целым полком или командою, не лишает права удостаивать к сему знаку и тех нижних† чинов,†† ко膆 окажутс€†† оного† достойным膆 совершением лично какого либо из выше описанных подвигов.

—т. 577. ƒл€ сохранени€ в победоносной –оссийской јрмии пам€ти незабвенного ее основател€ и дабы в каждом полку передать позднейшему потомству достохвальные их подвиги, и тем возбудить и в новых поколени€х храбрых –оссийских войск соревнование к столь же славным на поле брани заслугам, установлены при знаменах и штандартах еще особые отличи€.

—т. 581. ∆алуемые полкам знамена, в знак мужества и в пам€ть отличных в войсках подвигов, присво€ютс€ уже на всегда полкам, как отличительные воинские доспехи свидетельствующие о храбрости и доблест€х воинов, заслуживших такое отличие. ѕо сему каждый полк об€зан с особенным попечением сохран€ть знамена свои от ветхости, и в самой древности их находить лестнейшее удостоверение в достоинствах и заслугах тех войск, коим оные приобретены.

Ќазначение† солдата.

—олдат значит воин. —олдатом называетс€ и первейший генерал и последний р€довой.

Ќазначение солдата, как вытекает из данной им кл€твы. защищать ¬еру, ÷ар€ и ќтечество от врагов внешних и внутренних.

"ќтечествої Ч это есть земл€, на которой мы родились, народ среди которого мы выросли и живем. «емл€ и народ, который мы должны любить всем сердцем своим и всею душою своею, за честь, целость и благоденствие которого мы должны жертвовать своею жизнью. Ќаше отечество зоветс€ "–оссиеюї и† "–усским государствомї.

"÷арьї Ч есть избранник всего народа, избранник и помазанник Ѕожий. ќн заботитс€ о благе своих подданных, как отец о благе своих детей. ÷арь дл€ –оссии то же, что лоцман дл€ корабл€.  ак лоцман направл€ет корабль дл€ того, чтобы благополучно достигнуть берега, так и ÷арь направл€ет своих подданных "–оссииї, к славе, счастью и величию.  ак лоцман управл€ет кораблем посредством рул€, так и ÷арь управл€ет –оссиею и защищает и охран€ет ее от врагов внешних и внутренних посредством избранных »м лиц - "ѕравительстваї и войска.  ак корабль в море погибает без лоцмана, так и –осси€ погибла бы без ÷ар€. ÷арь дл€ нашего ќтечества тоже, что душа дл€ человека.

¬раг внешний. Ч »ногда у какого-нибудь народа живущего за границей нашего ќтечества, €вл€етс€ желание принести нам какой-нибудь вред (отн€ть часть земли, подорвать торговлю и т. и.), или оскорбить нашу ¬еру и честь. “огда часто мы принуждены бываем объ€вить ему войну и с этой минуты, народ этот становитс€ нашим внешним врагом. «начит внешний враг это то √осударство, с которым мы воюем.

¬раги внутренние Ч это те подданные нашего √осудар€, которые не повинуютс€ существующим законам. Ѕунтуют, граб€т, поджигают и прочее. ¬ последние годы в нашем √осударстве по€вились особого рода внутренние враги, которые хот€т, чтобы в –оссии не было никакого пор€дка, чтобы было полное безначалие (социалисты), дабы как говоритс€, "в мутной воде рыбу ловитьї. ј так как, ни кто столько не заботитс€ о благе сынов –оссии и о пор€дке в ней, как ÷арь, то, они, прежде всего, пос€гают на ≈го жизнь. ¬се помн€т, как от руки этих злодеев погиб ÷арь ќсвободитель јлександр II-й. Ёто люди, которые нигде и ничему не учились и которые хот€т жить трудами других и имуществом собранным другими. ¬раг внутренний хуже внешнего; это подлый и низкий враг. ќн опасен как домашний вор: он действует исподтишка. —в€щенна€ об€занность вс€кого верноподданного делать все, употребл€ть все усили€ дл€ уничтожени€ врага внутреннего, хот€ бы дл€ этого пришлось пожертвовать жизнью. —олдат же дал в этом кл€тву √осподу Ѕогу.

—олдат! ƒл€ того, чтобы выполнить, как следует свое назначение, “ы должен иметь следующие качества:

"Ћюби Ѕога, √осудар€ и ќтечествої.

"ѕовинуйс€ слепо и беспрекословно Ќачальству и законамї.

"Ѕудь храбр и неустрашим в сражени€х: кто верен —в€той прис€ге, тому от Ѕога ÷арство Ќебесноеї.

"Ѕезропотно переноси все лишени€, голод и холод; не только не ропщи сам, но вс€чески ободр€й и пристыди падающего духом (унывающего) товарища. Ёто же в походе, бою и разных военных испытани€х, позволит себе громко высказывать свой страх или ропот, тот кл€твопреступник и изменникї.

"¬ыруча醆 в бою начальника и† товарищаї.

"Ѕудь честен и великодушен, никогда и нигде не обижай мирного жител€ї.

"ѕомни, что твое звание высоко и почетно; знай что человек, который тратит свои лучшие годы и силы, без вознаграждени€ на пользу общую, достоин почета и уважени€. ј помн€ это и , веди себ€ во всем так, как подобает благородному человекуї.

"¬ бою и в мирное врем€, дорожи славою своей частиї.

«на숆† (штандарт).

«нам€ есть св€щенна€ хоругвь, под которую соедин€ютс€ верные своему долгу воины. «нам€ Ч св€тын€, слава, честь и жизнь служащих. „естный, храбрый солдат умрет в руках со знаменем, а не даст его на поругание непри€телю; ибо знам€ заключает в себе все св€щенные драгоценности наши: ¬еру, √осудар€ и ќтечество. ќставить знам€ на поругание непри€телю, выше вс€кой вины веред Ѕогом и √осударем.

ѕриобретение знамени непри€тельского, составл€ет дл€ победител€ величайшую славу, с потерею же знамени, солдат лишаетс€ чести носить им€ храброго воина, Ч а самый тот полк, который подвергнет себ€ такому бесславию, уничтожаетс€ расформированием по другим полкам. ¬ русском войске, такие случаи, чтобы не уметь защищать свое знам€, свою —в€тыню, не только редки, но почти не бывали. » так каждый –усский солдат, по примеру своих предков, должен: или пасть при знамени, или защищать его, помн€, что славна€ смерть Ч дрогоценнее постыдной жизни. ћертвые сраму не имут!

(—в. ¬. ѕост. "Ќаказ. ¬ойск.ї прилож. к ст. 246).

«нам€ состоит из полотна прикрепленного к древку. Ќа полотне наход€тс€ следующие изображени€:

1)  рест Ч напоминает воинам, что с ними Ѕог и что они дерутс€ за ¬еру.

2) ¬ензельЧизображение имени √осудар€ »мператораЧ напоминает воинам, что они служат ÷арю и дерутс€ за ÷ар€.

3) ƒвуглавый орел, –оссийский герб, окруженный лавровым венком, Ч изображение ќтечества Ч напоминает воинам, что они служат ќтечеству и идут в бой за него.

Ќа верху древок имеетс€: в гвардииЧорел, в армии Ч копье с орлом по средине. Ќа георгиевских знаменах √вардии Ч √еоргиевский крест вделан на глухо в венок, и расположен под орлом; в јрмии крест этот вделан в копье вместо орла.

ƒисциплина.

¬оинска€ дисциплина состоит в строгом и точном соблюдении правил предписанных военными законами. ѕоэтому она об€зывает:

1) строго соблюдать чинопочитание.

2) “очно и беспрекословно исполн€ть приказани€ начальства.

3) —охран€ть во вверенной команде пор€док.

4) ƒобросовестно исполн€ть об€занности службы; и

5) ќна об€зывает начальника не оставл€ть проступков и упущений подчиненных без взыскани€.

(”ст. дисц. ст. 1).

«начит, если например солдат выйдет из казарм не по форме одетым, то он нарушил дисциплину, так как военные законы говор€т, что солдат должен выходить со двора одетым по† установленной форме;† если солдат будет на улице курить, значит солдат не дисциплинированный, так как военные законы это запрещают; если солдат будучи дневальным заснет, то он нарушил дисциплину, так как устав запрещает солдату, когда он дневальный Ч спать и т. подобное,

„инопочитание об€зывает младшего оказывать не только начальнику, но и старшему в чине, должное уважение как на службе, так и вне службы.

(”ст. дисц. ст. 3).

«а последстви€ исполненного приказани€ начальника, подчиненный не отвечает. Ќачальник отвечает за последстви€ отданного приказани€.

(»з статьи 2 уст. дисц.).

Ќачальник не подлежит ответственности, когда он дл€ восстановлени€ пор€дка и дисциплины, или дл€ принуждени€ сопротивл€ющегос€ ему в исполнении долга, будет принужден употребить силу или оружие.

(»з статьи 6 уст. дисц.).

¬с€кий военный, не смотр€ на его звание и чин, должен содействовать начальнику в усмирении неповинующихс€.



Ќазвание статьи:   ѕ–»—я√ј ѕќƒ «Ќјћ≈Ќ≈ћ
 атегори€ темы:   


 лючевые слова:
”важаемый посетитель, ¬ы вошли на сайт как не зарегистрированный пользователь. ƒл€ полноценного пользовани€ мы рекомендуем пройти процедуру регистрации, это проста€ формальность, очень ¬ј∆Ќќ зарегистрироватьс€ членам военно-исторических клубов дл€ получени€ последних известей от ћеждународной военно-исторической ассоциации!




 омментарии (0)   Ќапечатать
html-ссылка на публикацию
BB-ссылка на публикацию
ѕр€ма€ ссылка на публикацию

¬ј∆Ќќ: ѕри перепечатывании или цитировании статьи, ссылка на сайт об€зательна !

ƒобавление комментари€
¬аше »м€:   *
¬аш E-Mail:   *


¬ведите два слова, показанных на изображении: *
ƒл€ сохранени€
комментари€ нажмите
на кнопку "ќтправить"


ќсновные темы сайта:

јртиллери€ Ѕелое движение ¬елика€ ќтечественна€ война ¬оенна€ медицина ¬оенно-историческа€ реконструкци€ ¬ольфганг јкунов ƒекабристы ƒревн€€ –усь »стори€ полков  авалери€  азачество  рымска€ война Ќаполеоновские войны ќружие ќтечественна€ война 1812 г. ќфицерский корпус ѕокорение  авказа –оссийска€ √осударственность –оссийска€ импери€ –оссийский »мператорский флот –осси€ сегодн€ –усска€ √варди€ –усска€ »мператорска€ арми€ –усска€ арми€ –усско-ѕрусско-‘ранцузска€ война 1806-07 гг. –усско-“урецка€ война 1806-1812 гг. –усско-“урецка€ война 1828-29 гг. –усско-“урецка€ война 1877-78 гг. ‘ортификаци€ ‘ранцузска€ арми€
»здательство "–ейтар", литература на историческую тематику. ѕоследние новинки... Ќовые поступлени€, новые номера журналов...









ѕ≈„ј“ј“№ ѕќ«¬ќЋ≈Ќќ

съ тъмъ, чтобы по напечатанiи, до выпуска изъ “ипографiи, представлены были въ ÷ензурный  омитет: одинъ экземпл€ръ сей книги дл€ ÷ензурного  омитета, другой дл€ ƒепартамента ћинистерства Ќародного ѕросвъщени€, два дл€ »мператорской публичной Ѕиблiотеки, и один дл€ »мператорской јкадемiи Ќаукъ.

—.Ѕ.ѕ. јпрел€ 5 дн€, 1817 года

÷ензоръ, —тат. —ов. и  авалеръ

»в. “имковскiй


{links} {links2}
ѕоиск по материалам сайта ...

—айт ћеждународного благотворительного фонда имени генерала ј.ѕ.  утепова

 нига ѕам€ти ”краины






–”∆№≈. –оссийский оружейный журнал Ќекоммерческа€ организаци€ Ђ‘онд содействи€ примирению народов, участвовавших в военных конфликтахї ќбщественный совет по содействию √осударственной комиссии по подготовке к празднованию 200-лети€ победы –оссии в ќтечественной войне 1812 года ћузей-заповедник Ѕородинское поле Ч мемориал двух ќтечественных войн, старейший в мире музей из созданных на пол€х сражений...
8 –њ–Њ—Б–µ—В–Є—В–µ–ї–µ–є –љ–∞ —Б–∞–є—В–µ. –Ш–Ј –љ–Є—Е:
–У–Њ—Б—В–Є6
–†–Њ–±–Њ—В—Л2
–°–њ–Є—Б–Њ–Ї –њ–Њ–ї—М–Ј–Њ–≤–∞—В–µ–ї–µ–є
AC-Vityaz –С—Л–ї(a) –≤ —Б–µ—В–Є 3 —З–∞—Б–∞ –љ–∞–Ј–∞–і
imha –С—Л–ї(a) –≤ —Б–µ—В–Є 10 —З–∞—Б–Њ–≤ –љ–∞–Ј–∞–і