ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€ јЌјЅј—»— Ќ≈¬≈–ќ¬— ќ√ќ » ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
Ќесвоевременные военные мысли ...{jokes}




***ѕриглашаем авторов, пишущих на историческую тему, прин€ть участие в работе сайта, размещать свои статьи ...***

јЌјЅј—»— Ќ≈¬≈–ќ¬— ќ√ќ

"јЌјЅј—»—ї Ќ≈¬≈–ќ¬— ќ√ќ*

"”видел €, до чего может возвыситьс€ мужество и неустрашимость русского солдата.ї

Ќеверовский

”вертюра.

 ружили птицы. ћного птиц.

»х возраставший гомон

уже стирал улыбки с лиц.

Ќапоминал јустерлиц

пейзаж за южным склоном.

–оса си€ла на штыках,

блестела на манерках.

≈щЄ холодные пока

орудий влажные бока

лоснились. “абакерка

€вилась в подн€той руке.

ѕонюхал.

ѕрослезилс€.

„ихнул.

«а лесом вдалеке,

ещЄ не видимый никем,

жестокий рок вершилс€.

¬ойска сто€ли на холме

в "коробкахї батальонных,

в безгласной тишине и мгле.

ј он прикидывал в уме,

раздумьем поглощЄнный,

где скрытно подступает враг,

откуда ждать сюрпризов.

«а лесом в нескольких верстах

ониЕ

“ыс€ченогий шаг

уже куда как близок.

¬ тумане сером чуть видна

с пригорка на пригорок

ползЄт дорога. “ишина

в плену предутреннего сна.

Ќо пробужденье скоро.

Ќа тусклом небе до поры

ещЄ мерцают звЄзды

предвестники дневной жары.

ќни спокойны и мудры.

»м никогда не поздно

уйти и воротитьс€ всп€ть

с вечернею прохладой.

Ќебесна€, ночна€ рать

чужда желанью воевать.

≈й этого не надо.

»ное дело на земле.

‘аланги Ѕонапарта

в досель невиданном числе

российским арми€м вослед

шагают от заката.

ѕоходным маршем на восток

внушительно, картинно

терзают тьмы подков и ног

российских трактов и дорог

истоптанные спины.

ѕаскевич* кинул беглый взгл€д

по линии позиций.

ѕолки уверенно сто€т.

Ўеренги тесные солдат,

нахмуренные лица.

ƒва дн€ в неведеньи. ƒва дн€

"ни слуху и ни духуї.

 ого винить?  ому пен€ть?

» вот теперь изволь торчать

как на подносе муха.

ƒва дн€ и никаких вестей,

дивизи€ пропала.

—егодн€ полчище "гостейї

в мундирах вс€ческих мастей

сюда нахлынет валом.

ƒва дн€ загадок и тревог.

Ќеужто Ќеверовский

солдат бывалый, видит бог,

им противусто€ть не смог

и опочил геройски.

“еперь французы потекут,

заполнив все дороги.

"„удовищеї в —моленске ждут,

готов€т встречу там.

ј тут

заслоны на пороге.

ѕорой невыносимо ждать.

Ќеведенье изводит.

ќно разбойнику подстать.

Ќеведенье Ц дорожный тать

с бедою дружбу водит.

ќно догадками казнит,

сжигает нетерпеньемЕ

Е—ветает. Ћучезарный вид.

«емл€ туманна€ лежит.

 ончаетс€ успенье.

 ружатс€ птицы. ћного птиц.

»х кто-то потревожил.

¬ строю шеренги серых лиц.

ѕейзаж что твой јустерлиц.

Ќа "дежавюї похоже.

«накомый отдалЄнный звук.

ƒругой. ”же не птицы.

—олдаты оживились. ¬друг

мгновенно вспыхнул и потух

огонь шальной зарницы.

«а лесом вспыхнуло оп€ть

и повторилось снова.

» надо было полагать,

начнЄт сверкать и громыхать

чугунно и свинцово.

ƒалЄкий гром густой пальбы

накатывал волнами.

» дыма сизые клубы

росли, встава€ на дыбы

за лесом, над холмами.

“ам несомненно жаркий бой

зате€лс€ нежданно.

¬незапно, будто сам собой

иста€л утренний покой

как кисе€ тумана.

«а лесом кто-то (знать бы кто)

сцепилс€ с "—упостатомї.

 азалось, ружей тыс€ч сто

стрем€тс€ сделать решето

из каждого солдата.

 артина обретала смысл.

–аспредел€лись роли.

¬ начальниках проснулась жизнь,

и адъютанты понеслись,

послушны "вышнейї воле.

–аспор€жени€ даны.

ѕошли перестроень€.

ј посмотреть со стороны

так будто бы и нет войны,

обычные учень€.

ѕривычно двигались в строю

все восемь батальонов.

¬ лесном болотистом краю

с высот похожа на змею

разливисто и сонно

катила речка. «а рекой

ма€чили дозоры.

¬доль речки, уж подать рукой,

несЄтс€ всадник.  то такой?

”знали очень скоро.

ћундир драгуна почернел

ќт копоти и пыли.

ќн соколом сюда летел

» рад, что воврем€ поспел,

ќт скачки обессилев.

"ЕќтбилисьЕ ¬ырвались едваЕ

ќтходим огрыза€сьЕї

 акие тЄплые слова.

≈щЄ дивизи€ жива.

¬иват! ƒвадцать седьма€.

ћетались птицы. ћного птиц.

Ѕой громыхал за лесом.

Ќет. Ёто не јустерлиц.

ј измышлень€ небылиц

к черт€м и прочим бесам.

—егодн€ точно устоим.

ƒо кров€ного пота

ћы будем препиратьс€ с "Ќимї.

—егодн€ мы не повторим

"ѕраценские высотыї.

–аскаты пушечных басов

и прочий шум батальный

за дальней кромкою лесов

как брЄх огромной своры псов

свирепый и скандальный

то громче, то сход€ на нет,

стремилс€ к завершенью.

—кончалась ночь. ћинул рассвет.

Ѕезмерно €ркий солнца свет

прогнал оцепененье.

Ќад лесом редкие дымки

Ѕледнели, раствор€€сь.

–огоз ершилс€ вдоль реки.

”же пон€тны и близки

—обыти€ сгущались.

¬от и они, видны едва.

(Ќа всЄ господн€ вол€.)

„ем не предлог дл€ торжества?

Е√устой колонны голова

выт€гивалась в поле,

из леса тЄмною шлеЄй.

ѕо взгорь€м и ухабам

нестройной, в€зкою толпой

шли егер€ "ƒвадцать седьмойї

и офицеры штаба.

ѕовозки полные живых,

смертельно утомлЄнных.

— печатью бурь пороховых

значки штандартов полковых,

ошмЄтки батальонных.

¬ пом€тых, гр€зных киверах,

растерзанных мундирах.

Ќа лицах, позабывших страх,

в больных слез€щихс€ глазах

чумазых канониров

тлел обжигающий огонь

спокойного упорства.

“аких попробуй только тронь,

пожаром вспыхнет их огонь.

Ќепросто, ох, непросто

такой народ переломить.

ЌикчЄмна€ зате€.

», если здраво рассудить,

народ ни спать, ни есть, ни пить

не будет, но "«лодеюї

без промедлени€ найдЄт

обратную дорогуЕ

Е∆ара кипит. ∆ара плывет.

¬ разгаре лето. “рудный год.

 ровавый, если строго.

 оманда. Ѕарабанный бой

выравнивал колонны.

ќни уже не шли гурьбой.

¬ них остывал недавний бой

жестокий и надломный.

«а барабанами вослед

фальцетом взвились флейты.

ѕривычный маршевый дуэт.

«вончее инструментов нет.

” горизонта где Ц то

кружили птицы. ћоре птиц.

Ќахальные вороны,

народ не знающий границ,

в –оссию ото всех столиц

≈вропы, покорЄнной,

летел за лакомым куском

на даровом застолье.

¬езде, где кровь, и пушек гром,

и €рость на штыке верхом,

им самое раздолье.

¬ќ—’ќ∆ƒ≈Ќ»≈

ѕороховые гарь и дым

к мещанским огородам

стекали облаком густым.

«а полторы, за две версты

потоком через броды

ћерейки, илистой реки,

шла конница ЌансутиЕ*

- ќленин,* ранен?

- ѕуст€киЕ ,

вдоль шеи, не задев руки.

÷арапина по сути.

¬он там обход€т на рыс€хЕ

- Ќе будем "делать лужуї.

ћы хозейва. ќни в гост€х.

—егодн€ мы на их кост€х

отечеству послужим.

- ћост перед городом сожжЄн,

канальи лад€т новый.

»х много.  расный окружЄн.

¬се, кто успели, вышли вон.

¬се умереть готовы,

вы только укажите гдеЕ

- ƒа полноте, полковник! Е

Ќа Ќеверовского гл€дел

весь штаб. –ассерженно гудел

в людской толпе нестройной

концерт охрипших голосов,

Ѕр€цанье. –угань. “опот.

√ор€чий ветер и песок.

Ќо будет жарче.

- ƒайте срок,

и кровушкой, и потом

землицу здешнюю польЄм.

(Ќе чь€ Ц нибудь, а наша.)Е

- –азлад чудовищный кругом.

- —умбур. Ќо это не разгром,

» мы не "сабреташиїЕ

¬идавший виды генерал,

добрейший Ќеверовский

не суетилс€, не кричал,

но свой кураж предназначал

одушевленью войска.

ћундир си€ет чистотой,

крахмальные манжеты.

 линок блистает наготой,

и дождь стекает золотой

с роскошных эполетов.

ќна не ведает стыда,

его подружка Ц шпага

и зарум€нитс€ тогда,

когда незваные "soldatї

в чужую землю л€гут.

ќн просто весел; это жизнь.

Ѕорьба его стихи€.

- √олубчики, пошевелись.

 л€лись мы, или не кл€лись?

ћы вместе.

ћы –осси€! Е

ќни €вились к нам домой

да прихватили ружь€

и так смекают меж собой,

у нас, де, гиль да разнобой.

ј мы упрЄмс€ дружно!Е

- ѕолки в колонны, господа.

ƒистанции короче.

Ќе умирайте от стыда,

когда мюратова орда

вас приласкать захочетЕ

ћинуты бешено бегут,

друг дружку нагон€€.

” командиров норов крут.

¬доль фрунта унтеры снуют,

пор€дки выправл€€.

ѕолтавский* с Ћадожским* готов.

Ўтыки гор€т р€дами.

ѕарад отборных молодцов.

„то многим не сносить голов,

прекрасно знают сами.

—имбирцы* пасмурно гл€д€т,

наизготовку ружь€.

ћоложе поискать солдат,

а в драку так и норов€т,

и подгон€ть не нужно.

“еперь нахрапом не возьмЄшь;

дивизи€ готова.

‘ранцузик, как он ни хорош

в бою, но эта молодЄжь

дерЄтс€ образцово.

–азгромное начало дн€,

едва не катастрофа

в глазах добавила огн€.

Ќо долог путь до кра€ дн€,

а впереди "√олгофаїЕ

* * *

ѕротивник утром подошЄл

невидимый в тумане

и "порезвилс€ї хорошоЕ

ѕась€нс событий перешЄл

границы ожиданий.

ƒосталось пешим егер€м,

предмостному заслону.

“акой случилс€ тарарам,

что стало б жарко и черт€м,

не то что гарнизону.

¬елиты повалили вброд.

—трелки их прикрывали.

ј кавалери€ в обход

неисс€каемо течЄт Е

  полудню  расный сдали.

“ам был пехотный батальон,

две пушки, да казаки.

да волонтЄрный эскадрон.

 то был убит а кто пленЄн;

конец бывает вс€кий.

 огда драгунский полк спешил

на "сикурсї к окружЄнным,

лавина конницы √руши,*

охват глубокий совершив,

расшиблась о колонны,

едва построенных полков.

Ќо ’арьковский драгунский,*

что мчалс€, не щад€ подков,

на помощь горстке казаков,

изрублен "по Ц французскиї.

Ќикто не ждал, что Ѕонапарт

поднимет по тревоге

и бросит весь свой авангард

без колебаний, наугад

по  раснинской дороге.

ј тут на горке в двух верстах

стоит "ƒвадцать седьма€ї

открыто, на семи ветрах

всего о четырЄх полках

плюс мелочь кой Ц кака€.*

ј п€тый загод€ ушЄл

и зан€л переправы

в тылу, у речки небольшой,

огородилс€ хорошо

и выставил заставы.

“ак Ќеверовский угодил

в тенета обсто€тельств.

ѕротивник тучей впереди,

и скорой помощи не жди.

Ќадолго ль духу хватит?

ј сколько выдержишь атак?

ј ну как батареи

картечью!...

— ранеными как?

» новобранцы не пуст€к;

а ну как оробеют?

ѕолки - две трети молодЄжь,

не нюхавша€ дела.

ѕусть градус выучки хорош,

погибнет много ни за грош.

», рассужда€ зрело,

таких не врем€ выводить

на "марсовое полеї.

ј впрочем, что там говорить.

как выйдет, так тому и быть.

Ќа всЄ господн€ вол€.

Ќет оправдани€ жаре.

ѕод полудневным зноем,

сведЄнные в большом каре,

полки, привычно замерев,

сто€т недвижным строемЕ

√л€д€т из тени козырьков

спокойно в общем целом.

»х "vis - a - visї уже готов,

не положив больших трудов,

покончить с этим делом.

»х "vis - a - visї растЄт стеной,

стеной из эскадронов.

“ы на пути у них не стой,

рискуешь глупой головой,

на гибель обречЄнной.

¬ кип€щем мареве пол€.

–азмеренным аллюром,

коней выстраива€ в р€д

( ирасы белые гор€т,

попробуй без прищура

на это зрелище гл€деть. 9

ослепнешь.) ближе, ближе.

“ак много, что не обозретьЕ

- —то€ть, голубчики, терпетьЕ

"ќнї тоже губы лижет.

"ќнї тоже хочет уцелеть,

и пить, и жить как барин.

ј мы? Е

»м баньку будем греть,

чтоб неповадно было впредь,

и славно их попарим.

- “ерпение. —ейчас они

—орвутс€ дл€ разгона.

—ейчасЕ

—ейчасЕ ѕовремени.

Ѕез дозволени€ ни Ц ни!

 ак € училЕ

“ромблоны

торчат без дела за спиной

а в кобурах пистоли.

 ирасы прожигает зной.

—игнал.

—еребр€ной трубой

запело звонко поле.

—веркнули синим палаши,

повисли вдоль колена.

Ћавины бег неустрашим.

(ќтлично вышколил √руши.)

—шибут любые стены.

Ѕезумно скал€сь, жеребцы

с удил рон€ют пену.

ј в сЄдлах лучшие бойцы.

"¬ы кандидаты в мертвецы!їЕ

 аре стоит отменно.

 аре безмолвное стоитЕ

√ромадою подвижной

(гремучий топот, жуткий вид)

Ћавина конников летитЕ

 аре стоит недвижно.

Ћишь ружь€ вскинули к плечу.

«амки уже на взводеЕ

”же вот Ц вот, ещЄ чуть - чуть

"Courir laТrusse! я не шучу!ї

“вердь из - под ног уходит.

10

ѕлаточек в подн€той руке.

ЅьЄт барабан "тревогуї,

» цель мелькает на штыке.

» палец замер на куркеЕ

- Ќу, милостивцы. — богом!

«алпЕ

“уча дыма. —нова залп.

≈щЄ один вдогонку.

¬онючей гарью ест глаза.

ќгн€ батального гроза

и дымна€ позЄмка.

Ѕез спешки задние р€ды

обслуживают ружь€.

ѕередние сквозь плотный дым

ведут пальбу "на все ладыї

спокойные наружно.

Ќа лицах злость и озорство,

была бо€знь да вышла.

ќсталось только мастерство.

¬ дыму не видно ничего.

«а грохотом не слышно.

 аре вскипело как вулкан,

на все четыре фронта.

–азбилс€ вдребезги таран

о смертоносный ураган

и плоть живого форта.

—веркала вспышками стена

на все четыре фаса.

» не был братом сатана.

» штуцер был как "мать роднаї.

¬сего то четверть часа,

а "накрошилиї,Е ƒай вам бог

подобного не ведать.

ј тем, кто это видеть мог,

жестокий, страшный тот урок

как наважденье с бредом.

"ќтбой! ќтбой! –ужьЄ к ногеї,

гремели барабаны.

ƒым улетучилс€.

Ёге!

јзарта много во враге,

однако ж есть изъ€ны.

—аженей двадцать не дошли,

¬ерней не доскакали

» протаранить не смогли.

¬ пом€тых травах полегли.

"”ма€лись. ”сталиї.

»ные "пЄхомї без коней 11

бежали восво€си.

- ѕолковник. ¬ поле егерей.

∆ивей, любезные, живей.

—олдата резвость красит.

» егер€ пошли бегом

без малого вприпрыжку.

Ѕегут пружинисто, легко

не близко и не далеко,

не удал€€сь слишком.

¬доль фрунта выт€нулись в цепь

стрелковые команды.

¬ерхом на сером жеребце

(— такой улыбкой на лице

ќн принимал парады.)

" омдивї нафабрен и красив,

подобран и подт€нут.

¬есь вид его красноречивЕ

∆ара. » ветер чуть горчит.

ѕод солнцем травы в€нут.

¬ манерках тЄпла€ вода

не утол€ет жажды.

¬ода совсем не ерунда.

¬оды напившийс€ солдат

сражаетс€, не страждет.

¬доль фрунта конный генерал

добрейший Ќеверовский

неторопливо проезжал.

- –еб€та, продолжаем бал.

ѕриветим их по свойскиЕ

Е—пасибо, чудо Ц молодцы!

Ѕлагодарю за службу!

-  уды отклан€лись "хранцыї?

” нас бедовые стрельцы;

отстрелим чо не нужно.

"”ра Ца!ї гул€ет по р€дам

" ћогЄм, кума €дрЄна!ї

—ветлеют лица тут и там.

Ќарод ещЄ не верит сам,

успехом ободрЄнный.

- Е» впредь, реб€таЕ(ѕомолчал.)

исправно выполн€йте

всЄ то, чему € обучал,

тогда люба€ саранча

любой заморской стати

и конные и "пехтураї

вас одолеть не сможет.

ƒл€ драки сама€ пора,

гоните робость со двора.

–обеть себе дороже.

–астЄт знакомый дробный гул.

¬скипают тучи пыли.

ћюрат* решимостью блеснул.

 ак Ц будто наконец смекнул,

не приложив усилий,

"не выбив пыли из перинї,

не наказать упр€мцев.

» УVoila!Ф »сход один.

"ѕротивник (если не кретин)

предпочитает сдатьс€ї.

ѕопробуй справитьс€ с конЄм,

с клинком кавалериста,

рукой, владеющей клинком,

когда, отвагою влеком,

он мчитс€ в поле чистом.

ѕопробуй справитьс€ с полком.

(ј с тридцатью полками?)

ќни Ц под €сным небом гром.

ќни как грозный снежный ком,

многопудовый камень,

ќни лавиною с горы

неверо€тной силы.

¬ы живы, молоды, бодры,

но это только до поры.

ѕора уже €вилась.

Ќа касках конские хвосты,

жеманные султаны.

Ќа три версты р€ды густы.

» ни овраги, ни кусты

преградой им не станут.

( аре укрылось в облаках

пороховой завесыЕ)

¬збива€ горький едкий прах,

растут буквально на глазах

не лошади а бесы.

Ќад пыльным маревом пар€т

под римскими орлами,

за р€дом р€д, за р€дом р€д

влетают в рукотворный ад

"к черт€м за уголькамиї.

ќт пуль не спр€татьс€ нигде,

на то они и пули.

ќни не только дл€ людей;

дес€тки сильных лошадей

упали как споткнулись.

ƒес€тки встали на дыбы.

ƒес€тки повернули.

Ѕлеск истребительной пальбы

сквозь дыма плотные клубы

и жал€щие пули.

—винец и плам€ больно жгут.

—вирепы коне Ц люди.

»х натиск зол. ’арактер лют.

“ак веро€тно страшный суд

казнить виновных будет.

 аре пробили в двух местах,

и дальше ни сажени.

јлеет кровь на палашах,

но кони, т€жело дыша

и подломив колени,

храп€т и падают. ¬стают;

последний вздох неистов.

Ќу что ещЄ ты скажешь тут?

„то дл€ солдата ратный труд,

коню смертоубийствоЕ

* * *

ќтбилисьЕ

Ќо на этот раз

пор€дком "издержалисьї.

‘ранцуз упорен и горазд.

≈щЄ нажмЄт. ≈щЄ задаст

почище чем вначале.

- ѕриспело врем€, господа,

к началу ретирады.

ћы перестроимс€Е

-  огда!?

ќни нам не позвол€тЕ

- ƒаЕ

Ќо мы не будем рады,

увидев жерла батарей

у нас под самым носом.

ƒождЄмс€ пакости. ≈й Ц ей!

ћы перестроимс€ плотней.

ѕотомЕ ѕотом вопросы.

ћы им подставим два каре,

умножив нашу цену

в не нами начатой игреЕ

» Е замелькали всЄ быстрей

 артины, авансцены.

 олонны четырЄх полков,

сведЄнных в два квадрата

диагонально, шесть углов

дл€ трЄх французских корпусов

усиленного штата

подставили, как ставит Єж

щетину на загривке.

» как бы ни был ты хорош,

попробуй суньс€; не возьмЄшь.

ќсколки и обрывки

по закоулкам полет€т

империи –оссийской.

„етвЄртый штурм отбит "шут€ї.

» врем€ малое спуст€

дорогою неблизкой

упругой массой потекли

пехотные колонны.

Ўагали споро как могли.

ј избавление вдали.

ј р€дом тучей конной

навис нахальный авангард

"укравшего пол мираї.

ћундиров многоцветный сад.

пол€ки, швабы Ц все подр€д,

гусары, кирасиры,

напористые егер€

и злющие уланы.

ќни, не прохлажда€сь зр€,

другим желанием гор€,

другие стро€т планы.

* * *

"«а страхї трудились лекар€,

работали "за совестьї.

Ќе зр€ учились. ќй, не зр€.

“ака€ разгул€лась "пр€

на всю чесную волостьї!

Ќастигли русские полки

две конных батареи.

ј это вам не "в дуракиї

ходить тузом из Ц под руки;

картечи "гладко бреютї.

ѕо фронту "жахнулиї разок,

и полегли дес€тки.

- Ћюбил господь да не сберЄг.

“о на поминок нам урок.

- ћусью прислал задаткиЕ

- Ќикитин*, мигом , сей же час

—бить обе батареи!

ј вам, мой друг, такой наказ.

Ѕерите, сколько есть у вас,

людей да поживее.

ƒолой прикрытие согнать

и, крепко сев на пушки,

секунды даром не тер€ть.

Ќе уводить а заклепать.

- –еб€та! "—нимем стружкуї

с канальи русским тесаком?

- —могЄм, ваш бродь. ”важимЕ

- ќно хуч, братцы не легко,

да акурат недалеко.

- ќп€ть жа, без поклажиЕ

ћетались птицы, много птиц,

как вырвавшись из клетки.

ј с пыльных времени страниц

под гром победных колесниц

вставали тени предков.

¬ставали, множили р€ды,

шеренги уплотн€ли,

неколебимы и тверды,

терпели зной и от воды

мгновенно оживали.

¬бивали шомполом зар€д.

«ажмурившись, стрел€ли,

щекою песту€ приклад,

кавалерийских эскапад

пор€док сокрушали.

Ћюбили дух пороховой.

(ј кто ж его не любит?)

Ќеслись без крыльев за спиной

"наддать на€ренной штыкойї,

"ћуратку приголубитьї.

Ўтыком встречали хищный штык,

себ€ не помн€ в свалке,

где страх ничтожен и безлик,

а жизнь как малый золотник,

и ничего не жалко.

√де сотоварищи Ц друзь€

¬рага "ломили чохомї.

ќдна судьба, одна стез€,

что миновать никак нельз€.

»ди по ней, не охай.

—воих побитых разобрав,

тащили "под микиткиї,

мундиры кровью измарав

("ƒенЄк ить нонича кровав,

и супротивник прыткайї.).

» под защитою каре

не отпускали ружей.

„ело тр€пицей отерев

("ј ну Ц т побегай, не взопрев,

кады пекЄть снаружи!ї),

сто€ли смирненько, р€дком,

чинились, поправл€лись

"на скору рукуї. “абачком,

набивши трубочки, тайком,

артельно угощались.

’лебнув водицы на ходу,

’рустели сухар€ми.

"ƒенЄчек тЄплай на беду,

а непри€тель весь ввиду

со всеми потрохамиї.

ќруди€ сквозь дефиле

промчались из "кареиї.

¬ пороховой угарной мгле

неслись как черти на метле

шальные батареи.

 ак черти в пекле, "нумераї

сновали у орудий.

¬чера постыла€ муштра,

трудов затраченных гора.

—егодн€ бог рассудит,

кто расторопней и умней,

сноровистей и злее.

≈му конечно же видней,

котора€ из батарей

какую одолеет.

јртиллерийска€ дуэль

коротка€ забава.

 то первый пристрел€ет цель

сквозь дыма сизую метель,

того и жизнь, и слава.

«аныли €дра как шмели,

друг дружку нагон€€.

» всЄ, что встретили, смели

с разбитой, тлеющей земли,

пространство расчища€.

“ак клином вышибали клин

—гибали силу силой

‘ранцузы густо полегли

» удержатьс€ не смогли.

"«адору не хватилої.

–асчЄты в пр€тки и в бега.

Ћафеты в лом и в щепы.

Ќа поле брошенном стога

гор€т. ѕозиции врага Ц

- вид жалкий и нелепый.

ѕо ним прошлись как бороной

линейным батальоном.

ќгонь оранжевой стеной.

» дым восходит вороной

над пажитью зелЄной.

√устые, €ркие цвета

под воспалЄнным солнцем.

√ор€чка, €рость, суета

а сверху неба пустота.

“ам где Ц то есть оконце.

¬ оконце это смотрит бог,

кача€ головою.

—егодн€ истекает срок

у многих. Ќа св€той порог

они взойдут толпою.

* * *

 ружатс€ птицы тут, и там,

и высоко в зените

не подневольные ветрам

и вспышкам человечьих драм

свидетели событий.

Ќебезопасна€ земл€

внизу под флером дыма.

ѕол€, пол€ ещЄ пол€,

и люди мелкие как тл€

в серЄдке. » помимо

ро€тс€ массы лошадей

как муравьи на "вечеї.

ќниЕ (в дыму не разгл€деть).

—веркает сталь, сверкает медь,

стога гор€т как свечи.

ќдин квадрат, за ним второй

(”же скорее ромбы).

по магистрали столбовой,

перемешавшись меж собой,

процессией огромной

полки безусых гренадЄр

вчерашних новобранцев

(невозмужалость не в укор

тем, кто таскает с ранних пор

свою удачу в ранцах)

входили в узкий коридор

берЄзовой аллеи.

ј "ќнї заполнил весь простор.

ј "ќнї наращивал напор

свирепей и острее.

—ам Ќеверовский отмечал,

французы как собаки,

дрались, за малым не рыча.

"ћуратка больно осерчал

и иже с ним, и пакиї.

 олонна движетс€ вперЄд

по столбовой —моленской.

”йдЄт?... "ѕокудова идЄть,

Ќевесть чиво произойдЄтьї.

— пальбою, громом, треском

сраженье дикое кипит

уже безынтервально.

ѕод Ќеверовским конь убит.

» солнце чЄрное коптит,

как в кузне наковальн€.

¬ шеренгах стиснутых идет,

пор€док соблюда€,

небитый, "стрел€ныйї народ.

 олонна движетс€ вперЄд.

"¬иват, двадцать седьма€!ї

Ејлле€ залповым огнЄм

держала конный натиск.

— берЄз серебр€нным дождЄм

летели листь€ и потом

в дыму кружились.  стати

по - над аллеей с двух сторон

канавы да откосы.

ѕусть даже дь€вольски силЄн

ћюрат, догадывалс€ он,

победа под вопросом.

“еперь дорога на восток

с естественной защитой.

“еперь противник точно мог

отбить любой его наскок

и, как вода сквозь сито,

уйти в леса ко всем черт€м,

не дав другого шанса 19

его расстроенным парн€м

расколошматить в мелкий хлам

"кретиновї и "упр€мцевї

ј как расценит Ѕонапарт

беспомощность ћонбрена?*

Ќансути тоже виноват.

ј онЕ лихой король ћюрат,

он покоритель ¬ены,

пожар, разрушивший ¬аграм,

кумир ѕрейсиш Ц Ёйлау,

начальник тридцати полкамЕ ?

—егодн€ он бессилен сам

поверить в эту славу.

≈го красавцев кирасир

"кладут как зайцев в полеї.

- ” них прекрасный командир.

- ќни не уступают, сир!

- Ќе понимают что ли?

ћы так и так сотрЄм их в пыль!

- »х дикие бо€ре,

их фанатичные попы,

они по варварски глупыЕ

- ƒа. Ќо они в ударе.

¬ы посмотрите, что твор€тЕ

јлле€ засверкала.

’лестнули залпы. ѕ€ть подр€д.

ѕошЄл гул€ть свинцовый град,

и многим перепало.

Ќа луговину выполз дым

прибойной гр€зной пеной.

јлле€ спр€талась за ним.

- ѕротивник мало у€звим

и необыкновенно

живуч.

- ¬ы слышали, Ћедрю?

“ам очередь за вами

я этих русских вам дарю.

» раз п€тнадцать повторю:

"ƒержите их зубамиї.

Ћедрю, не подведи мен€.

ƒай шассеров по больше.

ќгн€, огн€! ≈щЄ огн€!

ћесье, мы прожили пол дн€,

ј жить не стало проще!...

¬ пол€х р€бит от киверов,

слепит от этишкетов

и €рких штуцерных хлопков.

 оманды юрких фланкеров

ведут свою вендетту.

Ўирокой россыпью во ржи.

¬сЄ ближе. ¬сЄ наглее.

»х цель Ц не дать спокойно жить

и сколь возможно у€звить

укрывшихс€ в аллее.

»з Ц за деревьев, сквозь дымы

им бойко отвечают.

 артину бранной кутерьмы

обрывки сизой бахромы

торжественно венчают.

Ќадсадный гвалт и чад, и пыль,

» пули,Е пули,Е пули.

» грохот на дес€тки миль.

(» только в небе полный штиль.)

 ак задымлЄнный улей,

как смерч беснуетс€ война,

раз€ и сокруша€

всЄ "от поверхности до днаї.

«абилась в норы тишина,

притихла чуть жива€.

» только в небе высоко

невидимые птицы,

простор, пор€док и покой

и нет причины никакой

кричать и суетитьс€Е

* * *

 олодцем, малым хуторком

закончилась алле€.

«а бугорком, за ручейком

не близко и не далеко

уже леса чернеют.

» только там "упр€мцевї ждЄт

в дороге передышка.

ƒа, только тамЕ Ќо наперЄд

извольте дратьс€. ѕовезЄт

не многим и не слишком.

¬от только поле перейти.

Ќемыслима€ малость,

"≈муї ведь тоже по пути.

- ј пушки на руках нести!?...

Ћошадок не осталось.

јртиллерийских лошадей

"нароком выбивают.

“ы хуч лошадок пожалей,

хранцуз, завз€тый лиходей.

»шь, бес теб€ бодает!ї

ѕротивник жару поддаЄт.

–астЄт число убитых.

» раненным потер€н счЄт.

» лекарей недостаЄт.

» солнышко сердито.

- ќруди€ без т€ги - хлам.

- ј вы не докучайте.

ќбозных лошадей не дам.

‘ранцузских много по кустам.

ЋовитеЕ «апр€гайте.

» отловили, запр€гли.

’олЄные скотинкиЕ

Ќахмурилось лицо земли,

морщины серые легли.

”ж солнца половинка

едва за облаком видна.

» ветер оглашенный.

» ливн€ мутна€ стена.

» панорама не видна

нисколько. —овершенно.

- ѕатроны пр€чь под кивера!

«амки держи сухими!

- ќт, не заладилось с утра.

“о дощ. “о адова жара.

“о "ќнї на пару с нимиЕ

ƒождь поплескалс€, пошумел

и выдохс€ внезапно.

ѕейзаж умылс€, просветлел,

а дню наметилс€ предел

не сразу. ѕоэтапно.

“ерпимей стало припекать,

и выт€нулись тени.

ѕогода - мир да благодать.

Ќу как прикажешь помирать,

когда почти весенней,

домашней свежести полны

знакомые картины?

— какой ни гл€нешь стороны,

истрачен краешек войны,

нет даже половины.

ѕальба угасла под дождЄм

и не возобновл€лась.

 уда ни гл€нь, пол€ кругом

надЄжно зан€ты врагом.

„угунна€ усталость

висит цеп€ми на ногах,

гнетЄт, ломает спину.

“€жЄлый, мерный, грузный шаг.

“ерпенье сжатое в кулак.

«убовный скрип при слове "врагї.

ј страха нет помину.

¬ телегах раненых битком.

— побитыми в обозе

каналье в лапы пр€миком?

ƒа "ќнї проглотит целиком,

закусит егерским полком

и как зовут не спросит.

 аре выходит на простор,

выравнивает фасы.

ѕротивник на руку не скор,

молчит до некоторых пор,

не атакует сразу.

- ќн, господа, выводит нас

на "чистую пол€нуї.

≈му просторы в самый раз

и дл€ манЄвра есть запасЕ

”гадывать не стану,

что приготовили дл€ нас

стратеги "boil vivant - ыї.

”верен, именно сейчас

√осподь не выдастЕ

¬ добрый час!

» не считайте раны.

»х будет много, господа.

ѕревыше вс€кой меры.

Ќо это мизер, ерунда.

¬ одном уверен,

никогда

не испытаем мы стыда,

не потер€ем веры.

—тупайте, господа в полки.

—тупайте к вашим люд€м.

ѕол€ в –оссии широки,

а в них не робкие сурки

а наши чудо Ц мужичкиЕ

Ќе дрогнем, живы будем.

Ќе видно и не слышно птах.

 уда запропастились?

Ѕыть может где Ц то в облаках?

¬ кустах, в берЄзовых ветв€х

определЄнно были.

“ревожней стала пустота,

свинцовей ожиданье

и т€жесть общего креста.

ќно утихло неспроста,

порханье с щебетаньем.

- Ќикитин. ѕушки и людей

держи за лобным фасом.

ћне видитс€, всего верней,

"≈муї трофеи пожирней

потребны дл€ показа

и оправдань€ перед "Ќимї,

кто следом поспешает.

—моленск ему не отдадим.

–езов пострел, неутомим,

ƒа мы ему мешаем.

“ележный поезд зан€л центр.

ѕодводы, фуры, паркиЕ

- —егодн€ вс€кий офицер

даЄт отважности пример

ќркестр!

Ѕудет жарко.

ћузыка воинам нужна.

ќни желают мести.

»грайте так, чтоб до темна

на сотни вЄрст была видна

дорога русской чести.

«ажЄг начищенную медь

пологий луч вечерний.

—ороки прин€лись галдеть:

" ому Ц то предстоит одеть

венок из жЄстких тернийї.

≈щЄ не кончен крестный путь

дл€ многих, очень многих.

ќ том, что было позабудь,

дойти и выжить, вот в чЄм суть,

но не свернув с дороги.

ѕока в товарищах ты свой,

а командир "не промахї,

за барабаном и трубой

иди вперЄд,Е √осподь с тобой.

«а ним верней чем дома.

«адорный гренадЄрский марш

упругими басами

вбивает музыку в пейзаж,

вступают трубы. јнтураж Е

(ну посудите сами)

Е каре из четырех полков

с медлительным обозом.

ј впереди не счесть врагов.

“ак "отдубас€т, будь здоровї.

Ўипы, отнюдь не розы.

«а редкой цепью фланкеров,

пор€док соблюда€,

идут. Ќе слышно голосов.

Ўагают молча, лишних слов

на ветер не броса€.

Ќе слышно топота, земл€

что мамкина перина.

Ўагают не потехи дл€.

ѕол€, пол€ ещЄ пол€,

отрадна€ картина.

“равой колышутс€ штыки

над смурыми полками.

"Ѕодыль€ї, зрелые ростки,

пшеницы спелой колоски;

всЄ нынче под ногами.

–асстЄгнуты воротники.

Ѕлест€т от пота лица.

Ѕлест€т глаза. Ѕлест€т штыки.

» в том, что это не "суркиї,

не трудно убедитьс€.

* * *

-  олоннам "—той!ї

—трелков вернуть.

ѕо фасам бить "тревогуїЕ

Ќу вот и всЄ. ќкончен путь.

» пыль, и гром, и топот. ∆уть!

"ќнї заступил дорогу.

«емл€ колеблетс€, гудит

на все четыре фронта.

ѕротивник дь€вольски сердит.

» впереди, и позади

невиданное что Ц то.

- (ќни обрежут нам углыЕ)

“елеги ближе к фасам!

¬ огонь резервы! ∆аль, малы,

но стойки, праведны и злы

и только ждали часа.

’лестнул огонь. —мешалась пыль

с гор€чим, сизым дымомЕ

 акой рассказ, кака€ быль,

какой художественный стиль

создаст непогрешимо

картину оргии огн€

в клуб€щемс€ тумане,

где луч вечерний полин€л,

и призрак гибели плен€л

и душу и сознанье.

√де кровь окрашивала сталь

и €рко и обильно.

√де плоть непрочна как хрусталь,

и тень небесного перста

с прохладою могильной

уже коснулась удальцов

не робкого дес€тка.

Ќе страшноЕ

» в конце концов

позорней "потер€ть лицої,

позорней "смазать п€ткиї.

–ужейный треск не умолкал

в нервической гор€чке.

ѕодвижный "фортї не уставал

и раз за разом рассыпал

гор€чим бисером металл.

Ќо, распалившись в скачке,

неисчислима€ орда

ударила во фланги.

» с фронта гр€нула беда.

» не укрытьс€ никуда.

 ак ошалевшие стада

гремучие фаланги

вонзились в гренадЄрский строй

"полтавцевї и "симбирцевї.

» вспыхнул беспощадный бой.

(¬сЄ, что случитс€ под рукой,

в таком бою годитс€.)

–ужьЄ, привычное к рукам,

не потер€вшим хватки

"не спуститї сабельным клинкам

пренебрежень€ к мужикам.

"—виданокї будет кратким.

–ужьЄ в ухватистых руках

- дубина или пика.

”клон. ќтскок.  орткий взмах.

”дар. –ывок. “резвон в ушах.

 руженье пыли. ≈дкий прах.

ѕока что жив.

√л€ди ка,

"как даве страдною поройї

отточенные вилы

в руках, что дружат с головой,

равно вершат и труд, и бой,

штыки артели войсковой

работают "в три силыї.

–аботают без суеты

свирепо, молча, страшно.

 рив€тс€ в напр€женьи рты

ј до спасень€ две версты.

» с непомерной высоты,

как с вавилонской башни,

они гл€д€т глазами птиц,

почившие когда Ц то.

√л€д€т из облачных светлиц

(√утштадт, ѕултуск, јустерлицЕ)

российские реб€таЕ

ѕыхтенье. ’рип. » хруст, и звон.

Ќи возгласаЕ, ни стона.

‘ранцуз расстроен и взбешЄн,

как ни пыхти, не в силах он

разрушить €ростный заслон

каре непобеждЄнных.

- ‘ронтальный правый угол сбит!

ѕодмоги просит левыйЕ

»зр€дно на "ћусьюї сердит,

резервный батальон спешит

и "принимает делої.

Ћедрю и неуЄмный Ќей*

за арьергардным фасом,

рассе€в цепи егерей,

наглей, напористей, быстрей

наращивают массы

ударно Ц ломовых колонн,

"на п€тки наступа€ї.

√ор€ч, отважен и смышдЄн

неу€звимый "Rouge Garconї.

ƒержись, двадцать седьма€!

- ѕардон, месье. LТamoor toujours

у нас с тобой не будет.

“елеги сводим в вагенбург,

углы из самых прочных фур.

и пусть господь рассудит.

”дарим, братцы напролом!

ѕотрудимс€ штыками.

ѕусть даже дев€ть жизней в нЄм,

и мы костей не соберЄм,

’ристос и правда с нами.

" аре€ї сократила фронт,

ƒожалась, уплотнилась

» молча тронулась вперЄд.

ѕоследний гибельный поход.

–асход последней силы.

”мучен, выдохс€ народ,

с погибелью игра€

ƒойдЄт? ј ну как не дойдЄт?

ј тени т€нутс€ вперЄд

"кареюї обгон€€.

Ѕывает вс€ческа€ блажь

¬ последние минуты.

- “оварищ, табачком уважь.

Ѕьют барабаны скорый марш

ѕодвижному редуту.

ѕуска€ крендел€ми дым

»з трубок Ц носогреек,

идут.

- ƒотопаем к своим?...

- ј Єн?...

- ƒа пЄс, реб€та, с ним.

- ѕол€гем?

- ќдолеем.

* * *

“ом€тс€ массы кирасир,

∆дут трубного сигнала.

” них пощады не проси.

ћерси! » боже упаси.

Ќадежды очень мало.

- ѕораЕ я атакую, сир!

- ѕодайте их на блюде

Ћомт€ми, как лионский сырЕ

- ƒа не испачкайте мундир.

ѕарадов там не будет.

Е»грают искрами лучи

на полусферах касок.

”шла жара дневной печи.

Ћучи уже не гор€чи.

¬ плену вечерних красок

день успокоилс€, и вот

под небом, над землЄю

закатный алый горизонт

сакральным пламенем встаЄт

над полемЕ , полем бо€.

 уда Ц то ветры унеслись.

»счезли птичьи стаи

совсем как по команде "Ѕрысь!ї.

» только люди увлеклись,

часов не наблюдают.

јтака.

Ќатиск. Ѕлижний бой.

Ќемыслима€ свалка.

Ћоми вперЄдЕ  ак врытый стой.

“опчи, крушиЕ ”прись стеной.

ј жизнь?... "јн нету запаснойї.

ќдин конец.

ќднако,

пожалуй с этим погодим;

туда всегда успеем.

„то там творитс€ впереди?

- ¬ертеп. “ы только погл€ди.

ƒа не тудаЕ ѕравее.

- ®н до ѕарижу почесалЕ

- ћабуть пора вечер€ть?

- Ѕывают ноне чудеса,

и в полдень выпадет росаЕ

» вер€, и не вер€,

"упр€мцыї наблюдали, как

сплошной поток "хранцузовї

раздалс€ надвое, обм€к,

ушЄл на фланги и исс€к.

— души упали узы.

¬о вздохе распр€милась грудь.

Ќет мочи после драки,

а впереди всЄ тот же путь.

"Ќи похарчить. Ќи прикорнутьї.

- √л€ди!

- √л€ди, казаки!

‘инал

ѕолковник бледен. ¬згл€д горит.

ѕодрагивает веко.

≈го немного странный вид

о напр€женьи говорит.

¬едь можно человека

по человечески пон€ть

в подобные минуты.

ѕриказы должно исполн€ть.

Ќо надо что Ц то предприн€ть.

ј что?!

–ешать ему Ц тоЕ

Ќазимов* со своим полком

да конной батареей,

да парой сотен казаков

был окончательно готов,

лишив себ€ сомнений,

нарушить слово и приказ

не покидать позиций.

»сс€к терпени€ запас.

Ѕой р€дом. »менно сейчас

пора определитьс€.

ќн скорым маршем гнал отр€д

до ћерлина погоста,

туда, где вербы встали в р€д

и в речку тихую гл€д€т

у старенького моста.

—в€зал рогатки, повалив

и разметав заборы,

(—метлив полковник, терпелив.)

людей собрав, распределил

и разослал дозоры.

 ак Ќеверовский приказал,

всЄ в точности исполнил.

ћосты и броды "оседлалї

и ждалЕ

» терпеливо ждал

на ветхой колокольне.

ќбзора лучше не сыскать

"и семо, и овамої.

ѕол€. Ќа вЄрсты всЄ видать.

ј на пол€х, рукой подать,

не умолкает драма.

¬зрыва€сь залповым огнЄм,

батальным закипа€,

в сопровожденьи круговом

упр€мо, €ростно, на взлом

идЄт "ƒвадцать седьма€ї.

”крыта шапкой дымовой

и тучей конных ратей.

», значит, всЄ ещЄ живой

железный дух "ƒвадцать седьмойї.

», значит, непри€тель

ещЄ узнает что к чему,

когда вернут сторицей.

”же восток сгущает тьму,

а там не €сно никому,

чем дело завершитс€.

”же померкнул божий день.

”гомонились птахи.

» сумерки, набросив тень

на избы ближних деревень,

позвали бабьи страхи.

ћерцают звЄзды "с небесиї

не€ркие на бледном.

Ќет угомону на –уси.

ѕрости, помилуй и спаси.

—паси народ твой бедный.

-  он€!

(ѕолковник возбуждЄн.)

ћы открываем дело.

¬торой и третий батальонЕ

Ѕегом!...

¬ ружьЄ!

¬опрос решЄн.

–ешение созрелоЕ

Еѕ€тидес€тый храбрый полк,

огородив предмостье,

перестроенье произвЄл

и на сближение пошЄл

"крушить хранцузу кости.

–об€там малость пособить

управитьс€ с деламиїЕ

“акую выказали прыть,

что трудно было б повторить

"и пеши, и верхамиї.

¬незапность, смелость и напор

гарантии успеха.

 азаки, как из тайных нор,

как духи из Ц за тЄмных гор,

неуловимым эхом

стремглав промчались по тылам

французских эскадронов,

зате€в свалки там и с€м,

пор€док превратив в "бедламї.

јтакой увлечЄнный,

смутилс€ разломилс€ фронт

и пр€нул врассыпную.

 азалось, что со всех сторон

"”ра!ї неслось ему вдогон,

грем€ и торжеству€.

 азаки схлынули долой.

 олонна полкова€

стремительно входила в бой,

штыков серебр€ной стеной

и залпами сверка€.

Ўаг. —корый шаг. ѕочти что бег.

—опение и топот.

√ор€ча€ решимость тех,

чей неминуемый успех

перевернЄт ≈вропу.

„ей сокрушающий порыв

пр€мой и откровенный,

чей эмоциональный взрыв,

( огда ты, обо всЄм забыв,

идЄшь стеной на стену.)

порвав и в дым распотрошив,

пускал по ветру клочь€

из тех, кто загод€ решил

(и тут все средства хороши),

что он достойней прочих

быть господином и судьЄй,

глумитьс€ и неволить.

("”жо гл€ди такой Ц с€кой,

ишо не щупаный штыкой,

накушаисси солиї.)

—амоубийственный манЄвр

пехоты нелинейной

был дерзок и предельно скор.

“отальный €ростный напор

степного волка злей. Ќо,

не потер€вши головы,

они не впали в €рость,

всем монолитом полковым

(’арактер, вол€ таковы,

что прочим не осталось.

¬сЄ тут у каждого в груди...)

сжимают рассто€нье.

“аких попробуй убеди,

что враг несметный впереди

и противосто€нье

умножит жертвы. ј разгром

фатально неизбежен.

—еб€ не помн€, напролом

с одним зар€дом и штыком

на кавалерию бегомЕ

"“упицы и невеждыї

упр€мо не желали знать,

что "chevalierї ћюрата,

везде привыкнув побеждать,

готов сломить и растоптать

пехотного солдата.

»м просто некогда считать,

кто тут в числе и силе.

„то убивать, что умирать,

солдату нечего тер€ть.

ѕока ты не в могиле,

а за тобою мать, отец,

друзь€, брать€ да чада,

ты просто воин, не мудрец

и, прежде чем придЄт конец,

всЄ совершишь как надо.

“ебе неведом "датский принцї

с его больной дилеммой.

“ы никогда не рухнешь ниц

перед "крушителем границї,

форсировавшем Ќеман.

“ак оказалось, что отр€д

явилс€ очень кстати.

ѕочти вслепую, наугад,

Ѕессмысленно на первый взгл€д.

Ќо, как в народе говор€т,

"иному кваса хватитї.

¬о тьме, в дыму, в огне, в пыли

"их приласкали с тылуї

и в заблуждение ввели,

что к отступавшим подошли

значительные силы.

* * *

 остры пылали у реки.

ѕо бродам Ц переправам

в молчаньи двигались полки.

 азачьи кони Ц маштаки

задиристого нрава

цедили влагу тЄмных струй,

в воде по брюхо сто€.

ј по скрипучему мосту

ползли телеги. ѕо холсту

небесного покро€

ползла ленива€ луна

в холодном отчужденьи.

ќчнувшись от дневного сна,

влеза€ на небо, она

не знала о сраженьи.

(Ѕык жив. “рибуны не ревут.

«акончилась коррида.)

Ѕивак уступка естеству.

ѕожитки, ранцы на траву,

а ружь€ в пирамиды.

Ѕивак.  оличество огней

растЄт в угодь€х ночи.

ј ночка ворона черней.

“еатр бесчисленных теней

подвижных и не очень.

ѕыхт€т ворчливо котелки.

ѕо кругу ход€т кружки.

ћигают звЄзды - светл€ки.

ћорфеем веет вдоль реки

и от лесной опушки.

ѕлывЄт прозрачный сизый дым

с табачным ароматом.

ƒух табака неистребим.

∆ивут и умирают с ним.

ќн как душа солдата,

его услужливый приют,

его отдохновенье.

» только в нЄм, и только тут

его тревоги не найдут,

покинут огорчень€.

ќкончен боевой этап.

—годитс€ дл€ почина.

» дух нисколько не ослаб.

Ќад станом богатырский храп;

ума€лись мужчины.

* * *

»зба. ¬ избе горит свеча.

Ќа карте капли воска.

‘игуры за столом молчат.

–убить в опасности с плеча

не любит Ќеверовский.

- ћы на свободе, господа.

ѕримите поздравлень€.

»такЕ, мюратова орда

к утру пожалует сюда.

 акие будут мнень€?

- ћосты спалить и уходить.

- ј броды?...  ак же с ними?

- Ќа дне побольше кольев вбить.

"„еснокї погуще "посадитьїЕ

- ћы их не проволыним.

ќни способны навести

иные переправы.

„тоб положение спасти,

нам надлежит уже в путиЕ

- ¬ы абсолютно правыЕ

- ѕрошу к пор€дку, господа.

ƒоклад поочерЄдныйЕ

(¬ те стародавние года,

в таком собрании всегда

считалось "правдороднымї

дать слово каждому и всем

и выслушать суждень€

без исключень€. ј затем,

»збрав вернейшую из схем,

не медлить с воплощеньем.)

ЅедаЕ

ƒа что там говорить;

€вилась, не отстанет.

"¬ломилась в избу волчь€ сытьї

Ќу как подобное простить?

Ќу посудите сами.

Ѕез приглашени€ пришли

нежданно и незвано.

–азбой в обозе привезли.

 ак Ц будто нет своей земли

а дома и подавно.

ѕришла ≈вропа, тут и там

"заварива€ кашуї,

толпою жадной по п€тамЕ

«емл€ опорой будет нам.

Ќе чь€ Ц нибудь а наша.

Ќе в первый раз пришла беда

в российские пределы.

ј с ней трагедий череда.

» укрепившись как всегда

душой, умом и верой,

–осси€ вскинула ружьЄ,

плечо обремен€€.

“о не в новинку дл€ неЄ,

что топчет зрелое жнивьЄ

УLТarmeТeФ очередна€.

ќна отплатит, не чин€сь,

без гонора и спеси.

ќна "спешит не тороп€сьї.

«ато, уж коли собралась,

оплатит каждый вексель.

* * *

- Ќно Ц оЕо!

Ќат€нулись постромки

и тронулись подводы.

ѕришли в движение полки.

 азаки рысью вдоль реки,

а пионеры в воду.

¬осток по толике белел.

“уман белил овраги.

Ѕивак разбужено гудел.

(ѕора.

—егодн€ уйма дел.)

- ѕол€гемЕ, все пол€гем.

- Ѕраток, заране не нуди.

хлебни чайку покуда.

не то помрЄшь, того гл€диЕ

» впереди, и назади

у нас не будет чуда,

Ќо мы их всех в бараний рог,

как попадут под руку.

Ќакостыл€ем, дайте срок.

¬от так Ц то от оно, браток.

—иди Ц от лутше, пей чаЄк,

на ус мотай науку.

ќ - онЕ сколько подн€ли ворон.

ќголодали птицыЕ

¬ –осси знают испокон,

(“акой от пращуров закон.)

слетелись таборы ворон,

знать, врем€ причаститьс€.

 ружили птицы. ћного птиц.

Ќахальные вороны,

народ не знающий границ,

в –оссию ото всех столиц

≈вропы, покорЄнной,

слетелс€ за обильный стол,

доселе не бывалый.

“уда, где враг свиреп и зол,

где иноземный произвол

опустошенье произвЄл,

где лихо погул€ло.

ѕримечание:

  • Ќеверовский ƒмитрий ѕетрович, генерал лейтенант русской армии, 2 августа 1812 года, команду€ 27-й пехотной дивизией, в течение дн€ успешно отражал натиск 30-и полков (три кавалерийских корпуса) кавалерии ћюрата (отбил более 40 атак) и пехотной дивизии ген. Ћедрю, на сутки задержал продвижение "¬еликой армииї к —моленску.
  • ѕаскевич »ван ‘Єдорович в августе 1812 года генерал (будущий фельдмаршал) был послан из —моленска с малочисленным отр€дом пехоты навстречу отступающей 27й дивизии.
  • Ќансути, Ётьен Ц јнтуан Ц ћари, граф Ўампион генерал от кавалерии (франц.), в августе 1812 года в деле при  расном командовал 1-м резервным кав. корпусом "¬еликой армииї.
  • ќленин ≈вгений »ванович генерал-майор в отставке, в августе 1812 года генерал-майор, состо€щий по армии.  онтужен 2 августа при  расном саблей в голову и ранен 4 Ч 6 августа при —моленске в левую ногу, командовал смоленским земским ополчением, которому была поручена оборона города  расный.
  • ѕолтавский гренадЄрский полк (командир подполковник Ѕобоедов) был придан на усиление в 27-ю дивизию.
  • Ћадожский пехотный полк под командованием полковника Ћибгардта был придан на усиление в 27ю дивизию на смену бригады —тавицкого.
  • —имбирский пехотный полк (командир подполковник –ындин). —остав: рекруты и солдаты гарнизонной службы.
  • √руши Ёммануил в августе 1812 года дивизионный генерал "¬еликой армииї командир 3-го кав.  орпуса.
  • ’арьковский драгунский полк. ¬ августе 1812 года командира в полку не было.
  • "ћелочь кой Ц кака€ї - 49-й егерьский полк (полковник  ологривов), 14 орудий конной артиллерии, казаки, отр€д земского ополчени€.
  • ћюрат »оахим наполеоновский маршал, герцог Ѕерга.  ороль Ќеаполитанский. ¬ августе 1812 года командовал 28 тыс€чным кавалерийским корпусом в авангарде "¬еликой армииї.
  • Ќикитин (полковник) начальник артиллерии 27-й дивизии.
  • ћонбрен (Ћуи ѕьер де ћонбрен) генерал от кавалерии французской армии. ¬ августе 1812 года командовал вторым резервным кав. корпусом.
  • Ќей ћишель маршал ‘ранции, герцог Ёльхингенский. командовал корпусом "¬еликой армииї.
  • Ќазимов полковник шеф 50-го егерского полка "с отменной храбростью противушЄл на многочисленного непри€тел€ ударил в штыки и остановил преследование непри€тельской кавалерии, дав пройти дефиле всему отр€ду пехотыї (из рел€ции Ќеверовского).


Ќазвание статьи:   {title}
 атегори€ темы:    ќтечественна€ война 1812 г. ќда ќтечественной войны
јвтор (ы) статьи:  
ƒата написани€ статьи:   {date}


”важаемый посетитель, ¬ы вошли на сайт как не зарегистрированный пользователь. ƒл€ полноценного пользовани€ мы рекомендуем пройти процедуру регистрации, это проста€ формальность, очень ¬ј∆Ќќ зарегистрироватьс€ членам военно-исторических клубов дл€ получени€ последних известей от ћеждународной военно-исторической ассоциации!




 омментарии (0)   Ќапечатать
html-ссылка на публикацию
BB-ссылка на публикацию
ѕр€ма€ ссылка на публикацию

¬ј∆Ќќ: ѕри перепечатывании или цитировании статьи, ссылка на сайт об€зательна !

ƒобавление комментари€
¬аше »м€:   *
¬аш E-Mail:   *


¬ведите два слова, показанных на изображении: *
ƒл€ сохранени€
комментари€ нажмите
на кнопку "ќтправить"


ќсновные темы сайта:

јртиллери€ Ѕелое движение ¬елика€ ќтечественна€ война ¬оенна€ медицина ¬оенно-историческа€ реконструкци€ ¬ольфганг јкунов ƒекабристы ƒревн€€ –усь »стори€ полков  авалери€  азачество  рымска€ война Ќаполеоновские войны ќружие ќтечественна€ война 1812 г. ќфицерский корпус ѕокорение  авказа –оссийска€ √осударственность –оссийска€ импери€ –оссийский »мператорский флот –осси€ сегодн€ –усска€ √варди€ –усска€ »мператорска€ арми€ –усска€ арми€ –усско-ѕрусско-‘ранцузска€ война 1806-07 гг. –усско-“урецка€ война 1806-1812 гг. –усско-“урецка€ война 1828-29 гг. –усско-“урецка€ война 1877-78 гг. ‘ортификаци€ ‘ранцузска€ арми€
»здательство "–ейтар", литература на историческую тематику. ѕоследние новинки... Ќовые поступлени€, новые номера журналов...









ѕ≈„ј“ј“№ ѕќ«¬ќЋ≈Ќќ

съ тъмъ, чтобы по напечатанiи, до выпуска изъ “ипографiи, представлены были въ ÷ензурный  омитет: одинъ экземпл€ръ сей книги дл€ ÷ензурного  омитета, другой дл€ ƒепартамента ћинистерства Ќародного ѕросвъщени€, два дл€ »мператорской публичной Ѕиблiотеки, и один дл€ »мператорской јкадемiи Ќаукъ.

—.Ѕ.ѕ. јпрел€ 5 дн€, 1817 года

÷ензоръ, —тат. —ов. и  авалеръ

»в. “имковскiй


{links} {links2}
ѕоиск по материалам сайта ...

—айт ћеждународного благотворительного фонда имени генерала ј.ѕ.  утепова

 нига ѕам€ти ”краины






–”∆№≈. –оссийский оружейный журнал Ќекоммерческа€ организаци€ Ђ‘онд содействи€ примирению народов, участвовавших в военных конфликтахї ќбщественный совет по содействию √осударственной комиссии по подготовке к празднованию 200-лети€ победы –оссии в ќтечественной войне 1812 года ћузей-заповедник Ѕородинское поле Ч мемориал двух ќтечественных войн, старейший в мире музей из созданных на пол€х сражений...
1 –њ–Њ—Б–µ—В–Є—В–µ–ї—М –љ–∞ —Б–∞–є—В–µ. –Ш–Ј –љ–Є—Е:
–У–Њ—Б—В–Є1
–°–њ–Є—Б–Њ–Ї –њ–Њ–ї—М–Ј–Њ–≤–∞—В–µ–ї–µ–є
imha –С—Л–ї(a) –≤ —Б–µ—В–Є 5 —З–∞—Б–Њ–≤ –љ–∞–Ј–∞–і