ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€ јбракадабара » ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
Ќесвоевременные военные мысли ...{jokes}




***ѕриглашаем авторов, пишущих на историческую тему, прин€ть участие в работе сайта, размещать свои статьи ...***

јбракадабара

јбракадабара

¬о им€ ќтца, и —ына, и —в€того ƒуха!

(»стинный масон Ц ¬.ј.) - Ёто не тот, чьим единственным качеством €вл€етс€ попугайское совершенство в исполнении ритуала, но тот, кто, насколько это ему позвол€ют врем€, средства и талант, посв€щает себ€ изучению более глубокой эзотерики братства.
- ƒжозеф Ё. ћоркомб (Joseph E. Morcombe), ѕредседатель (Chairman), ¬еликой Ћожи ћасонской библиотеки јйовы (Grand Lodge of Iowa Masonic Library), 1901 г. /1/

Ёзотеризм... —амо произнесение или упоминание этого слова наполн€ет умы иных людей представлени€ми о каких-то прекрасных и древних истинах и воодушевл€ет их, пробужда€ в них любопытство и желание познать внутренний смысл и внутреннее значение –емесла, или »скусства (именуемого по-английски одинаково: Craft). ¬ умах других людей упоминание данного термина вызывает непри€тные и скучные лекции людей навеселе, примитивные, неинтересные, неправдоподобные и искусственные интерпретации масонства. ј дл€ большинства это слово как бы наполовину знакомое, имеющее какое-то, весьма смутное, отношение в мистицизму и масонским тайнам.

’от€ значение слова Ђэзотерическийї было и остаетс€ по-прежнему достаточно не€сным, создаетс€ впечатление, что всеобщий интерес к эзотеризму возрастает. Ѕрать€, имеющие счастье принадлежать к растущим ложам, возможно, беседовали с недавними кандидатами, действительно выражавшими интерес к эзотерическому и философскому истолкованию масонства. Ќеожиданно один из элементов масонской жизни, почти преданный забвению или, в лучшем случае, считающийс€ второстепенным, возвращаетс€ в поле зрени€.

Ќесомненно, это ставит перед масонскими руководител€ми Ц во вс€ком случае, перед теми из них, кто не желает игнорировать этот важный, вновь возникающий интерес Ц задачу приобрести определенные знани€ в данной области, как дл€ того, чтобы дать пон€тные ответы и разъ€снени€ на вопросы, занимающие этих новых членов, так и дл€ того, чтобы включить эти интересы в обучение, проводимое в ложах, и в усили€ по формированию из новичков, надлежащим образом, истинных масонов.

«адача в данном случае заключаетс€ в том, чтобы дать определение этому термину, в той его части, котора€ может иметь отношение к франкмасонству.

„то такое масонский эзотеризм?

¬з€тое само по себе, слово Ђэзотерическоеї, Ђэзотерикаї означает просто нечто, пон€тное только группе неких избранных, некому узкому кружку лиц, внутреннему кругу. “акие темы, как ремонт автомобилей или же налоговое законодательство, тоже можно назвать эзотерическими. Ђ¬ольные каменщикиї (франкмасоны) использовали это слово в ином и более традиционном смысле. ¬ы€сн€етс€, что эзотеризм вовсе не €вл€етс€ чем-то новым. —амо это слово происходит от греческого слова Ђэзотерикосї, Ђвнутренн€€ вещьї, оно встречаетс€ во многих сочинени€х древних авторов дл€ обозначени€ тайных, сокровенных учений какой-либо философской или духовной группы.

»сторически Ђвольные каменщикиї использовали данный термин тро€ко, обознача€ им:

1.  акие-либо элементы масонского ритуала или масонского учени€, рассматриваемые в качестве тайных, или секретных (например, вопросы, не подлежащие разглашению за пределами покрытой ложи, tiled lodge), или материалы, не €вл€ющиес€ Ђмониториальными (УmonitorialФ, т.е. Ђназидательнымиї, Ђнаставительнымиї, Ђпоучительнымиї, как выражаютс€ в таких случа€х американские масоны).

2.  акие-либо значени€, кажущиес€ скрытыми (имплицитными), более по форме, чем по сути, в рамках масонского символизма, ритуала и учени€.

3.  акие-либо темы, обобщенно включаемые в круг тем Ђзападного эзотеризмаї, включа€ каббалу, алхимию, герметизм и прочие мистические искани€, попул€рность которых возросла в период ¬озрождени€ (–енессанса).

–ассмотрим каждое из этих трех значений несколько подробнее, что это позволит нам осветить тему надлежащим образом и даст нам определенные представлени€ о том, как в будущем про€вл€ть ответственный подход к исследованию эзотерических тем.

I. Ёзотерическое как тайное

Д...тот €ркий иероглифический свет,

 оторый никогда не видел никто, кроме мастеровї.

- –. ЅЄрнс

(...that hieroglyphic bright

Who non but craftsmen ever saw,

- R. Burnes).

¬ первом значении слово Ђэзотерическийї используетс€ в несколько необычном, и даже несвойственном ему, смысле, дл€ обозначени€ тех элементов масонских работ, которые не подлежат разглашению за пределами покрытой ложи (tiled lodge). ¬ этом смысле словом Ђэзотерическийї обозначаетс€ состо€ние, символизирующее открытую не дл€ неких дел, не €вл€ющихс€ досто€нием всеобщей гласности.

— данной точки зрени€ пон€тием Ђэзотерическийї обозначаетс€ скорее место, где происходит или говоритс€ что-то, чем содержание этого чего-то.

 онечно, при этом, вне вс€кого сомнени€, подразумеваетс€, что вопросы, обсуждающиес€ в ходе тайных бесед, не подлежат разглашению вследствие их крайней важности.

“ак, например, одним из самых ранних примеров использовани€ термина Ђэзотерикосї в св€зи с духовной традицией было эссе ямвлиха (250-325 п.–.’.) /1/ Ђќ жизни ѕифагораї, или Ђ∆изнь ѕифагораїї (имеющее и другие названи€: Ђќ пифагорейской жизниї, или Ђќ жизни пифагорейцевї), в котором говоритс€, что ученики пифагорейской школы поначалу должны были слушать своего наставника (мастера, master) из-за скрывавшей его от них завесы. ”ченики, успешно прошедшие испытательный срок, именовались Ђэзотерикамиї (Ђэзотерикойї) и получали право сидеть по другую сторону завесы, то есть, с внутренней стороны разделенной завесой аудитории и видеть поучающего их ѕифагора. /2/

II. Ёзотерическое как —крытое (»мплицитное) ”чение

“от, кто торопитс€, не будет обращать надлежащего внимани€ на развитие идеи; а тому, кто останавливаетс€ и думает, было бы лучше самому предприн€ть личное усилие, и таким образом приобрести все блага, чем передать их кому-то другому, отказавшись от попыток изъ€сн€тьс€ намеками

Ц “.ћ. —тюарт /4/

Ѕолее сложна€ концепци€ эзотерического тесно переплетаетс€ с первым определением и естественным образом вырастает из него. ¬ данном случае в центре внимани€ наход€тс€ скрытые значени€, которые могут быть получены вместе с традицией. “аким образом, физической классификации, подразделению учеников на эзотерический и экзотерический классы, начинает придаватьс€ символический характер, исход€ из реальности ситуации, котора€ зависит не столько от физической схожести всех (Ђнаходимс€ ли мы с внутренней или с внешней стороны от завесы?ї), сколько от постижени€ и способности понимать (Ђѕонимаем ли мы это, или нет?ї)

ѕерва€ формальна€ парадигма дл€ понимани€ –емесла (»скусства, Craft) как чего-то, исполненного глубокого эзотерического значени€ и смысла, веро€тно, содержитс€ в следующем отрывке из первого издани€ Ђћасонских зарисовокї (Illustrations of Masonry) ”иль€ма ѕрестона (William Preston), увидевшего свет в 1772 году:

Ђ’од времени, безжалостна€ рука невежества и опустошительные бедстви€ войны уничтожили и разрушили многие ценные пам€тники древности. ƒаже от ’рама цар€ —оломона, столь огромного и великолепного, построенного столь многими славными мастерами, в конце концов, после его разрушени€, остались лишь развалины, и даже он не избежал жестокого разорени€ варварскими силами. “ем не менее, франкмасонство оказалось способным выжить.

„уткое ухо воспринимает звук €зыка наставника, и св€щенные таинства учени€ оказываютс€ надежно укрытыми в хранилище исполненных веры сердец. »нструменты и приборы архитектуры, символы наиболее выразительно запечатлевают в пам€ти мудрые и серьезные истины и передают их не оскверненными, через века и эпохи, сохран€€ благородные принципы и учение института (франкмасонства Ц ¬.ј.)./5/

»з этого широко известного фрагмента, так хорошо знакомого всем англо€зычным масонам (с небольшими вариаци€ми), становитс€ совершенно €сным, что Ђмудрые и серьезные истиныї (Уwise and serious truthsФ) франкмасонства оказались способными выжить, невзира€ на враждебность, основы которой корен€тс€ в невежестве и варварстве. ¬ то врем€ как внешние структуры Ц здани€ и монументы, созданные легендарными древними масонами (каменщиками) Ц были разрушены, внутреннее учение выжило, поскольку его можно было безопасно передавать с использованием экспрессивного символизма, воплощенного в безобидных инструментах и приборах, в сочетании с устной традицией. ƒанный метод оказалс€ столь эффективным, что учению Ђвольных каменщиковї удавалось вс€кий раз спасатьс€ от беспощадных преследований оппонентов, тщетно пытавшихс€ уничтожить его, и оно вс€кий раз оказывалось переданным в Ђнеискаженномї виде, во всей своей полноте. /6/

Ётот отрывок из одного из наших традиционных текстов весьма впечатл€ющим образом отражает одно из ключевых открытий политического философа двадцатого века Ћео —тросса (Leo Strauss), всесторонне изучавшего эзотерические методы выражени€ (человеческой мысли Ц ¬.ј.):

ѕреследовани€...способствуют развитию особого рода письма, a также особого вида литературы, в которой истина обо всех важнейших вещах излагаетс€ исключительно между строк. ѕодобна€ литература адресована не всем читател€м, а только надежным люд€м, заслуживающим довери€ интеллектуаламЕ‘акт, делающий эту литературу возможной, может быть выражен в аксиоме, согласно которой бездумные люди €вл€ютс€ невнимательными читател€ми, и только вдумчивые люди €вл€ютс€ читател€ми внимательными./7/

“о обсто€тельство, что осуществленна€ ѕрестоном инкапсул€ци€ (он сам так и писал: encapsulation) масонской теории передачи традиции выражена в легендарных терминах и рассматривает в качестве архетипического примера преследований или гонений, разрушение и профанацию (осквернение) »ерусалимского ’рама вавилон€нами, ни в коей мере не должен заставить нас забыть о реальности, заключающейс€ в том, что масонство здесь, устами ѕрестона, Ђпризнаетс€ї в том, что использование символизма €вл€етс€ средством эффективной защиты Ђвеликолепных догматов (доктрин, принципов, учени€)ї от жестоких рук гонителей.

Ќо представл€л ли себе ѕрестон, что среди Ђвольных каменщиковї существуют два класса Ђчитателейї или посв€щенных (инициированных) Ц некоторые из которых Ђпонимаютї учение и скрытый смысл символов, а другие Ц Ђне понимаютї их?  ажетс€, это со всей очевидностью €вствует из первоначальной формы его лекции дл€ ѕрин€того ”ченика (Entered Apprentice lecture):

¬(опрос Ц ¬.ј.): „то ты узрел, будучи введен во ¬нутреннюю ѕалату?

ќ(твет Ц ¬.ј.): ћастера и его братьев, всех ревностно зан€тых изучением возникновени€, развити€ и эффекта иероглифического (то есть символического) учени€.

¬(опрос Ц ¬.ј.): „то получилось в результате?

ќ(твет Ц ¬.ј.): Ѕыло сделано три разумных наблюдени€.

¬(опрос Ц ¬.ј.): ѕервое наблюдение?

ќ(твет Ц ¬.ј.): „то об€занность, возложенна€ на каждого каменщика (масона), - добиватьс€ ежедневного совершенствовани€ в искусства (или ремесле, art); что не может быть более благородной цели, чем стремление к добродетели и благотворительности; не может быть более прит€гательного побуждени€, чем творить дела чести и справедливости; не может быть наставлени€ более благотворного, чем аккуратное начертание символов, направленных на исправление и просветление умов.

¬(опрос Ц ¬.ј.): ¬торое наблюдение?

ќ(твет Ц ¬.ј.): „то предметы, которые особенно бросаютс€ в глаза, скорее привлекают к себе внимание и запечатлевают в пам€ти серьезные и св€щенные истины.

¬(опрос Ц ¬.ј.): “ретье наблюдение?

ќ(твет Ц ¬.ј.): „то каменщики (масоны) усвоили этот метод передавать учение путем аллегорий и охран€ть свое учение (правила, принципы) и мистерии в тайне и не оскверненными; никогда не позвол€€ им опускатьс€ на уровень неопытных послушников (учеников), которыми они могут быть восприн€ты с должным благоговением./8/

ќбратите внимание на то, что символический метод передачи учени€ описан как специально адаптированный дл€ обеспечени€ того, чтобы его внутренний, глубинный смысл оставалс€ скрытым не от посторонних, не от представителей внешнего мира, как можно было предположить, а от неопытных неофитов (новопосв€щенных)...недостаточно подготовленных членов собственной организации. ѕо данному ѕрестоном определению, масонство €вл€етс€ Ђрегул€рной (правильной) системой морали, заключенной и постигаемой в форме р€да интересных аллегорий, котора€ легко, но постепенно раскрывает свои красоты непредубежденному и старательному вопрошающемуї /9/.

‘разовое выделение добавлено нами. Ёти слова были не позднее 1797 года введены в американское франкмасонство; cр. очень похожий €зык в книге “омаса —мита ”эбба (¬ебба) ЂЌаставление вольному каменщикуї (Thomas Smith Webb, FreemasonТs Monitor), и в книге Ђћасонские зарисовкиї (Illustrations of Masonry), вышедшей в ќлбани в издательстве Ђ—пенсер энд ”эббї в 1797 г. (Albany: Spencer & Webb, 1797), 51.

Ќамерение ”иль€ма ѕрестона проводить четкую разграничительную линию между теми, кто достоин получать, принимать и хранить эзотерическое учение, и теми, кто этого не достоин, выражено еще более €сно в том месте его ЂЋекции о –емесле (»скусстве) дл€ ѕодмастерьев, или “оварищейї (Fellow Craft lecture), в которой он говорит:

Ђѕо мере достигаемого нами прогресса мы ограничиваем или расшир€ем наши вопросы, запросы и исследовани€; соответственно нашим талантам, мы добиваемс€ меньшей или большей степени совершенстваї /10/. Ќесомненно, существует и древн€€ традици€ изначально положительного отношени€ к скрытым истинам.  ак сказано еще в знаменитой Ђ ниге притчей —оломоновыхї:

Ђ—лава Ѕожи€ Ц облекать тайною (в оригинальном английском тексте сказано Ђconсealї, то есть, буквально: Ђскрыватьї, Ђпр€татьї, Ђутаиватьї, Ђукрыватьї - ¬.ј.) дело, а слава царей Ц исследовать (в оригинальном английском тексте сказано Ђrevealї, то есть, буквально: Ђоткрыватьї, Ђразоблачатьї, Ђобнаруживатьї - ¬.ј.) делої /11/

ƒанна€ глава Ђ ниги притчей —оломоновыхї нередко считаетс€ содержащей намек на передачу эзотерического учени€; наиболее известен соответствующий комментарий к ней средневекового философа ћоше (ћоисе€) бен ћаймона, или ћаймонида, прозванного Ђќрлом —инагогиї./12/

»стины, содержащиес€ с писани€х, было также возвещены в форме визуальных символов. ¬ св€зи с мириадами иллюстрированных книг, полных эмблематических гравюр, столь попул€рных в поздние годы эпохи –енессанса, или ¬озрождени€, ƒэвид —тивенсон (David Stevenson) говорит:

[—лова - ¬.ј.] никогда не смогут выразить полное значение изображени€, ибо считаетс€, Ђчто эмблемы содержат в себе знание такого рода, которое не может быть постижимо посредством речиї. »зображени€ инкапсулируют, то есть заключают в себе, подразумеваемые под ними и скрытые в них ѕлатоновы идеи, и сообщают тем, кто основательно изучит их, глубочайшую, неизреченную мудрость, котора€ не может быть выражена словами. ќднако символы никогда не могут быть постижимыми в полной мере, ибо содержат в себе такое изобилие значений, которые могут быть постижимы при помощи медитации и изучени€ только частично...ѕарадоксальным образом секретность и непон€тность станов€тс€ существенной частью великой борьба за раскрытие тайн. ѕростой €зык, буквальное и дословное значение слов слишком мелким, бедным, незначительным, вульгарным дл€ передачи великих истин./13/

ћожно легко убедитьс€ в том, что эзотеризм этого второго типа воплощает более широкое понимание масонской секретности путем осознани€ нашей способности распознавать скрытый смысл, спр€танный за буквальным смыслом слов, предметов и изображений. √лубочайшим образом св€занный со степен€ми и символами как таковыми, этот масонский эзотеризм €вл€етс€ эзотеризмом в его наиболее существенной и, веро€тно, важнейшей форме: в форме процесса интерпретации подробно разработанного внешнего символизма и €зыка –емесла, или »скусств, с целью быстрого воспри€ти€ его скрытого (имплицитного) значени€. Ёто тот вид эзотеризма, который был охарактеризован јнтуаном ‘евром (Antoine Faivre) Ч бывшим заведующим кафедрой эзотерических исследований —орбонны Ц как Ђоткрытый секретї, к разгадке которого можно приблизитьс€ только путем Ђличных усилий и последовательного разъ€снени€ при постепенном прохождении целого р€да уровнейї /14/. Tрадици€ учит нас, что последовательное достижение и прохождение этих уровней входит в об€занности вс€кого Ђвольного каменщикаї.

III. Ёзотерика как ”ниверсальный ѕодход

ЂЌаш ѕраотец јдам, сотворенный по образу Ѕожию, по образу ¬еликого јрхитектора («одчего) ¬селенной, наверн€ка имел —вободные Ќауки (»скусства) начертанными в своем —ердце; ибо даже после √рехопадени€ мы находим эти ѕринципы в сердцах ≈го потомстваї...

- Ђ онституцииї јндерсона 1723 года

ќднако пон€тие Ђэзотеризмї используетс€ также и в третьем значении: как собирательный Ђтермин-зонтикї, объедин€ющий бесчисленное множество традиционных тайных или открытых лишь крайне немногочисленному кругу избранных духовных дисциплин, существовавших либо внутри более попул€рных, общедоступных философских и религиозных учений и представлений, либо параллельно с ними.   их числу относ€тс€ различные формы христианского мистицизма (например, розенкрейцерство и мартинизм), каббализм (каббалистика) и мистика  олесницы (Ђћеркавыї) в иудейской традиции, алхими€, рассматриваема€ с точки зрени€ практической трансформации (трансмутации, преобразовани€ элементов и человека), пифагорейство, герметизм и неоплатонизм. /15/ ћногие классические толкователи, интерпретаторы и комментаторы масонской философии исходили из того, что франкмасонство представл€ет собой либо пр€мого наследника всех этих традиций, либо же попытку открыть их заново./16/ ƒл€ большей €сности € буду исходить из третьего определени€ (третьей дефиниции) эзотеризма, а именно - капитализированного эзотеризма, согласно которой он €вл€етс€ не состо€нием, или условием (первое значение), ни стилем (второе значение), но совокупностью взаимосв€занных довольно причудливых идей.

«ападный эзотеризм начал складыватьс€ в целостную систему в эпоху –енессанса (¬озрождени€) благодар€ сочинени€м таких философов, как ћарсилио ‘ичино, ѕико дела ћирандола и »уда (»егуда) Ћеон (Ћев) јбраванэль (или јбарбанель), ставшие впоследствии известными под именем гуманистов. Ёти писатели осознавали существование глубокой взаимосв€зи между иудейской, эллинистической и христианской философией, и считали их общие корни свидетельством существовани€ некоей примордиальной (изначальной, первоначальной, исконной, первичной, первобытной) мудрости, обозначаемой ими иногда латинским термином Ђфилософиа переннисї (philosophia perennis), то есть Ђвечносуща€ (вечна€, посто€нна€) философи€ї. ќднако этот западный эзотеризм включал и традиции, по€вившиес€ задолго до эпохи ¬озрождени€. Ќапример, иудейскую каббалу, котора€ достигла своего классического уровн€ развити€, в форме книги Ђ«огарї (Ђ—и€ниеї), за два столети€ до того, как ѕико ввел слово Ђкаббалистї в европейские €зыки. /17/ »ли элементы неоплатонизма, которые были еще старше, уход€ своими корн€ми еще в эпоху поздней јнтичности./18/

’от€, как нам представл€етс€, не имеетс€ несомненных исторических свидетельств непрерывной преемственности между масонством и древней традицией, ведущий масонский историк ƒэвид —тивенсон (David Stevenson) документально подтвердил воздействие на ранних Ђвольных каменщиковї разного рода герметических и каббалистических вли€ний, проследив их присутствие в масонстве, по крайней мере, начина€ с времени не позднее конца XVI века, когда ”иль€м Ўо (William Schaw) превратил остатки более ранних масонских организаций Ўотландии в систему лож, понимаемых уже как тайные общества, и...привнес в эти ложи характерные дл€ таких обществ герметические вли€ни€. ƒругие аспекты мышлени€ эпохи ¬озрождени€, или –енессанса ...привели к выводу, что масонское ремесло (искусство) €вл€етс€ высшим по сравнению со всеми другими, что оно занимает центральное место в деле развити€ знаний, а знани€ и духовное (спиритуальное) просвещение действительно находились между собой во взаимной и неразрывной св€зиї./19/

ћысль о взаимосв€зи между знанием и духом всегда €вл€лась важнейшим элементом масонской литературы. ќт известной ѕоэмы –егиуса (Regius Poem), датируемой 1390 годом, и до Ђƒревних (—таринных) ”ставов (ѕравил)ї (Old Charges) 1600-х годов, от легендарной истории, изложенной в компил€ции ƒжеймса јндерсона (James Anderson) 1723 года до ритуальных лекций, отражающих те же самые темы, Ђспекул€тивное (умозрительное) масонствої традиционно св€зывало масонское ремесло (искусство) с некой примордиальной (изначальной, первоначальной, исконной, первичной) мудростью. ƒанна€ тема всегда была весьма попул€рной среди писателей-масонов. ƒжеймс јндерсон (James Anderson), Ћоуренс ƒермотт (Laurence Dermott), ”иль€м ’атчинсон (William Hutchinson), ”иль€м ѕрестон (William Preston), ƒжордж ќливер (George Oliver), јльберт ћэкки (Albert Mackey), јльберт ѕайк (Albert Pike), ƒж. —. ћ. ”орд (J.S.M. Ward) и ”.Ћ. ”илмсхерст (W.L. Wilmshurst) Ц все они вплетали эти идеи в ткань своих философских построений и доктрин.

јндерсон (Anderson) странным образом включал их в свой образ свободных наук (искусств), Ђначертанных на сердцеї јдама, передававшихс€ и совершенствовавшихс€ от поколени€ к поколению на прот€жении истории человечества, пока они не оказались унаследованными лондонскими Ђвольными каменщикамиї./20/ ѕайк (Pike) модернизировал данную концепцию в духе дев€тнадцатого столети€, утвержда€, что:

ћасонство €вл€етс€ законным наследником (таинств) древнейших времен, стражем и хранителем величайших философских и религиозных истин, по большей части неведомых миру, и передававшихс€ от поколени€ к поколению, от эпохи к эпохе, в виде потока непрерывной традиции, и выраженных в символах, эмблемах и аллегори€х./21/

ћногие ученые были готовы отвергнуть мнение тех, кто повтор€ет традиционную историю как людей излишне доверчивых и некритичных, однако при этом они упускают из вида главное. ¬ данном случае речь идет о чем-то большем, чем признание или непризнание наличи€ исторических взаимосв€зей; речь идет о философии истории, о мировоззрении, уход€щем своими корн€ми в перенниалистические концепции, как их именовал, в частности, ”иль€м ѕрестон (perennialist concepts).

¬лечение к этим концепци€м выходит за пределы упрощенных представлений об Ђјдаме как о (первом) вольном каменщикеї (Adam the Freemason) и обращаетс€ к западному эзотеризму, как хранителю человеческого достоинства и преемственности врожденной мудрости первочеловека, или прачеловека Ц мудрости, присущей человеку изначально. ѕосредством легенд о ’раме —оломоновом это присущее человеку изначально внутреннее свойство оказалось св€занным с усили€ми, направленными на преобразование внешнего мира, а исторические поиски мастерами (масонами Ц ¬.ј.) возможностей усовершенствовани€ архитектуры были сакрализованы и наполнены философским подтекстом.

ѕопул€рность западного эзотеризма среди некоторых современных кандидатов в масоны не может и не должна игнорироватьс€. Ѕуквальна€ истинность этих мифов в данном случае роли не играет. ѕоскольку подавл€ющее большинство тех, кто сегодн€ изучает западный эзотеризм, не верит в буквальную подлинность легендарных историй. ¬место этого они склонны подпадать под вли€ние возвышенных и радостных ценностей перенниалистической философии Ц ценностей, часто понимаемых и поддерживаемых предшественниками масонов. ƒанный вид эзотеризма обладает особой прит€гательностью дл€ многих серьезных искателей в нашем современном мире, поскольку дает больше, чем поверхностные ответы и требует больше чем поверхностного выбора.

ќн имеет почтенную историю как часть масонской культуры.  онечно, не нужно признавать или твердо придерживатьс€ его; однако, возможно, нам не следовало бы продолжать отрицать его существование или считать его чем-то незначительным.

Ёзотеризм и зов инициации

ѕеред ¬ами возвышаетс€ величественное древо, чьи древние корни глубоко уход€т в почву времени, а листь€ и ветви покрывают своей могучей сенью все чистое и доброе всех климатических зон и стран, что попадает под них. Ѕудете ли ¬ы бесславно прислон€тьс€ к этому широко распространившемус€ прохладному полумраку, или же беспомощно склон€тьс€ в поисках поддержки к его массивному и почтенному стволу, не сделав ни единой попытки сорвать жизнетворные плоды, свисающие соблазнительными гроздь€ми с его сучьев?

Ђћасонский ≈жемес€чный ∆урналї (Ђ‘римэйсонс ћансли ћэгэзинї, FreemasonsТ Monthly Magazine, 1863) /22/.

ѕоскольку €вно продолжает возрастать интерес к эзотерическому подходу к франкмасонству, необходимо пон€ть, что этот интерес, вовсе не представл€ющий никакой угрозы Ѕратству, был частью Ц правда, в определенной степени Ц самого фундамента –емесла (»скусства, Craft).

 ак мы показали, это соответствует действительности во всех трех смыслах слова Ђэзотерическийї. ћасонство использует символизм и €зык, пон€тный лишь частично и поддающийс€ различным истолковани€м. », наконец, некоторые вли€тельные ранние масоны знали, изучали или адаптировали некоторые исторические теории, заимствованные из того, что сегодн€ именуетс€ западным эзотеризмом.

ѕравда заключаетс€ в том, что Ц в некоторых кругах Ц эзотерический подход осуждаетс€ как нечто недостойное./23/ ќднако, нам не следует продавать наше философское наследие за бесценок. Ќаши новые члены не жалуютс€ на то, что масонство содержит в себе слишком много философии, наоборот, по нашим наблюдени€м, они куда чаще утверждают, что ожидали обрести в нем больше философии, чем обретают. Ќе настало ли врем€ реабилитировать слово Ђэзотерическийї? Ќаверно, не так уж трудно будет сделать этот шаг. ¬ конце концов, если только мы не верим в то, что вс€кий человек целиком и полностью понимает градусы (степени), начина€ с того момента, когда он впервые соприкасаетс€ с ними и впервые познает их опытным путем, мы уже, в общем-то, недалеки от эзотерического подхода Ц поскольку мы практически говорим: Ђ«десь скрыто нечто большее, продолжай смотретьї. Ёто хороший совет дл€ самого юного из учеников (the youngest Apprentice), дл€ самого мудрого из Ѕывших ћастеров (the wisest Past Master) и дл€ братьев всех промежуточных степеней.

¬се мы зан€ты индивидуальными работами, которые должны быть направлены на обтесывание наших собственных камней Ц это глубоко личный процесс постепенного развити€ путем достижени€ все более продвинутых и высоких уровней понимани€. ”иль€м ѕрестон (William Preston) весьма поэтично описал нашу работу в следующих выражени€х:

«нание должно достигатьс€ через степени (градусы) и может быть обретено не везде.:

Ђћудрость стремитс€ укрытьс€ под покровом тайны, в одинокой келье, предназначенной дл€ созерцани€ (медитации, размышлений); там она восседает на своем престоле, веща€ через свои св€щенные оракулы: будем же искать ее там, стрем€сь к обретению подлинного блаженства; ибо, чем скорее мы проходим по пути, кажущемс€ нам трудным, тем легче он оказываетс€ на делеї /24/.

’от€ Ђвысшие (высокие) градусы (степени)ї (higher degrees), в особенности Ўотландский ”став (Scottish Rite) в его европейской форме и американской форме ёжной ёрисдикции (American Southern Jurisdiction form), ссылаютс€ на свое происхождение от Ђ«ападной Ёзотерической традицииї (Western Esoteric tradition) как таковой, мы должны четко осознавать, что при этом имеетс€ в виду эзотеризм второго типа Ц постижение глубокой риторической и символической структуры –емесла (»скусства), которому придаетс€ столь большое значение в ранних масонских сочинени€х и ритуалах ремесленных (оперативных) лож (Craft Lodge rituals).

Ќовые перспективы постижени€ подлинной сути масонского учени€ откроютс€ перед нами, если мы примем во внимание то обсто€тельство, что эзотеризм представл€ет собой исторический элемент –емесла (»скусства), наход€щийс€ в полном соответствии с классическим планом, по которому был задуман и создан наш ќрдене. ƒл€ многих зан€ти€ эзотерикой представл€ют собой жизненно важную и необходимую об€занность вс€кого каменщика (масона). ќни уверены в том, что ныне франкмасонство может получить только пользу от обновленного эзотерического подхода, при котором наша богата€ инициатическа€ (посв€тительна€) традици€ рассматриваетс€ как наиболее несомненное и правильное из всего, что могло быть создано: Ђпредмет созерцани€, укрепл€ющий ум и усиливающий все его силы; тема поистине неисчерпаема€, всегда остающа€с€ новой и интереснойї /25/

* * *

∆ил некогда человек, обитавший высоко в горах и чуждый цивилизации Ц он выращивал пшеницу и питалс€ сырым зерном. —лучилось ему как-то спуститьс€ с гор в город. “ам его угостили славным караваем хлеба. Ђ„то это?ї - спросил он. ЂЁто хлеб, его ед€т!ї - ответили ему. ќн спросил: Ђј из чего он сделан?ї, и ему ответили, что из пшеницы. «атем ему подали пирог из муки тонкого помола, замешанный на растительном масле. ќн попробовал и спросил: Ђј это что, и из чего оно сделано?ї ≈му в очередной раз ответили: Ђ»з пшеницыї. Ќаконец ему принесли восхитительное слоеное медовое печенье, испеченное на масле Ц лакомство, достойное цар€. ќн вновь спросил, и получил тот же самый ответ. Ђќтличної, хвастливо за€вил он Ц Ђя превыше всех этих вещей; € питаюсь только пшеницей, €вл€ющейс€ их основойї. »з-за своего невежественного подхода он осталс€ навеки чужд этим наслаждени€м, оставшимс€ недоступными дл€ него. “очно так же обстоит дело с тем, кто, изучив основные принципы, останавливаетс€ на этом и перестает совершенствоватьс€ в знани€х Ц с тем, кто отказываетс€ от наслаждений, проистекающих из приобретени€ более глубоких познаний и применени€ этих принципов.Ч Ђ«огарї (Ђ—и€ниеї - ¬.ј.) 2:176 AЦЅ.

ќсобую благодарность хотелось бы выразить Ўоуну јйеру Ц Ѕывшему ћастеру ложи Ђјкадеми€ї є 847 ¬ольных и ƒревнеприн€тых ћасонов  алифорнии (Past Master of Academia Lodge No 847, F&AM of California), преподавателю в рамках учебной программы свободных искусств ”ниверситета имени ƒжона ‘.  еннеди (liberal arts program at John F. Kennedy University), и издателю журнала Ђјхиман: обозрение масонских искусств и сочиненийї (Ahiman: A Review of Masonic Arts & Letters). јхиман Ц им€ одного из стражей ’рама —оломонова. Ђјхиман –езонї - название Ђ ниги ”ставовї, или Ђ онституцииї, ¬еликой Ћожи —вободных и ƒревнеприн€тых ћасонов јнглии, опубликованной в 1754 и переиздававшейс€ в 1764, 1778, 1787 гг. без изменений. ¬арианты перевода названи€: с древнееврейского Ц Ђвол€ избранных братьевї, Ђстраж королевского (царственного) искусства (масонства)ї (јхиман Ц страж ’рама, Ђ–езонї - неологизм, означающий Ђкоролевское искусствої). —одержит ритуал мистического толка. ¬ насто€щее врем€ по нему работают некоторые ¬еликие Ћожи —Ўј.

ѕ–»ћ≈„јЌ»я

/1/ ”иль€м ѕрестон (William Preston), автор текстов подавл€ющего большинства лекций, использующихс€ в американском франкмасонстве, напр€мую ссылаетс€ на данную часть текста ямвлиха (»амвлиха), когда упоминает в 1801 году, что древний учитель Ђразделил их (своих учеников Ц ¬.ј.) на два класса: эзотерический и экзотерический; ученикам первого класса он довер€л более сложные и тайные учени€, ученикам второго Ц более простые и попул€рныеї.

¬ данном случае мы имеем дело с одним из самых ранних примеров использовани€ масонами термина Ђэзотерическийї, и он информирует о том, как масонские сочинители впоследствии будут понимать значение этого термина.  стати, это же один из наиболее ранних примеров использовани€ слова Ђэкзотерическийї, в значении Ђвнешнийї, Ђнаход€щийс€ (во)внеї. ƒанное простое понимание Ђэзотерическогої, как чего-то, имеющего отношение к особой информации только дл€ привилегированных членов ложи было усвоено широкими кругами братьев: именно в этом фундаментальном смысле данный термин обычно используетс€ в нынешнем уставе ¬еликой Ћожи.

/2/ Ђќ жизни ѕифагораї (On the Pythagorean Life) 17.72. —лово Ђэзотерическийї (УesoterickФ) вошло в английский €зык в 1701 году через данный фрагмент (сочинени€ »амвлиха Ц ¬.ј.), приведенный, в сокращенной форме, в содержащей немало плодотворных идей Ђ»стории философииї (History of Philosophy) “омаса —тэнли (Thomas Stanley): Ђ—лушатели ѕифагора (под которыми € подразумеваю членов его фамилии (family, то есть, пифагорейского братства Ц ¬.ј.) были двух видов, экзотерические (Exoterick) и эзотерические (Esoterick): Ђэкзотерическимиї (Ђэкзотерикамиї) были те, кто проходил испытательный срок, успешно пройд€ который они получали право быть причисленными к Ђэзотерическимї (Ђэзотериамї). »бо, из тех, кто приходил к ѕифагору, он принимал (в число своих учеников Ц ¬.ј.) не вс€кого, но только тех, кто ему нравилс€: поначалу, по его выбору, а затем Ц после прохождени€ испытани€. (372) ¬есьма полезный компендиум учени€ ѕифагора, включа€ текст ямвлиха, можно найти в книге јльгиса ”здавиниса (Algis Uzdavinys) Ђ«олота€ ÷епь: антологи€ философии ѕифагора и ѕлатонаї, Ѕлумингтон, в серии Ђћудрость мираї, 2004 год (The Golden Chain: An Anthology of Pythagorean and Platonic Philosophy, Bloomington, в: World Wisdom, 2004).

/3/ ”иль€м ѕрестон. Ђћасонские зарисовкиї (William Preston, Illustrations of Masonry. London: Wilkie, 1801), 122).

/4/ “омас ћильтон —тюарт, Ђ—имволическое ”чение, или ћасонство и его ѕосланиеї, ÷инциннати, —тюарт & идд (Thomas Milton Stewart Symbolic Teaching, or Masonry and its Message. Cincinnati: Stewart & Kidd), 1917, стр. 100.

/5/ ѕрестон, Ђћасонские зарисовкиї, издание 1772 года (Preston, Illustrations, 1772 edition), 13Ц4.

/6/ Cр.: јльберт ѕайк. Ђћораль и догма (ƒревнего и ѕрин€того Ўотландского ”става ¬ольного  аменщичества Ц прим. пер.)ї (Albert Pike, Morals and Dogma, Charleston, SC: Supreme Council of the Southern Jurisdiction of the United States, 1871), где не только утверждаетс€, что эзотерический метод учени€ был подвергнут адаптации, Ђво избежание гоненийї, но и говоритс€, далее, что, поскольку символы, прошедшие проверку временем, оказались столь долговечными, масонство Ђс улыбкой взирает на жалкие попытки...искоренить его с помощью отлучени€ от церкви или интердиктаї (211). —имволы были избраны Ђне дл€ откровени€, а дл€ сокрыти€ї (Уnot to reveal but to concealФ) (106), и потому Ђстрем€щийс€ пон€ть,...должен читать, изучать, отражать, усваивать и различатьї (read, study, reflect, digest, and discriminate) (107). Ђ“от, кто желает стать совершенным ћасоном, должен не удовлетвор€тьс€, главным образом, слушанием, и даже пониманием, лекций; он должен, опира€сь на них и воспринима€ их такими, какие они есть, указавшими ему путь, изучать, толковать и разрабатывать эти символы дл€ себ€ самогої (22Ц3).

/7/ Ћео —тросс Ђѕреследовани€ и »скусство ѕисьмаї, Ќью-…орк, издательство Ђ‘ри ѕрессї, 1952 г. (Leo Strauss, Persecution and the Art of Writing (New York: The Free Press, 1952), стр. 25.

/8/ ÷итаты из ”иль€ма ѕрестона (William Preston) приведены по книге  олина ‘.¬. ƒайера Ђ”иль€м ѕрестон и ≈го “рудыї, издательство ЂЎеппертонї, —оединенное  оролевство (¬еликобритани€), ЂЋьюис ћэйсоникї (Colin F.W. Dyer, William Preston and His Work. Shepperton, UK: Lewis Masonic), 1987 год, стр. 189.

/9/ ќригинальна€ (подлинна€) ЂЋекци€ дл€ градуса ”ченикаї ѕрестона (PrestonТs original Apprentice degree lecture), цитируетс€ по книге ƒайера Ђ”иль€м ѕрестонї (Dyer, William Preston, 207; фразова€ разбивка добавлена нами); cр. со сходным €зыком в книге ”эбба ЂЌаставление вольному каменщикуї (Webb, FreemasonТs Monitor), стр. 57.

/10/ ÷итируетс€ по книге ƒайера Ђ”иль€м ѕрестонї (Dyer, William Preston), стр. 212. ‘разова€ разбивка добавлена нами. ¬ разных местах своих лекций ѕрестон, суд€ по всему, обозначает членов ложи, достойных получить и прин€ть эзотерическое учение, терминами Ђразмышл€ющий (мысл€щий, созерцательный) масонї (contemplative Mason), Ђусердный (старательный) ремесленникї (industrious craftsman), Ђсовершенный исследовательї (accomplished scholar) и Ђприлежный ремесленникї (diligent craftsman).

/11/  нига ѕритчей —оломоновых 25:2.

/12/ —м., в частности, его Ђѕутеводитель растер€нныхї (Guide of the Perplexed 1:6BЦ7A & 2.65BЦ 66B). Aльберт ѕайк (јlbert Pike), знакомый с этим Ђѕутеводителем растер€нныхї, очень любил цитировать это изречение, и, между прочим, привел его (на латинском €зыке: Gloria Die est celare Verbum Ц ¬.ј.) в заключение своего знаменитого труда Ђћораль и догма (ƒревнего и ѕрин€того Ўотландского ”става ¬ольного  аменщичества)ї (Morals and Dogma).

/13/ ƒэвид —тивенсон. Ђѕроисхождение франкмасонства. ¬ек Ўотландии, 1590-1710,  ембридж, »здательство Ђ ембридж ёневерсити ѕрессї, 1988 год, 80-1 (David Stevenson, The Origins of Freemasonry: ScotlandТs Century, 1590Ц1710), Cambridge: Cambridge University Press, 1988), 80Ц1.

/14/ јнтуан ‘евр. Ђ¬ведение в «ападный Ёзотеризмї, ќлбани, издательство Ђ—тейт ёниверсити оф Ќью-…орк ѕрессї (Antione Faivre, Access to Western Esotericism, Albany: State University of New York Press), 1994 год, стр. 5.

/15/ –езюме полезных предложений в области точного определени€ пон€ти€ Ђэзотеризмї можно найти в статье ¬оутера я. ’анеграаффа (Wouter J. Hanegraaff) Ђќб истолковании Ђэзотерических традицийї в «ападном Ёзотеризме и религиоведении (УOn the Construction of СEsoteric TraditionsТФ in Western Esotericism and the Science of Religion), изданной ј. ‘евром (A.Faivre) и ¬. ’анеграаффом (W.Hanegraaff), Ћеувен, излательство Ђѕеетерсї (Leuven: Peeters), 1998, 11Ц61.

/16/ »нтересно, что как јльберт ћэкки (Albert Mackey), так и јльберт ѕайк (Albert Pike) придерживались в своих ранних трудах предыдущей точки зрени€, однако впоследствии приблизили свою позицию к более поздней; тем не менее, их часто обвин€ют в некритическом подходе. ¬ действительности дело с ними обсто€ло пр€мо противоположным образом, ибо они про€вили готовность пересмотреть свои прежние глубокие и широко обнародованные убеждени€.

/17/ —м. цитату из Ђ«огараї (Ђ—и€ни€ї), приведенную после заключени€ насто€щей статьи, в качестве €ркого примера иудейского эзотеризма тринадцатого века. ќб измышлени€х ѕико относительно происхождени€ и значени€ латинских слов Ђкабалистэї (cabalistae) и Ђкабалициї (cabalici), см. трактат »оганнеса –ейхлина Ђќ кабалистическом искусствеї (Iohannes Reuchlin, De Arte Cabalistica), 1516, 1Q. ћежду прочим, как у ѕико делла ћирандола, так и у –ейхлина слова Ђкабалаї, Ђкабалистэї, то есть Ђкабалистыї, Ђкабалистикаї и т.д. пишутс€ с одним Ђбї.

/18/ ƒаже представление о Ђвечносущей философииї (именуемой в англо€зычной литературе Ђбезвременной философиейї, timeless philosophy), лежащей в основе всех мировых религий, может быть обнаружена не позднее первого столети€ до –ождества ’ристова в сочинени€х ‘илона јлександрийского, эллинизированного иуде€, жившего в ≈гипте. —м. об этом в труде ¬ильгельма Ўмидта-Ѕиггемана Ђ‘илософиа ѕереннис: исторические очерки о «ападной ƒуховности (—пиритуальности) в (пам€тниках Ц ¬.ј.) древней, средневековой и современной мыслиї, ƒордрехт, издательство ЂЎпрингерї ( Wilhelm Schmidt-Biggemann, Philosophia Perennis: Historical Outlines of Western Spirituality in Ancient, Medieval and Early Modern Thought (Dordrecht: Springer), 2004, XIV.

/19/ —тивенсон. Ђѕроисхождениеї (Stevenson, Origins), стр. 102.

/20/ —м.: ƒжеймс јндерсон, Ђ онституции ¬ольных  аменщиковї, Ћондон, издательство ”иль€ма ’антера, 1723 года (James Anderson, The Constitutions of the Free-Masons (London: William Hunter, 1723), 1Ц48.

/21/ ѕайк Ђћораль и ƒогмаї (Pike, Morals and Dogma), 210. ¬ конце концов, ѕайк отказалс€ от своих прежних представлений об историчности непрерывной преемственности традиции, хот€ эта иде€ осталась частью легендарного учени€ распростран€емых и пропагандируемых им градусов (степеней) Ўотландского ”става (–итуала).

/22/ ≈жемес€чный журнал Ђвольных каменщиковї Ђ—имволизм и франкмасонствої (УSymbolism and Freemasonry,Ф FreemasonsТ Monthly Magazine), 22 (1863): 242.

/23/ Ќередко отмечаетс€, что те, кто называют себ€ сами Ђэзотерикамиї или Ђэзотеристамиї (esotericists), вкладывают в это название разные смысл содержание. ѕоверхностные и необъективные интерпретации представл€ют собой наиболее широко распространенную проблему. ќшибки, допускаемые многими эзотеристами, возможно, станут предметом будущей статьи. „астично эта проблема может быть св€зана с тем обсто€тельством, что многие либо понимают под Ђэзотеризмомї исключительно эзотеризм третьего типа, отрица€ право называтьс€ Ђэзотеризмомї за эзотеризмом второго типа, либо пута€ или же смешива€ друг с другом эти два типа эзотеризма.

/24/ ѕрестон, Ђћасонские зарисовкиї. »здание 1772 года ( Preston, Illustrations (1772 edition), 86Ц7.

ѕрестон заимствовал данный пассаж из речи, произнесенной „арльзом Ћесли (Charles Leslie) в Ёдинбургской ложе Ђ¬ернон  илуиннинг ( илвиннинг)ї (Vernon Kilwinning Lodge in Edinburgh) 15 ма€ 1741 года, текст которой был опубликован в Ђ арманном товарище Ёдинбургских вольных каменщиковї (ЂЁдинбург ‘ри-ћэйсонс ѕокет  ампэньонї, изданном в 1765 году, на стр. 162. Ётот отрывок был включен в многочисленные официальные версии масонского ритуала.

/25/ ќригинальное правило ѕрестона дл€ степени ”ченика (PrestonТs original Apprentice degree Charge), цитируетс€ по книге ƒайера Ђ”иль€м ѕрестонї (Dyer, William Preston), стр. 188.

Ѕ»ЅЋ»ќ√–ј‘»я

Anderson, James. The Constitutions of the Free-Masons. London:

William Hunter, 1723.

Anonymous. УSymbolism and Freemasonry.Ф FreemasonsТ Monthly

Magazine 22 (1863): 241Ц2.

Dyer, Colin F. W. William Preston and His Work. Shepperton, UK:

Lewis Masonic, 1987.

Faivre, Antione. Access to Western Esotericism. Albany: State

University of New York Press, 1994.

Faivre, Antione and Wouter J. Hanegraaff (Eds.). Western Esotericism

and the Science of Religion. Leuven: Peeters, 1998.

Morcombe, Joseph E. УGrand Lodge of Iowa Library Committee

Report.Ф Annals of the Grand Lodge of Iowa 17 (1900Ц01):

146Ц7.

Pike, Albert. Morals and Dogma of the Ancient and Accepted Rite

of Freemasonry. Charleston, SC: Supreme Council of the

Southern Jurisdiction of the United States, 1871.

Preston, William. Illustrations of Masonry. London: Wilkie, 1772

(и указанные более поздние издани€).

Schmidt-Biggemann, Wilhelm. Philosophia Perennis: Historical

Outlines of Western Spirituality in Ancient, Medieval and

Early Modern Thought. Dordrecht: Springer, 2004.

Stevenson, David. The Origins of Freemasonry: ScotlandТs Century,

1590Ц1710. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.

Stewart, Thomas Milton. Symbolic Teaching, or Masonry and its

Message. Cincinnati: Stewart & Kidd, 1917.

Strauss, Leo. Persecution and the Art of Writing. New York: The Free

Press, 1952.

Webb, Thomas Smith. The FreemasonТs Monitor, or Illustrations of

Masonry. Albany: Spencer & Webb, 1797.



Ќазвание статьи:   {title}
 атегори€ темы:    ¬ольфганг јкунов
јвтор (ы) статьи:  
ƒата написани€ статьи:   {date}


 лючевые слова: ¬ольфганг јкунов
”важаемый посетитель, ¬ы вошли на сайт как не зарегистрированный пользователь. ƒл€ полноценного пользовани€ мы рекомендуем пройти процедуру регистрации, это проста€ формальность, очень ¬ј∆Ќќ зарегистрироватьс€ членам военно-исторических клубов дл€ получени€ последних известей от ћеждународной военно-исторической ассоциации!




 омментарии (0)   Ќапечатать
html-ссылка на публикацию
BB-ссылка на публикацию
ѕр€ма€ ссылка на публикацию

¬ј∆Ќќ: ѕри перепечатывании или цитировании статьи, ссылка на сайт об€зательна !

ƒобавление комментари€
¬аше »м€:   *
¬аш E-Mail:   *


¬ведите два слова, показанных на изображении: *
ƒл€ сохранени€
комментари€ нажмите
на кнопку "ќтправить"


ќсновные темы сайта:

јртиллери€ Ѕелое движение ¬елика€ ќтечественна€ война ¬оенна€ медицина ¬оенно-историческа€ реконструкци€ ¬ольфганг јкунов ƒекабристы ƒревн€€ –усь »стори€ полков  авалери€  азачество  рымска€ война Ќаполеоновские войны Ќиколаевска€ академи€ √енерального штаба ќружие ќтечественна€ война 1812 г. ќфицерский корпус ѕокорение  авказа –оссийска€ √осударственность –оссийска€ импери€ –оссийский »мператорский флот –осси€ сегодн€ –усска€ √варди€ –усска€ »мператорска€ арми€ –усско-ѕрусско-‘ранцузска€ война 1806-07 гг. –усско-“урецка€ война 1806-1812 гг. –усско-“урецка€ война 1828-29 гг. –усско-“урецка€ война 1877-78 гг. ‘ортификаци€ ‘ранцузска€ арми€
»здательство "–ейтар", литература на историческую тематику. ѕоследние новинки... Ќовые поступлени€, новые номера журналов...









ѕ≈„ј“ј“№ ѕќ«¬ќЋ≈Ќќ

съ тъмъ, чтобы по напечатанiи, до выпуска изъ “ипографiи, представлены были въ ÷ензурный  омитет: одинъ экземпл€ръ сей книги дл€ ÷ензурного  омитета, другой дл€ ƒепартамента ћинистерства Ќародного ѕросвъщени€, два дл€ »мператорской публичной Ѕиблiотеки, и один дл€ »мператорской јкадемiи Ќаукъ.

—.Ѕ.ѕ. јпрел€ 5 дн€, 1817 года

÷ензоръ, —тат. —ов. и  авалеръ

»в. “имковскiй



ѕоиск по материалам сайта ...

—айт ћеждународного благотворительного фонда имени генерала ј.ѕ.  утепова

 нига ѕам€ти ”краины






–”∆№≈. –оссийский оружейный журнал Ќекоммерческа€ организаци€ Ђ‘онд содействи€ примирению народов, участвовавших в военных конфликтахї ќбщественный совет по содействию √осударственной комиссии по подготовке к празднованию 200-лети€ победы –оссии в ќтечественной войне 1812 года ћузей-заповедник Ѕородинское поле Ч мемориал двух ќтечественных войн, старейший в мире музей из созданных на пол€х сражений...
1 –њ–Њ—Б–µ—В–Є—В–µ–ї—М –љ–∞ —Б–∞–є—В–µ. –Ш–Ј –љ–Є—Е:
–У–Њ—Б—В–Є1