ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€ ¬јЌƒјЋ ѕ–ќ“»¬ ¬≈—“√ќ“ј » ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
Ќесвоевременные военные мысли ...{jokes}




***ѕриглашаем авторов, пишущих на историческую тему, прин€ть участие в работе сайта, размещать свои статьи ...***

¬јЌƒјЋ ѕ–ќ“»¬ ¬≈—“√ќ“ј

¬јЌƒјЋ ѕ–ќ“»¬ ¬≈—“√ќ“ј

¬о им€ ќтца, и —ына, и —в€того ƒуха, аминь.

ѕосле сн€ти€ блокады главнокомандующим войск западной половины –имской империи ‘лавием —тилихоном, вандалом по происхождению, окружившего войска вестготского цар€ из рода Ѕалтиев (Ѕалтов) јлариха на территории √реции (провинцию восточной части –имской империи), и его ухода с армией на «апад –имской Ђмировойї державы (возглавл€емой двум€ слабыми императорами Ц сыновь€ми ‘еодоси€ I ¬еликого, но формально продолжавшей считатьс€ единой), јларих вторгс€ в Ёпир, входивший во владени€ ¬осточной империи. «а что август ¬остока јркадий (на деле же Ц его всесильный временщик-скопец ≈втропий)Езаключил мир с јларихом и назначил его военным магистром восточно-римской области »ллирик! Ћишь бы —тилихону Ђслужба медом не казаласьї! јларих, не будь дурак, использовал своЄ повышение в должности дл€ обеспечени€ своих вестготов оружием римского производства.

ћы с ¬ами, уважаемый читатель Ц люди, ко всему привычные. ¬семирна€ литература, достигша€ почти 3000-летнего возраста, содержит описание великого множества интриг и перипетий. ƒа и неустанно тиражируемые современными —ћ» игры спецслужб с их двойными, тройными и четвертными агентами много чему нас научили. » все же в том, что разыгралось в конце IV в. п. –.’., сразу после смерти ‘еодоси€ I ¬еликого, в Ќовом –име и вокруг него, между Ќовым –имом, ¬етхим –имом и –авенной, не так-то просто разобратьс€. Ќо, к счастью, в данном очерке нас интересует, в основном, јларих. » потому мы можем со спокойной совестью не вдаватьс€ в детали, св€занные с интригами и преступлени€ми позднеримских временщиков –уфина, ≈втропи€ и прочих Ц Ђим€ им легионї. ќграничимс€ лишь одной констатацией. ≈внух ≈втропий был разозлен поступком —тилихона.  аженник (как называли евнухов наши слав€нские предки) счел его изменой Ђримскому сенату и народуї. ѕо древней формуле, котора€ все еще была в полном ходу, несмотр€ на свою очевидную бессмысленность.  ак и словосочетание Ђ–имска€ республикаї (примен€вшеес€, правда, только к латинским провинци€м империи). » как лишившийс€ вс€кого смысла титул императора римл€н, используемый автократорами Ц самодержцами Ђромеевї, продолжавшими именоватьс€ Ђ÷езар€миї и Ђјвгустамиї, как, €кобы, законными преемниками Ђпервых среди людей, царствовавших над первым среди народовї (√иббон). –азгневанный константинопольский скопец распор€дилс€ конфисковать всю движимость и недвижимость —тилихона на территории восточной половины –имской империи.  онфискаци€ чужого имущества вообще относилась к числу любимых зан€тий зловредного евнуха.

 онечно, —тилихон, выпустивший вестготского звер€ из ловушки, в которую сам же его предварительно и загнал, чтобы сделать цар€ вестготов собственным союзником, поступил отнюдь не в духе Ђстароримской доблестиї, приверженцем которой он себ€ всегда провозглашал. ¬едь не добить старого врага означало создать врага нового. ѕусть не себе, но императору. јркадию, призвавшему (пусть и через ≈втропи€) доблестного вандала, чтоб тот его от этого врага избавил. ƒолжно быть, —тилихон приводил в оправдание следующие доводы. ƒав јлариху уйти, он хотел навредить не своему императору, а его недостойному советнику ≈втропию, коварством и злодействами подн€вшемус€ из рабского состо€ни€ до высот почти безраздельной власти над восточной частью империи. ƒожившей до того, что вандальский кн€зь на римской службе и лукавый царедворец без тестикул могли решать ее судьбу, €ростно перет€гива€, как канат, юного импотента-императораЕ

—итуаци€ стала еще более гротескной, когда кастрат ≈втропий открыто начал войну со —тилихоном. ≈стественно, не силой оружи€, это было исключено.  аженник понимал, что никогда германские и гуннские Ђфедератыї (других войск у него не имелось), не пойдут на войну под его командованием. »бо эти представители двух диких, но гордых народностей, отличавшихс€ €рко выраженной маскулинностью (или, говор€ по-современному, Ђповышенным мачизмомї), имели соответствующий кодекс чести. ¬ лучшем случае они презрительно сме€лись надо всем, что было важным дл€ ≈втропи€. ѕоэтому лукавый цареградский царедворец решил навредить ѕервому –иму иным способом. ¬з€в под прицел (—еверную) јфрику. –имскую провинцию, снабжавшую западную часть империи зерном (в то врем€ как ≈гипет служил житницей ее восточной части).

»тали€ с ее большими городами, полными потомственных бездельников, желавших не зарабатывать себе трудом на хлеб (по-готски: Ђхлефї, или Ђхлайфї), а получать бесплатную Ђаннонуї (или, по-современному - Ђвелфэрї), всегда зависела от ввоза зерна. ƒолгое врем€ зерно поступало в нее (в первую очередь Ц в –им на “ибре) из јлександрии, с ≈вксинского понта, но по мере усилени€ и все возрастающего отчуждени€ восточной части –имской империи от западной Ц во все большей степени из —еверной јфрики (Ћивии). Ќеобычайно плодородной в те времена области, отличавшейс€ высоким уровнем развити€ сельского хоз€йства еще со времен господства в ней пунов-карфаген€н. √лаварь морских разбойников —екст ѕомпей, перехватыва€ шедшие в »талию транспорты с зерном, мог оказывать давление на ќктавиана јвгуста. ¬едь вечно голодный римский Ђплебс урбанаї[1] быстренько разделалс€ бы с принцепсом, не обеспечивающим его даровым хлебом. “еперь, при √онории и —тилихоне, Ћиви€ оп€ть стала Ђахиллесовой п€тойї[2] западной части империи.

ѕо мнению —тилихона, он дал готам такой урок, что те зарекутс€ воевать в ближайшем будущем, вернувшись к мирной жизни земледельцев. ¬ Ћивии же господствовал Ц именем Ђвечного –имаї! - служилый африканец √ильдон. Ќо этот африканец был не пуном, как, скажем, Ћуций —ептимий —евер (146-211). ѕотомок √аннибала (даже поставивший знаменитому карфагенскому полководцу пам€тник в своем родном городе Ћептисе[3]) и весьма толковый римский император (хот€ и говоривший всю жизнь по-латыни с пунийским акцентом), восстановивший (в очередной раз) единство –имской Ђмировойї державы. »ли отцы церкви “ертуллиан  арфагенский и јвгустин »ппонский. Ќет, √ильдон был не таков. »сточники именуют его маврусием, т.е. мавром. —ледует заметить, что за 250 лет до рождени€ пророка ћухаммеда маврами именовали не арабов (сарацин), а берберов. –имский Ђкомит јфрикиї √идьдон был сыном цар€ ћавретании Ќубел€, Ђсоюзника и друга римского народаї. Ётот титул римл€не с давних пор присваивали зависимым от Ђ¬ечного √ородаї царькам, поставл€вшим в римскую армию вспомогательные воинские контингенты. Ќапример - царю галлов-атребатов  оммию, царю ѕальмиры ќденату, царю Ќумидии ёгурте.  огда ёгурта взбунтовалс€ против –има, его поймал и выдал римл€нам другой Ђдруг римского народаї - Ѕокх, царь ћавретании. јналогичным образом поступил и √ильдон, когда его родной брат ‘ирм взбунтовалс€, объ€вив себ€ царем, Ђавгустом јфрикиї, а затем даже Ђримским императоромї. ‘еодосий ¬еликий назначил √ильдона, предавшего брата, комитом (или комесом, т.е. наместником) јфрики, передал ему имени€ убитого ‘ирма, власть над мавретанскими племенами и подчинил ему все римские войска, расквартированные в африканских провинци€х. — тех пор √ильдон жил в  арфагене, утопа€ в афро-азиатской царской роскоши. Ќе хуже, чем в свое врем€ ёлий ÷езарь и ћарк јнтоний в другом африканском мегаполисе - јлександрии ≈гипетской. ќднако новый комит јфрики оказалс€ неблагодарной свиньей. ¬о врем€ борьбы ‘еодоси€ I с узурпатором ћагном ћаксимом в 388 г., √ильдон снабжал ћаксима африканским зерном. ¬о врем€ войны ‘еодоси€ с узурпатором ≈вгением (392-394), √ильдон совсем обнаглел. ќн отказал императору в военной помощи, систематически задерживал перечисление ему налогов, а после смерти ‘еодоси€ в 395 г. вообще прекратил поставки хлеба в »талию. ¬ то врем€ недовольные усилением Ђвертикали властиї провинции расползающейс€ по всем швам (несмотр€ на героические усили€ энергичных правителей вроде ‘еодоси€) многонациональной Ђмировойї империи использовали в качестве Ђидеологического прикрыти€ї своего сепаратизма (или, точнее, Ђнационал-сепаратизмаї) варианты христианского учени€, объ€вленные имперским центром (в котором победило православие) Ђерес€миї. √ильдону и поддерживавшим его африканским магнатам[4] таким идеологическим прикрытием служила ересь донатистов[5] (донатистский епископ “имгада[6] ќптат был одним из ближайших советников узурпатора). ѕользу€сь тем, что –иму было не до него, √ильдон конфисковал поместь€, принадлежавшие императору и другим землевладельцам, жившим за пределами јфрики. „астично присвоив их, частично Ц раздав своим сторонникам. » вообще, подобно преданному им в свое врем€ брату, вз€л курс на отделение от западной части –имской Ђмировойї державы. Ќо из тактических соображений, стрем€сь придать своим сепаратистским действи€м вид законности. √ильдон объ€вил јфрику частью ¬осточной империи. Ќаде€сь, что подчинение августу ¬остока јркадию (или, точнее, его Ђкукловодуї ≈втрпоию) будет чисто формальным. » в то же врем€ (на вс€кий случай) продолжа€ чеканить монету с изображением западного императора √онори€.  омит-сепаратист, конечно, понимал: Ђдержавникї —тилихон Ц не злонамеренный скопец ≈втропий, и под властью грозного вандала, стрем€щегос€ восстановить вертикаль власти, скоро прекрат€тс€ все его африканские безобрази€. ѕоэтому √ильдон не выпускал транспорты с зерном из африканских гаваней, чтобы таким образом продолжать оказывать давление на –им. ќднако —тилихон обеспечил ѕервый –им зерном из √аллии, доставленным по реке –одану[7]. „то лишний раз доказывает: —тилихон был не только выдающимс€ полководцем и правителем, но и незаур€дным хоз€йственником. Ёффективным менеджером, выража€сь современным €зыком. », хот€ конфликт с √ильдоном продолжалс€, ѕервый –им был, на первое врем€, сыт, а закрома Ц полны зерна.

ƒес€тилетие роскошной жизни в  арфагене сильнее сказалось на умственных способност€х √ильдона, чем на мужестве, с которым он противосто€л имперскому центру. ѕредава€сь на досуге животноводческим опытам, м€тежный комит вознамерилс€ вывестиЕ п€тнистую породу людей. ѕод оглушительный грохот тамбуринов, в клубах благовонного дыма, √ильдон занималс€ скрещиванием самых красивых белых девушек и женщин, захваченных его пиратами, с атлетически сложенными черными и смуглыми африканцами, пойманными его охотниками. ѕоскольку потомство от скрещивани€ получалось красивым, но одноцветным, √ильдон изощр€лс€ в изобретении все новых способов совокуплени€. —трем€сь, во что бы то ни стало, добитьс€ желаемого результата Ц производства п€тнистого потомства. ≈сли только это не было только предлогом и поводом придать смысл разыгрывавшейс€ перед его глазами непрерывной оргии. ¬едь не исключено, что Ђселекционер-любительї, комит јфрики √ильдон был просто-напросто вуайеристом. Ќо это так, к словуЕ

Ќесмотр€ на своевременный подвоз зерна в ¬етхий –им из √аллии, угроза голодной блокады Ђцентра мираї не могла считатьс€ ликвидированной, пока доступ к его главной, африканской, житнице был перекрыт узурпатором-донатистом. –имский сенат (формально, по инерции, продолжавший считатьс€ на «ападе главным истиочником власти), объ€вил √ильдона Ђврагом римского народаї, а регент —тилихон в 398 г. направил в јфрику войско, во главе которого поставил брата √ильдона, носившего нетипичное дл€ Ђримл€нинаї им€ ћасцезель (ћаскелдел). ” ћасцезел€ были давние счеты с √ильдоном, приказавшим Ц на вс€кий случай! - убить его сыновей, своих родных плем€нников (и претендентов на престол). ћасцезелю удалось сбежать в »талию. » теперь безутешный отец охотно вз€л на себ€ роль мстител€ (как за –им, так и за себ€).

¬ свое врем€ √ильдон был храбрым воином на (западно)римской службе и заслужил звание комита не только благодар€ знатности рода. “ак что он был, в принципе, вполне способен померитьс€ силами с италийским десантом (который, с учетом критической ситуации, сложившейс€ в трещавшей по всем швам империи, не мог быть очень многочисленным). Ќо, как уже говорилось выше, дес€тилетие распутной жизни и вс€кого рода эксцессов √ильдона превосход€щих Ђнормальнуюї меру римского разврата (правда, “иберий,  алигула, Ќерон и √елиогабал ему, возможно, в этом и не уступали, но ведь они были €зыческими императорами, он же Ц христианским; с него и спрос другой!). помутили разум узурпатора. ѕричем в самый неподход€щий дл€ него момент. Ќакануне неожиданной высадки на африканском побережье войск ћасцезел€. √ильдон забыл, с кем ему придетс€ иметь дело. ќн €вно недооценил 5000 испытанных бойцов противосто€вших ему галльских легионов. ќни шли на м€тежного комита с полной уверенностью в том, что защищают правое дело, законного императора (а не такого же узурпатора, как √ильдон). Ќаконец-то они могли послужить империи! » то, что африканский селекционер-любитель вывел против них в поле в четыре, в п€ть, а то и в дес€ть раз больше войск, не имело никакого значени€.

Ќе чувству€ себ€ уверенно в урбанизированной части јфрики Ц «евгитане[8], с крупными городами  арфагеном, ”тикой и »ппоном (и до того исподволь противившимис€ разрыву с имперским центром), √ильдон (от которого отпали подчиненные ему местные римские войска) отступил в ее сельскую часть - Ѕизацену. ƒл€ решающей битвы была выбрана местность под јммедарою. 70 000 оглушительно воп€щих, полуголых, подбадривающих друг друга перед боем африканских ополченцев узурпатора ничуть не испугали наступавшую на них традиционным римским шагом Ђдесантуруї ћасцезел€. ћавры кинулись на римл€н без щитов, обмотав левую руку свернутым бурнусом. ’от€ таким способом можно было одолеть разве что больного бешенством фенека[9], но уж никак не опытного в ратном искусстве римского легионера.  ак только знаменосцу полоумного √ильдона отрубили руку, и знам€ узурпатора упала на песок, исход битвы был решен. ћавретанцы побежали, кто куда, или перешли на сторону ћаскелдела. и √ильдон вынужден был спасатьс€ бегством в римскую колонию “абарку Ц нумидийский город на границе с «евгитаной. откуда он пыталс€ уплыть на восток. Ќо неблагопри€тный ветер не позволил ему сделать это сразу, и местные жители захватили узурпатора в плен. ѕон€в, что у него нет выхода, √ильдон покончил с собой. ƒети ћасцезел€ были отмщены, снабжение –има на “ибре пунийским зерном Ц обеспечено, а поседелый на римской службе —тилихон мог гордитьс€ очередной победой над злокозненным ≈втропием.

ћежду тем, другой Ђзакл€тый другї, победить которого было гораздо труднее Ц готский царь јларих Ц затаилс€, как хищный зверь перед новым броском, в Ёпире. ƒревней области, входившей в римскую провинцию »ллирию, или »ллирик, о ценности которой среди ученых нет единого мнени€. ќдни считают, что готы были недовольны отведенными им скудными эпирскими земл€ми, что и заставило јлариха неустанно строить планы мести загнавшему его туда коварному вандалу —тилихону. ƒругие Ц хвал€т јлариха за то, что он, воспользовавшись зан€тостью —тилихона африканскими делами, поспешил закрепить за собою богатый Ёпир.  ому прикажете верить, уважаемый читатель? ¬новь Ђтемна вода во облацехЕї

Ќесмотр€ на не€сность вопроса, заранее извин€€сь перед современными албанцами и греками за возможную неполиткорректность, осмелимс€ предположить, что готам јлариха в этой гористой, вплоть до самого побережь€, области делать было особенно нечего. Ёпирские долины были совершенно изолированы друг от друга, и отдельные мелкие кн€жества сохранились там до начала Ќового ¬ремени, так и не объединившись в одног целое. ј то, что в эпирской глуши росли любимые германцами деревь€ их родных северных лесов Ц дубы и буки Ц было дл€ вестготского цар€, наверно, слабым утешением.

ѕоэтому јларих, несомненно, рассматривал свое Ђспецпереселениеї в почти никем не посещаемую по сей день, труднодоступную эпирскую глушь только как возможность отсидетьс€. «алечь на дно, чтоб пережить самую т€желую дл€ готов пору. ќ его находчивости свидетельствует, однако, то, что он, с одной стороны, вел из эпирской Ђссылкиї оживленные переговоры с  онстантинополем. —трем€сь получить от ¬осточного –има средства дл€ борьбы с –имом «ападным. ј с другой стороны Ц стремилс€ обеспечить свое войско самым современным оружием. ¬ своих грабительских походах готы всегда щадили и уводили с собой ремесленников. ј из римской префектуры »ллирик они получали то, чего им еще не хватало Ц инструменты, железо и образцы вооружени€. » потому тишину эпирских горных долин оглашали стук кузнечных молотов, л€зг и звон обрабатываемых кузнецами клинков мечей и наконечников копий. Ёто был угрожающий, шум, угрожавший выдать римл€нам готские военные приготовлени€, но, похоже, так и не выдавший их. —лишком громко, наверно, шумели заглушавшие его кроны германских буков и дубов, в чьем шелесте люди (не только Ђварварыї, но и греки) издавна пытались угадать гр€дущее. » слишком зан€ты были римл€не своими Ђразборкамиї. ѕока же они разбирались, какой –им главней Ц ѕервый или ¬торой - јларих лихорадочно готовилс€ к великой битве со —тилихоном, к Ѕольшой »гре, к походу на исконный, ѕервый, ¬етхий –им.

¬ообще-то трудно представить себе, чтобы народ, живущий (и неплохо!) исключительно войной, грабительскими набегами или наемничеством, охотно возвращалс€ к мирным зан€ти€м, как только ему прикажут. „тобы опытные воины по команде Ђсверхуї снова становились землепашцами и скотоводами. — учетом того, что войны вспыхивают не тогда, когда у кресть€нина как раз выдаетс€ свободное врем€, и он может оп€ть, на врем€, стать воином. »менно в недооценке данного обсто€тельства и коренилс€ главный просчет нового принципа римской военной политики: интегрировать в империю сильные и молодые народы из бесконечного резервуара неисс€каемой варварской жизненной силы, посел€ть их на имперских земл€х и пополн€ть их представител€ми легионы. ¬ случае готов этот вариант не прошел. ¬ случае гуннов это привело к Ђбитве народовї на  аталаунских пол€х. Ёто было, вне вс€кого сомнени€, вынужденное решение, крайн€€ мера. «акономерно ставша€ неэффективной, как только этих Ђварваровї, которых римл€не пытались таким образом Ђприручитьї и использовать в собственных цел€х, возглавили вожди, интеллектуально равноценных своим римским Ђхоз€евамї. “рудно было ожидать от јлариха, сражавшегос€ плечом к плечу со —тилихоном и выслужившего высокий римский военный чин, что он покорно согласитс€ вести жизнь лишенного отечества главар€ наемников. “рудно было ожидать того же и позднее от гуннского цар€ с готским именем јттила (ЂЅатюшкаї).

Ќо гунн јттила (кстати говор€, получивший от Ђромеевї титул магистра милитум, чтобы получать с них регул€рную дань, под видом жаловань€ и столовых денег, полагающихс€ римскому военачальнику за Ђверную службу великому –имуї), руководству€сь целевым мышлением (как говор€т психологи), свойственным вожд€м азиатских профессиональных грабителей, всегда умел найти у римл€н (и не только римл€н) самое слабое место. » потому посто€нно давил на ¬осточную империю, как более слабую. ƒействи€ же более импульсивного јлариха диктовались, по одной из версий (противоречащей другим, сосуществующим с ней, верси€м), скорее бушевавшей у него в душе и голове Ђгремучей смесьюї хаотичного тевтонского мышлени€, кичливой гордости, огромного честолюби€, буйной фантазии, и неудержимого стремлени€ вс€кого свободного, в особенности же Ц благородного - германца к Ђвечнойї славе, как к высшей и непреход€щей ценности, превалировавшей над здравым смыслом.

√ибнут стада,

родн€ умирает,

и смертен ты сам;

но смерти не ведает

громка€ слава

де€ний достойных.

√ибнут стада,

родн€ умирает,

и смертен ты сам;

но знаю одно,

что вечно бессмертно:

умершего слава

(—тарша€ Ёдда. –ечи ¬ысокого).

Ќаверн€ка это не укрылось от лукавого ≈втропи€, сумевшего использовать данную слабость готского вожд€ и сыграть на этой его душевной струнке в собственных цел€х. Ќезаметно дл€ тевтонского геро€, хитрый, как прокл€вший любовь ради золота и власти над миром гном јльберих, ≈втропий, выража€сь фигурально, сумел всеми правдами и неправдами запр€чь јлариха в свою разболтанную и скрипучую повозку. ”казав ему, держа у него перед носом, как морковку, на ма€чивший где-то вдали призрак Ђнемеркнущей славыї, и заставил новоиспеченного военного магистра бежать туда, куда считал нужным его направл€ть. —набжал его оружием, картографами, провиантом и проводниками. „тобы јларих, предельно ослабив «ападный –им, облегчил его покорение –имом ¬осточным. » јларих с блеском выполн€л возложенную в него лукавым ≈втропием задачу (так и хочетс€ сказать Ђвведенную в него ≈втропием программуї!) со всей своей твердолобостью славолюбивого германца[10]. ƒа так, что впечатленные этим историки, все еще наход€щиес€ под впечатлением безмерно идеализированных представлений о германцах, характерных дл€ XIX и I половины XX в., вроде “еодора Ѕирта, отказываютс€ верить в то, что вестготский царь действовал по указке и в интересах  онстантинопол€ :

Ђ„то же гнало јлариха на «апад? Ќаверн€ка не византийский двор (!) ј его собственна€ вол€, естественное стремление увеличить так легко достигнутые преимущества, жажда великих де€ний, обуревавша€ молодого геро€, радостно осознающего, на что способенї.

Ќесомненно, јларих столь же радостно осознавал и то, что в первый год нового, V в., из-за ƒануба неожиданно €вились конные полчища свежеиспеченного союза разбойничьих племен, двинувшиес€ на «апад. ќставшиес€ без дела гуннские наемники объединились с аланами, недобитыми остготами и другими германцами и прин€лись Ђшарпатьї римские земли. ќни не представл€ли собой опасности дл€ военачальника калибра —тилихона, » никто не знал это лучше јлариха, не раз испытывавшего на себе военное искусство великого вандальского военного магистра. Ќо этот Ђотвлекающий маневрї давал јлариху возможность осовбодитьс€ из своей эпирской Ђссылкиї, прорвавшись через труднопроходимую ƒалматию. јлариху удалось вырватьс€ из скудной горной местности на плодородную ¬енетскую равнину и обеспечить снабжение своих войск всеми продуктами области, давно не испытывавшей вражеских нашествий. —о времен кимвров и тевтонов в 102-100 г. до –.’., разбитых римским диктатором √ае6м ћарием, т.е. ровно 500 лет, »тали€ считала себ€ застрахованной от германских вторжений.  ак теперь вы€снилось Ц напрасноЕ

ѕокуда седовласый —тилихон разбиралс€ с Ђварварамиї в ѕаннонии, јларих, подн€в меч (по-готски, Ђмекьї или Ђмекиї) на «ападную империю, без труда смета€ со своего пути все войска, высылаемые ему навстречу ¬етхим –имом, продвигалс€ по долине реки ѕад. Ѕуквально Ђнашпигованнойї богатыми городами, о которых его готы так мечтали голодными эпирскими зимами. “ак он дошел до ћедиолана Ц резиденции несовершеннолетнего западного императора √онори€ и убеленного сединами епископа јмвроси€ Ц и, не испытыва€ ни малейшего благоговени€, вз€л его в кольцо осады. ќтрезанные от внешнего мира готами римл€не были в отча€нии:

“учу мы праха сомнительну зрим, сто€ на высоких

Ѕашн€х, не зна€, друзей приведут ли сюда иль враждебных

 лубы сии; и томит настороженно душу молчанье,

¬плоть до мгновень€, пока не блеснул сквозь пыльного вихр€,

“очно звезда, —тилихонов шишак[11] и знакомы седины

Ќе заси€ли.  лич по ликующим стенам незапный

“ут воздвигаетс€: сам идет! - и воротами всеми

¬ сретенье толпы текут бестревожны ко чтимым знаменам.

—реди осажденных, с тоской взиравших со стен епископской резиденции на северо-восток, в тревоге дожида€сь прихода к ним на выручку военного магистра —тилихона с войском, был и поэт, которому принадлежат приведенные нами выше строки. ѕоследний великий панегирист в истории римской литературы. Ќо ни в коей мере не последний льстец и пропагандист в ее истории. »бо  лавдий  лавдиан (родом Ц александрийский грек), лейб-поэт —тилихона (если можно так выразитьс€), был, правда, гениальным рифмоплетом, эпигоном, автором нередко сладкозвучных песен, но таким же продажным, как ћарциал и многие другие (до и после него). »менно стихотворцу  лавдиану принадлежит крылатое латинское изречение ЂЋучше сохранить общеизвестное, чем разыскивать новоеї, или, по-латыни: Ђѕлюс эст сервассе репетум, квам квеиссе новумї. (Ђќ консульстве —тилихонаї).

 лавдиан заслужил благосклонность грозного вандала, блест€ще обосновав в панегирике прит€зани€ —тилихона на опекунство над обоими равно бессильными римскими императорами, √онорием и јркадием. — этого времени до самой смерти  лавдиан занимал видную и хлебную, хот€ и опасную должность придворного поэта, исправно выступа€ пропагандистом политики —тилихона. »м были написаны панегирики на III, IV и VI консульства императора √онори€, панегирик на первое консульство —тилихона (в трех книгах!), самое объемное произведение поэта, а также две инвективы на врагов —тилихона на ¬остоке империи - –уфина (Ђѕротив –уфинаї, две книги) и ≈втропи€ (Ђѕротив ≈втропи€ї, две книги).  роме того,  лавдиану принадлежат поэмы Ђ√ильдонова войнаї (о борьбе с √ильдоном) и Ђ¬ойна ѕоллентска€, или √отска€ї (Ђѕоллентска€, или √етска€, войнаї) - о борьбе —тилихона с јларихом на территорнии »талии в 402-403 гг.

¬ Ђѕоллент(ий)ской войнеї (в которой, как это ни странно, вообще не упоминаютс€ ни единым словом ни √осподь Ѕог »исус ’ристос, ни, соответственно, молитвы, возносимые ≈му римским православным духовенством с просьбой даровать римскому кафолическому воинству одоление на Ђварваровї-ариан)  лавдиан достаточно прозрачно намекает на то, что за «ападным походом јлариха на ¬етхий –им стоит –им Ќовый. » вообще служит нам единственным источником многих других сведений о том времени. ’от€ после гибели своего покровител€ патрици€ —тилихона  лавдиан не постесн€лс€ клеветать на человека, которому был об€зан доходной должностью нотари€ и женитьбой на богатой римл€нке. » потому  лавдиан смотритс€ в окружавшем его кровавом хаосе интриганов, героев, св€тых и грабителей всего лишь как жалка€ и мелка€ фигура. »бо те времена, в которые √омер воспевал войну, “иртей Ц героическую смерть в бою, ¬ергилий Ц доблестных и благочестивых предков римского народа, короче, великие времена, порождавшие столь же великих поэтов, безвозвратно миновали.  ак это ни печально.

ѕравда, јларих и —тилихон вели себ€ так, как будто бы не желали (или не могли) с этим смиритьс€. ¬ то врем€ как паннонский разбойничий союз совершенно верно оценил весь масштаб личности —тилихона, незамедлительно вступил с ним в переговоры и даже предоставил ему наемные отр€ды дл€ войны с јларихом, готский царь-воевода вел себ€, как новый хоз€ин »талии и передвигалс€ по ней, как будто никакого —тилихона не было. ¬прочем, и —тилихон не торопил событи€, дожида€сь подхода свежих войск из √аллии и даже из Ѕритании. „тобы на этот раз больше не рисковать, добитьс€ уничтожени€ јлариха, Ђокончательного решени€ вестготского вопросаї. ѕосле чего уже всерьез зан€тьс€ и  онстантинополем.

Ќо молодой готский владыка, спсобный учитьс€ на собственных ошибках, накопил к тому времени достаточно опыта. –авнины северной »талии было не сравнить с гористым ѕелопоннессом. √де јлариху не хватало свободы маневра. ƒождавшись подкреплений, —тилихон двинулс€ на готов во главе огромного, хорошо вооруженного войска. Ќо јларих сумел ускользнуть от него в Ћигурию. ќн €вно не желал возвращатьс€ в эпирскую горную глушь.

—тилихону пришлось продолжать маневрировать, игра€ в Ђкошки-мышкиї с Ђфедератамиї, превратившимис€ в ренегатов,. «орко след€ за готами. »бо те могли совершить бросок в южном направлении, на –им, и с тирренского побережь€. ∆ивописные курортные города, столь любимые сегодн€шними туристами-отпускниками всего мира Ц ѕортофино или –апалло Ц в те времена были еще мелкими рыбацкими селени€ми. Ќо, если бы подвижные готские отр€ды вторглись вглубь италийского Ђсапогаї, это повредило бы престижу репутации —тилихона как великого стратега. ѕоэтому вандальский магистр милитум гнал свои собранные со всей «ападной империи войска спешными маршами вперед и вперед. “ак же стремительно, как она форсировали јдду и сн€ла осаду с ћедиолана, арми€ —тилихона преградили готам путь на юг. Ќа ѕасху 402 г. разыгралась битва при ѕолленции.

√оты дошли из Ёпира до “аврина[12], совершив таким образом свое собственное, Ђћалое переселение народовї. ¬ непрерывных бо€х они прошли сотни километров по разор€емым, разграбл€емым ими древнеримским имперским территори€м. Ёто был тревожный сигнал. » потому дерзких пришельцев надо было проучить во что бы то ни стало. ƒа так, чтобы нанесенное ими поражение стало столь же впечатл€ющим, как их грабительский глубокий рейд по исконным земл€м –имской империи. 6 апрел€ 402 г. в светлый день ’ристова ¬оскресени€, две армии сошлись. —тилихон (обвин€емый порой в симпати€х к €зычеству) скрестил оружие с јларихом Ц христианином (хоть и арианином), мчавшимс€ по –имской империи как €зыческий бог ¬отан-ќдин Ц во главе своей ƒикой ќхоты[13].

Ѕуквально пропитанна€ историческими воспоминани€ми италийска€ земл€ хранит все имена, но не всегда - материальные следы событий. ёжнее современного италь€нского города јсти, у речки “анаро, где разыгралась битва, еще существует селение ѕоленци€ (с одним Ђлї). Ќемало виноградников, принесших всемирную славу сладким белым игристым винам јсти —пуманте и ћоскато д' јсти, скрывают под собой останки готских воинов и людей —тилихона. ќднако сама битва произошла в равнинной местности, т.е. ближе к берегу реки. »бо в холмистой местности готской коннице было бы негде развернутьс€. ѕоэтому вполне возможно, что там, где располагалась ставка —тилихона, теперь красуетс€ желто-черна€ вывеска автозаправки Ђјджипї. ј там, где разворачивались конники јлариха, проходит автострада є 456 на јсти.

¬ Ђѕоллентийской, или √отской войнеї восторженный версификатор  ладвидан (под чьим ловким пером несовершеннолетний император √онорий лично наблюдает за ночной переправой —тилихона через јдду, с целью спасти осажденный готами ћедиолан) живописует нам сторожевые готские костры и страх перед готами, испытываемый жител€ми –има (до которого готам было еще шагать и шагать). ѕриводит Ђвиртуоз пераї и некоторые подробности битвы на берегу “анаро, которые не могут быть все без исключени€ неверными или выдуманными им, ибо в противном случае он рисковал бы выставить в смешном виде своего главного геро€ Ц —тилихона, которого превозносит выше —ципиона, ћари€, ‘абрици€,  амилла,  ури€, ‘аби€ и ÷езар€.

јларик (јларих), вид€ римское войско, т€готитс€ своим начинанием и собирает гетских (готских) старейшин на совет. ќдин из них, самый почтенный, говорит, что за 30 лет готский народ не бывал в столь т€желых обсто€тельствах. » напоминает, как он, воспитатель јлариха, увещевал его блюсти договоры с римл€нами, остава€сь в ‘ессалии; но если јларих презрел это наставление - пусть он, по крайней мере, забот€сь о люд€х, уйдет из »талии, не дума€ о добыче.  ак говор€т предани€, никто из завоевателей не доходил до –има безнаказанно: √ород (”рбс) хран€т боги, а если он богов не боитс€ (выходит, то ли готский старец, то ли  лавдиан не знал, что јларих Ц христианин и враг €зычества?), пусть остережетс€ —тилихона, разбившего его в √реции. јларих, с раздражением выслушавший старца, возражает, что он одолел всех и вс€, кроме –има. „то теперь, когда он правит »ллириком, готский народ обладает не только доблестью, но и хорошим оружием (полученным от восточных римл€н Ц ¬.ј.). » что пророческий голос в дубраве обещал ему путь до √орода (”рбс). —ловами о пророчестве јларих всех ободрил, пока, наконец, ему не привелось узнать, что под √ородом понималась речка ”рбс в Ћигурии. —тилихон также обращаетс€ к своим войскам с речью, одушевл€€ их на бой за сердце империи. јланы пошли в бой плечом к плечу с римскими войсками, и их вождь —авл показал пример доблестной гибели. Ќезаслуженну вину искупил прославленной кровью (т. е. своей смертью очистил себ€ от обвинени€ в вероломстве, которого он не заслужил; тем самым  лавдиан свидетельствует о наличии у римл€н сомнений в благонадежности аланских частей). —мущенные гибелью —авла, римские конники начали было отступать, но —тилихон спас положение. Ќет слов, чтобы достойно воспеть эту победу над Ђварварамиї, подобной которой еще не было. ∆ажда мщени€ в римских воинах сильней корыстолюби€: враг не отвлек их видом добычи: они освобождают пленных, и те спешат домой. Ќавеки смыт позор разгрома римл€н под јдрианополем, и август ¬алент отомщен. “о, что он был арианином, дл€  лавидана, видно, роли не играло.

—воего рода Ђсодокладї о той же самой битве при ѕоллентии (направленный, в отличие от поэмы  лавдиана, против —тилихона) оставил нам ученик блаженных јвгустина и »еронима, церковный богослов историк ѕавел ќрозий, на страницах VII книги своей доведенной им до 417 г. всемирной хроники - Ђ»стории против €зычниковї (ќрозий умер в 418 г.). ќн осуждает, между прочим, выбор дн€ дл€ битвы (пасхальное воскресенье - главный христианский праздник) и назначение военачальника-€зычника —авла (алана) командовать римл€нами. ј готов јлариха, наоборот, восхвал€ет, как благочестивых христиан (хот€ и ариан), избегавших битвы вследствие религии: Ђя не говорю о короле (царе Ц ¬.ј.) јларихе, неоднократно побежденном вместе со своими готами, неоднократно запертом и вс€кий раз свободно уходившем (в чем ќрозий обвин€ет —тилихона, ведшего, по его мнению, Ђдвойную игруї, периодически Ђподыгрыва€ї готам - ¬.ј.). я не говорю о тех горестных событи€х близ ѕолленции, когда на полководца-варвара и €зычника, а именно —авла, было возложено военное руководство, вероломством[14] (? Ц ¬.ј.) которого были осквернены св€щенные дни и св€та€ ѕасха, и врагу, который избегал битвы вследствие религии, было нав€зано сражение, и когда по суду Ѕожьему, очень скоро показавшему, на что способна благосклонность его и как вершитс€ кара его, хот€ мы и победили в сражении, все же, победив, мы были повержены[15].ї (ќрозий).

”казанные выше и другие, достаточно скудные, источники дают весьма смутную картину сражени€. јларих выстроил свои войска у речки ”рбс (ныне Ц ќрба), —тилихон Ц у “анаро. —овсем недалеко от ћаренго Ц места другой, более поздней и гораздо более знаменитой битвы.

ѕосле обычных речей полководцев перед битвой (столь любимых античными историками и поэтами), войска сошлись. ѕоначалу варварска€ (главным образом Ц аланска€) конница —тилихона добилась перевеса и оттеснила готов. Ќо јларих лично возглавил свои заколебавшиес€ рати. ѕод его командованием готы сокрушительным ударом опрокинули конницу —тилихона, убив ее аланского предводител€, и уничтожили правый фланг римской армии. ≈е центр, состо€вший из легионеров, также оказалс€ под угрозой. Ќо им командовал сам опытный во всех тогнкост€х стратегии и тактики военный магистр.

√ибелью мужа (—авла Ц ¬.ј.) смут€сь, поводь€ врат€т верховые:

“ут совокупно бы дрогнула рать, зр€ крыло отсеченно,

 оль, устроив полки, —тилихон не успел бы поспешный

 онницей начату брань поможеньем пешцев упрочить.

( лавдиан)

 ак на военных учени€х, легионы перестроились, развернулись фронтом к противнику и мужественно встретили бешеный готский натиск. ¬ итоге €ростный порыв стремительной готской конницы разбилс€ о железный фронт римской пехоты. ¬торого јдрианопол€ у готов не получилосьЕ

Ќемецкий историк  . ƒювель писал в своей статье об јларихе, помещенной в Ђ–еальном лексиконе германской древностиї: Ђ»сход битвы был не€сен; среди готов, попавших в плен, была и семь€ јларихаї. Ќо именно в достоверности этих двух фактов сомневались еще немецкие историки Ёдуард фон ¬итерсгейм[16] и ‘еликс ƒан[17]. — тех пор их достоверность продолжают считатьс€ сомнительной, ибо они не подтверждаютс€ никакими источниками, кроме поэмы  лавдиана.  онечно, не об€зательно безоговорочно верить  лавдиану, сообщающему в звучных гекзаметрах о полной победе —тилихона, захватившего несметную добычу (включа€ все, что досталось готам при разграблении јргоса,  оринфа и других греческих городов), а также освободившего из готского плена тыс€чи военнопленных и готских рабов.

», ненавистную кровь вожделе€ впивать, ратоборец

—квозь многочисленных риз и металлом телег от€гченных

ѕуть прочищает, и груды сребра, убийства алка€,

— презренным купно он топчет добром; дороже и злата

 ровь здесь была; не щад€ небреженны€ выгоды, всюду

—онмища буйственны, меч обнажа, утол€ли враждебность.

» червленый убор[18], и ¬алента, огнем истребленна,

—бруи, и т€жки кратеры, в плачевном добыты јргосе,

» изва€нь€ дышащи, в огне похищенны коринфском,

¬раг лукавый поверг пред стопы гр€дущи€ рати[19] -

¬туне: зловеща€ бо не склонила корысть их помедлить,

“окмо на праведный гнев подстрекнула их скорбна€ пам€ть.

—е, плененну толпу ограждает железо, и люди

–азно€зыкие, те, кого увлек непри€тель

¬ рабство, господ наконец истреблением быв искупленны,

— лаской спешат впечатлеть на десницах кровавых лобзань€.

( лавдиан).

—ообща€ о захвате готского обоза —тилихоном  лавдиан, между прочим, замечает, что слух јлариха был поражен Ђзавывани€миї его супруги, св€занными как с утратой ею имущества, так и к тому, что сама она попала в плен:

 а€ тебе тут, јларик, печаль, погубленны как ћарсом

¬се богатства, твой скарб, от корыстей сбиравшийс€ долго,

 ак поразило твой слух твое€ завыванье супруги,

“ой супруги, что, неодолиму довер€с€ мужу,

ќт матерей авзонийских себе монист самоцветных,

–имских обресть гордовыйных рабынь домогалась, безумна.

( лавдиан)

ясно лишь одно. Ђ–имл€неї, т.е., если верить клавдианову панегирику —тилихону - кол≠хи[20], ибе≠ры[21], арм€не, мидий≠цы, индий≠цы (!?), Ђсакиї (ски≠фы), Ђродан≠ские (галльские Ц ¬.ј.) когор≠тыї, гунны и аланы - завладели готским обозом. »бо, несомненно, именно обоз был самой вожделенной целью Ђзападноримскихї воинов —тилихона. ¬едь в обозе находилось все добро, награбленное воинством јлариха по пути из Ёпира до ѕада. ƒобро, о захвате которого воины —тилихона не могли бы и мечтать в обычных обсто€тельствах. ѕоскольку это было имущество римских граждан из ƒалматии и ¬енетии (включа€, если верить  лавдиану, даже сокровища разбитого готами ‘ритигерна и погибшего под јдрианополем августа ¬остока ¬алента). Ќе вызывает особых сомнений и сообщение  лавдиана об освобождении захваченной готами Ђдвуногой добычиї Ц известно, как готы ценили Ђчел€дьї.  ажда€ битва давала рабам возможность обрести свободу. ƒаже если речь шла, в том или ином конкретном случае, лишь об облегчении рабам возможности бежать в сум€тице сражени€.

∆ена и дети јлариха были бы весьма важны дл€ —тилихона в качестве заложников. ќднако, именно как ценные заложники, они не только играли бы большую роль в мирных переговорах, но и упоминались бы в других источниках.  ак, например, дочь ‘еодоси€ ¬еликого √алла ѕлациди€ (ѕлакиди€, ѕлакида)[22], отданна€ в 409 г. своим братом (а заодно Ц сожителем) августом «апада √онорием (т.е. , на деле, —тилихоном) в заложницы (и наложницы, по мнению многих) јлариху и перешедша€ затем, как некий приз, от одного готского цар€ к другому. ќт јлариха Ц к его преемнику јдольфу (јтаульфу).  оторому она родила сына ‘еодоси€. „тобы, овдовев через год, стать предметом торга за хлеб между вестготами и √онорием. «а всеми перипети€ми трудной судьбы этой знатной заложницы императорской крови (которой мы еще коснемс€ в нашем изложении) очень внимательно следили, ее современники. » фиксировали его во всех подробност€х. ј о судьбе не менее важных заложников Ц семьи јлариха Ц ни строчкиЕ ѕоэтому ¬итерсгейм/ƒан задаютс€ вопросом: Ђ ак можно поверить в то, что столь важный факт (как пленение семьи јлариха —тилихоном Ц ¬.ј.) не был бы упом€нут более подробно, в том числе и в иных источниках?ї. ƒа и Ѕирт высказывает сомнени€ в достоверности сведений о захвате семьи јлариха —тилихоном. —омнени€, которые он, правда, сам же развеивает (хот€ и не вполне убедительно). ¬ысказав предположение (ни на каких источниках не основанное), что —тилихон вернул јлариху семью в ходе мирных переговоров, Ђчтобы впредь между ними была любовьї (использу€ древнерусское выражение, использовавшенес€ нашими предками в аналогичных ситуаци€х). ќб исходе битвы при ѕолленции ¬итерсгейм/ƒан, однако, пишут: Ђƒаже если сражение закончилось фактически вничью, в стратегическом отношении оно было проиграно јларихом. ѕоскольку он, наход€сь в самом сердце вражеской страны, в большом удалении от свой оперативной базы, и помыслить не мог о продолжении войны и броске на –им, не вывед€ предварительно римское войско из игры путем нанесени€ ему решающего, в том числе морального, поражени€ї.

» не пытайтесь, уважаемый читатель, спорить с этими давно умершими историками - бывшим офицером запаса прусской королевской армии ƒаном и боевым офицером саксонской королевской армии фон ¬итерсгеймом, имевшим в 1814 и 1815 гг. прекрасную возможность изучить действи€ армий, оперирующих на вражеской территории!

 ак бы то ни было, не подлежит сомнению одно. ѕатриций —тилихон в очередной раз сделалс€ хоз€ином положени€. ћолниеносное сн€тие им осады с ћедиолана, т.е. с тогдашней резиденции западноримского императора, в ходе которого далеко уже не молодой полководец €вно совершенно не щадил себ€, следует расценивать как веское доказательство его активности, решительности и уверенности в себе. » верности вандальского геро€ своей всегдашней Ђсуворовскойї максиме Ђглазмер, быстрота, натискї. —пособность лично возглавить небольшой (согласно всаем источникам) конный отр€д, мгновенно привести готов в см€тение, отвести от императора угрозу, сбить с толку јлариха - все это в очередной раз €вл€ет нам —тилихона как опытного воина. Ќе сомневающегос€ в своем конечном успехе и не рассматривающего јлариха как Ђнеизвестную величинуї или смертельную угрозу. —тилихон был €вно уверен в своей способности разбить вестготского цар€. » под ѕолленцией он отбил-таки у јлариха охоту продолжать слон€тьс€ по »талии. ƒа и готские воины восточноримского военного магистра (милостью ≈втропи€) были подавлены и не особо рвались в бой после утраты всей добычи и пленени€ их жен войсками —тилихона. » все же полной уверенности в разгроме јлариха у нас нет. »бо нам ничего не известно о том, при каких обсто€тельствах —тилихон заключил с јларихом мир (если вообще его заключил) . » об услови€х, на которых этот мир был заключен. ћежду тем, уже в 403 г., всего через год, јларих оп€ть Ђоткапывает топор войныї и подступает к италийскому городу ¬ероне. ѕод стенами которого, впрочем, терпит новое, уже окончательное (на этот раз) поражение от —тилихона в битве на реке јтезии.  лавдиан пишет о нарушении вероломным јларихом условий мира, заключенного с «ападной –имской империей. ƒл€ Ёдуарда фон ¬итерсгейма регент «ападной империи —тилихон Ц отъ€вленный злодей, снова напавший, в нарушение заключенного мира, на готов јлариха, и учинивший над ними кровавую расправу. ‘еликс ƒан, обработавший огромный труд фон ¬итерсгейма (как »ордан Ц труд  ассиодора), ставит сделанный тем вывод под вопрос. ѕри всей своей любви к готам ƒан допускает, что јларих, руководству€сь варварской Ђнордической хитростьюї (использу€ известное выражение Ћиона ‘ейхтвангера в романе Ђ”спехї), далеко не всегда соблюдал договоры. ƒа и многие более поздние историки пр€мо указывают на вероломство и коварство готского цар€.

—уд€ по имеющимс€ у нас скудным сведени€м о битве под ¬ероной, она была не менее кровопролитной, чем битва под стенами јсти.  лавдиан сообщает, что река јтезий[23] покраснела от крови убитых, и несла бесчисленные трупы павших в море. ¬еро€тно, многие готы из войска јлариха перешли на службу –имской империи.   их числу, скорее всего, принадлежали —ар (то ли вест-, то ли остгот, сыгравший важную роль в качестве римского полководца в последующие годы), и ”льфила Ц тезка Ђготского апостолаї -, ставший со временем магистром милитум.

Ќа этот раз патриций —тилихон не дал разбитому јлариху беспреп€тственно вывести свои войска (как когда-то в √реции). ÷арю вестготов пришлось спешно отступить в горы, т.е. в тогдашнюю римскую провинцию Ќорик (а возможно Ц в восточную –етию). “ак јларих ознакомилс€ тогда с будущими австрийскими земл€ми  аринтией и Ўтирией. —паса€сь в очередной раз бегством от войск —тилихона, он, веро€тно, попал и в северный Ќорик (т.е. современные Ќижнюю и ¬ерхнюю јвстрию).

“ам ему Ц несмотр€ на вполне пон€тное чувство унижени€ и непри€тные воспоминани€ о столь т€желом поражении Ц понравилось, конечно, больше, чем в Ёпире и »ллирии. ¬с€кий российский турист, посетивший живописную јвстрию, конечно, с нами согласитс€. „ерез много лет после разгрома под ¬ероной, когда —тилихон уже был мертв, јларих же стал хоз€ином »талии, вестготский царь обратилс€ к затаившемус€, как болотна€ зме€, в –авенне императору западной половины –имской Ђмировойї империи с просьбой отдать Ќорик готам под поселение. ѕравда, к сожалению дл€ јлариха, ему так и не удалось добитьс€ этого. » потому в австрийской  аритнии сегодн€ проживает словенское меньшинство.  оторое вр€д ли смогло бы проникнуть в готскую  аринтиюЕ

»стори€ распор€дилась по-иному. ѕосле, разумеетс€, не слишком-то при€тного периода пребывани€ готских Ђнедобитковї в јльпах, в который —тилихон посто€нно отрезал готам немногочисленные пути в области с более при€тным и теплым климатом, видимо, оп€ть состо€лись мирные переговоры. ¬ обмен на передачу своих крепостей в северной јдриатике (в первую очередь Ц богатой јквилеи) јларих с остатками своих войск получил возможность беспреп€тственного вывода своих войск в »ллирию. ≈му было также обещано финансовое воспомоществование. —убсидии, в которых тот крайне нуждалс€. »бо без денег было невозможно обеспечить пропитание и хот€ бы минимальное перевооружение, в чем всегда нуждаетс€ разбитое войско, даже если не думает Ц пока что! Ц о возобновлении военных действий. ј об их возобновлении јларих пока что не думал. ’от€ и не отказывалс€ от своих планов (и планов ≈втропи€) в обозримой перспективе снова подн€ть оружие на ¬етхий –им. — учетом статьи мирного довогора о денежном воспомоществовании разбитым готам, о котором сообщают все источники, становитс€ наконец пон€тным, почему —тилихон снова и снова щадил воинственного јлариха. ѕочему он дал јлариху уйти даже после кровавой бойни на јтесисе. ѕатриций —тилихон не мог не знать, что сформировавша€с€ при дворе в ћедиолане сильна€ Ђнационально-римска€ї парти€ настраивала западного императора против германцев.  ак против всех германцев вообще, так и Ц в первую очередь! Ц против многочисленных германцев, занимавших высокие военные и гражданские посты в римской государственной иерархии. » потому уничтожение вандалом —тилихоном самого могущественного на тот момент германца Ц гота јлариха Ц было бы дл€ —тилихона равнозначно самоубийству. ¬едь в любой момент могла бы возникнуть ситуаци€, в которой только јларих мог бы спасти —тилихона. » на этот случай —тилихон Ђзарезервировалї јлариха. ¬прочем, когда —тилихон действительно оказалс€ в смертельной опасности, его расчеты и надежды на спасительную роль јлариха не оправдались. Ќо это была не вина, а беда —тилихонаЕ

«десь конец и √осподу нашему слава!

[1] —толична€ чернь (лат.).

[2] ѕо древнегреческому мифу, единственным местом на теле геро€ јхил(лес)а, в которое ему мог быть нанесен смертельный удар, была п€тка.

[3] јль-’умс (Ћиви€).

[4] ћагнаты (лат. Ђвеликиеї) Ц крупнейшие вельможи, сенаторы, государственные советники, землевладельцы и обладатели крупнейших состо€ний, имевшие вследствие этого большой общественно-политический вес.

[5] ƒонатизм Ц церковный раскол в  арфагенской церкви, начавшийс€ в IV в. и сохранившийс€ до завоевани€ римской јфрики арабами-мусульманами в VII в. причиной раскола стала реакци€ части христиан на недостойное поведение клириков, пошедших во врем€ ƒиоклетиановых гонений на сотрудничество с антихристианскими власт€ми –имской империи (Ђнесть власти аще не от Ѕогаї, Ђэта власть нам послана за наши грехиї и т.д.). Ќазвана по возглавившему ее епископу Ќумидийскому ƒонату. ” донатистов сложилась собственна€ экклесиологи€, они учили, что главным признаком истинной церкви €вл€етс€ св€тость, и что действительны только таинства, совершаемые праведными епископами и св€щенниками (не примирившимис€ с безбожной антихристианской властью). ¬раждебное отношение к церковному Ђцентруї сохранилось у донатистов и после объ€влени€ христианства государственной религией. ќни не признавали св€щенства, получившего преемство от иерархов, в свое врем€ сотрудничавших с безбожными имперскими власт€ми. —амые €рые донатисты Ц Ђагонистикиї (греч. Ђборцыї), или Ђциркумцеллионыї (лат. Ђброд€щие вокругї, Ђброд€гиї) Ц не признавали не только имперской церкви, но и имперской власти, против которых вели непримиримую борьбу (вплоть до вооруженной).

[6] Ётот древнеримский город располагалс€ в 35 километрах от современной Ѕатны (јлжир).

[7] –она (‘ранци€).

[8] “унис.

[9] ‘енек Ц лиса, обитающа€ в пустын€х —еверной јфрики.

[10] ѕодчеркиваем еще раз, что это лишь одна из версий.

[11] ѕолусферический шлем с возвышением на макушке.

[12] “урин.

[13] ƒика€ ќхота (нем. Wilde Jagd) или ЂЅешеное войскої (нем. Wuetendes Heer - от Wuotans Heer Ц Ђ¬ойско ¬уотанаї) Ц призрачна€ свита бога-аса ¬(у)отана-ќдина, нос€щегос€ по земле (или небу), собира€ души людей в свое Ђзамогильное войскої.

[14] » снова обвинение алана —авла в Ђвероломствеї! “емна вода во облацехЕ

[15] ќрозий имеет в виду вз€тие и разграбление готами јлариха –има на “ибре в 410 г., которое считает следствием победы —тилихона над јларихом в Ђнеподход€щий дл€ битвыї день —в€той ѕасхи 402 г. при ѕолленции.

[16]  арл јвгуст ¬ильгельм Ёдуард фон ¬итерсгейм (1787-1865) Ц немецкий историк, саксонский министр культуры и образовани€, автор четырехтомной Ђ»стории (¬еликого) переселени€ народовї (Geschichte der Voelkerwanderung), начавшей издаватьс€ в 1859 г.

[17] ‘еликс Ћюдвиг ёлиус ƒан (1834-1912) Ц немецкий автор многочисленных исторических романов и исследований, издатель посмертного наследи€ ¬итерсгейма. –оманы ƒана посв€щены становлению и гибели готской государственности в период ¬еликого переселени€ народов. Ќаиболее известное историческое произведение ƒана Ц ЂЅитва за –имї - неоднократно экранизировалось.

[18] ѕурпурные одежды, стоившие очень дорого.

[19] „тобы отвлечь воинов —тилихона брошенной добычей от преследовани€ готов.

[20] ∆ители  олхиды (нынешней «ападной √рузии).

[21] Ћибо испанские иберы, либо закавказские иверы-ивиры (жители нынешней ¬осточной √рузии).

[22] √алла ѕлациди€ (388-450), дочь римского императора ‘еодоси€ I, сожительница своего родного брата императора «апада √онори€ (и, видимо, јлариха), супруга вестготского цар€ јтаульфа из рода Ѕалтов и царица вестготов (414-415), правительница «ападной –имской империи в малолетство своего сына императора ¬алентиниана III (425-437).

[23] »ли јтесис, ныне: јдидже (»тали€).



Ќазвание статьи:   {title}
 атегори€ темы:    ¬ольфганг јкунов јнтичный мир
јвтор (ы) статьи:  
ƒата написани€ статьи:   {date}


”важаемый посетитель, ¬ы вошли на сайт как не зарегистрированный пользователь. ƒл€ полноценного пользовани€ мы рекомендуем пройти процедуру регистрации, это проста€ формальность, очень ¬ј∆Ќќ зарегистрироватьс€ членам военно-исторических клубов дл€ получени€ последних известей от ћеждународной военно-исторической ассоциации!




 омментарии (0)   Ќапечатать
html-ссылка на публикацию
BB-ссылка на публикацию
ѕр€ма€ ссылка на публикацию

¬ј∆Ќќ: ѕри перепечатывании или цитировании статьи, ссылка на сайт об€зательна !

ƒобавление комментари€
¬аше »м€:   *
¬аш E-Mail:   *


¬ведите два слова, показанных на изображении: *
ƒл€ сохранени€
комментари€ нажмите
на кнопку "ќтправить"


ќсновные темы сайта:

јртиллери€ Ѕелое движение ¬елика€ ќтечественна€ война ¬оенна€ медицина ¬оенно-историческа€ реконструкци€ ¬ольфганг јкунов ƒекабристы ƒревн€€ –усь »стори€ полков  авалери€  азачество  рымска€ война Ќаполеоновские войны ќружие ќтечественна€ война 1812 г. ќфицерский корпус ѕокорение  авказа –оссийска€ √осударственность –оссийска€ импери€ –оссийский »мператорский флот –осси€ сегодн€ –усска€ √варди€ –усска€ »мператорска€ арми€ –усска€ арми€ –усско-ѕрусско-‘ранцузска€ война 1806-07 гг. –усско-“урецка€ война 1806-1812 гг. –усско-“урецка€ война 1828-29 гг. –усско-“урецка€ война 1877-78 гг. ‘ортификаци€ ‘ранцузска€ арми€
»здательство "–ейтар", литература на историческую тематику. ѕоследние новинки... Ќовые поступлени€, новые номера журналов...









ѕ≈„ј“ј“№ ѕќ«¬ќЋ≈Ќќ

съ тъмъ, чтобы по напечатанiи, до выпуска изъ “ипографiи, представлены были въ ÷ензурный  омитет: одинъ экземпл€ръ сей книги дл€ ÷ензурного  омитета, другой дл€ ƒепартамента ћинистерства Ќародного ѕросвъщени€, два дл€ »мператорской публичной Ѕиблiотеки, и один дл€ »мператорской јкадемiи Ќаукъ.

—.Ѕ.ѕ. јпрел€ 5 дн€, 1817 года

÷ензоръ, —тат. —ов. и  авалеръ

»в. “имковскiй


{links} {links2}
ѕоиск по материалам сайта ...

—айт ћеждународного благотворительного фонда имени генерала ј.ѕ.  утепова

 нига ѕам€ти ”краины






–”∆№≈. –оссийский оружейный журнал Ќекоммерческа€ организаци€ Ђ‘онд содействи€ примирению народов, участвовавших в военных конфликтахї ќбщественный совет по содействию √осударственной комиссии по подготовке к празднованию 200-лети€ победы –оссии в ќтечественной войне 1812 года ћузей-заповедник Ѕородинское поле Ч мемориал двух ќтечественных войн, старейший в мире музей из созданных на пол€х сражений...
3 –њ–Њ—Б–µ—В–Є—В–µ–ї—П –љ–∞ —Б–∞–є—В–µ. –Ш–Ј –љ–Є—Е:
–У–Њ—Б—В–Є3
–°–њ–Є—Б–Њ–Ї –њ–Њ–ї—М–Ј–Њ–≤–∞—В–µ–ї–µ–є
imha –С—Л–ї(a) –≤ —Б–µ—В–Є 22 –Љ–Є–љ—Г—В—Л –љ–∞–Ј–∞–і