ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€ „≈–≈« —”’ќѕ”“Ќџ… ќ ≈јЌ » ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
Ќесвоевременные военные мысли ...{jokes}




***ѕриглашаем авторов, пишущих на историческую тему, прин€ть участие в работе сайта, размещать свои статьи ...***

„≈–≈« —”’ќѕ”“Ќџ… ќ ≈јЌ

„≈–≈« —”’ќѕ”“Ќџ… ќ ≈јЌ

¬ 1827 г., в правление »мператора и —амодержца ¬сероссийского Ќикола€ I, житель крымского города —имферопол€ остановил свой экипаж р€дом с запр€женной волами повозкой, нагруженной странными плоскими камн€ми. Ќа поверхности этих каменных плит были довольно €сно различимы рисунки или рельефы. «а пару копеек возчик уступил ему две самые красивые плиты. Ќа одной из них красовалось рельефное изображение всадника. Ќа другой Ц несколько строчек надписи на греческом €зыке.

¬скоре этот житель —имферопол€, человек образованный и любознательный, живо интересующийс€ историей губернского города, в котором жил, рассказал о своем случайном приобретении археологу »вану ѕавловичу Ѕларамбергу. Ѕларамберг был директором ќдесского музе€ и  ерченского музе€ древностей. —имферополь (греч. Ђгород общего благаї), всего несколькими дес€тилети€ми ранее именовавшийс€ јк-ћечетью (от крымско-татарского јкъмесджит, т.е. ЂЅела€ мечетьї) был сравнительно недавно, в 1784 г., присоединен к –оссийской империи. ѕоэтому у Ѕларамберга еще Ђруки не дошлиї до изучени€ руин многократно разрушавшегос€ и восстанавливавшегос€ города. Ќо, рассмотрев найденные в развалинах древнего городища плиты с всадником и греческой надписью, он распор€дилс€ провести пробные раскопки в руинах под —имферополем, близ деревушки  ерменчик, на невысоком платообразном возвышении под звучным названием Ђѕетровские скалыї (еще не зна€, что там в античную эпоху располагалс€ Ќеаполь —кифский† Ц столица —кифского царства в “авриде). ¬ ходе раскопок Ѕларамберг, нар€ду с большим количеством греческих надписей, нашел обломки известн€кового рельефа, изображавшего парный портрет зрелого мужа и юноши. Ѕларамберг сразу узнал этого зрелого мужа, чей профиль был знаком ему по многочисленным древним монетам. Ёто был ни кто иной, как царь скифов —килур, известный всем нумизматам по ценным бронзовым монетам, отчеканенным в причерноморской греческой колонии ќльвии (веро€тно, зависимой от скифского цар€). ¬ 130-114/13 гг. до –.’. царь “авроскифии —килур (известный нам из сочинений античных ученых ѕлутарха, —трабона и археологических раскопок),† правил обширными территори€ми от северного побережь€ ≈вксинского понта с “аврическим полуостровом до усть€ Ѕорисфена-ƒанапр(ис)а-ƒнепра. ј юноша, изображенный р€дом с ним на мраморной плите, мог быть ѕалаком, одним из сыновей скифского цар€, столь же отважным воином, что и его отец. ѕалаку было суждено стать преемником —килура, воевать с греческой колонией ’ерсонесом “аврическим ( орсунью древнерусских летописей - местом крещени€ в православную веру киевского кн€з€ ¬ладимира —в€тославича, традиционно считающегос€ потомком норманна –юрика, но, веро€тно, происходившего как по отцовской, так и по материнской линии из готского царского рода јмалов, о чем будет подробно рассказано далее) и погибнуть в войне с ћитридатом VI ≈впатором. ћогущественным властелином эллинистического ѕонтийского царства† и многолетним соперником –има. ¬озводившим свое происхождение к древним персидским Ђцар€м царейї из рода јхеменидов и одновременно Ц к великому завоевателю јлександру ћакедонскому, потомку геро€ “ро€нской войны јхиллеса (почитаемого как ѕонтарх - покровитель плавателей по ≈вксинскому понту и ћеотийскому озеру, именуемому ныне јзовским морем), сменившему јхеменидов на престоле царей древней ѕерсии и всей јзии.

÷ари скифов —килур и ѕалак правили в том самом —еверном ѕричерноморье, о котором готские мигранты еще не знали, как о конечной цели их переселени€. —кифы, эллинистическое Ѕоспорское царство и древнегреческие колонии в “авриде врем€ от времени воевали между собой, с местными Ђнемирными туземцамиї (таврами, синдами, меотийцами-меотами† и прочими), понтийцами, римл€нами и их союзниками. Ќо эти ставшие привычными вооруженные конфликты, периодически вспыхивавшие между народами античного мира, жившими вокруг ѕонта ≈вксинского и успевшими хорошо узнать и изучить друг друга, были, в определенном смысле, Ђсемейными др€згамиї или Ђразборкамиї (говор€ современным €зыком). ћежду тем готы, которые с неодолимой силой будут сметать все на своем пути, уже высадились на южный берег янтарного мор€Е

ѕеред ними простиралась бесконечна€ равнина, которую им предсто€ло пройти с бо€ми. ќна простиралась от —вевского (Ѕалтийского) мор€ до  авказских гор. ћного позже изумленные арабские Ђземли разведчикиї назвали эту бескрайнюю равнину Ђскифским сухопутным океаномї. Ёта земл€ казалась бесконечной и безбрежной, как ћировой океан. Ѕеспредельно обширна€ страна без естественных преп€тствий. Ђ¬елика€ —кифи€ї. »ли Ђ¬елика€ —кифь (—куфь)ї (как писал автор Ђѕовести временных летї). –авнина без конца и кра€, без гор. » только протекающие по ней великие реки, плавно несущие свои воды, указывали землепроходцам направлени€. Ќа север, к ¬енедскому заливу† и к —арматскому океану. Ќа юг Ц к ≈вксинскому понту и √ирканскому (ныне -  аспийскому) морю. ¬одораздел же, проход€щий по равнине в районе сегодн€шнего —моленска, был почти не заметен.

«а то врем€, пока готы, постепенно удал€€сь от янтарного берега, перешли через ¬истулу-¬ислу, чтобы временно осесть† на территории сегодн€шней ћазовии и ћазур, прежде чем, наконец, двинутьс€ дальше, через Ђсухопутный океанї, на далекий юг, успели сменитьс€ п€ть-шесть поколений. Ќа прот€жении этого долгого периода греки, а затем и скифы у ѕонта ≈вксинского укрепл€ли свои города.

—оветские археологи нашли, раскопали и измерили остатки этих† причерноморских укреплений. ¬ том числе и крупнейшего из них (площадью более 20 га), раскопки которого были начаты ».ѕ. Ѕларамбергом. ќни состо€т из больших, необтесанных камней, Ёти стены можно было бы назвать циклопическими. ≈сли бы камни в них не скрепл€лись глин€ным раствором. ѕравда, раствор на прот€жении долгих столетий отвалилс€.  аменные глыбы лежат на поверхности, открытые всеми ветрам. » не только ветрам. Ќо и всем желающим прихватить камушек или пару древних Ђкамушковї на пам€ть. Ќемало пригородных домов столицы  рыма - города —имферопол€ - в районе ѕетровских высот выстроено из скифских камней.  амней, выломанных из стен последней столицы —кифского царства. “вердыни, именуемой, как и известный италь€нский порт близ вулкана ¬езувий, Ќеаполем. „то означает по-гречески Ђновый городї. »ли, по-нашему, по-русски - ЂЌовгородї. √де находилась прежн€€ столица скифов Ц Ђ—тарый городї, Ђ—таргородї - доселе неизвестноЕ

ƒо того, как жители —имферопол€ прин€лись Ђдобывать каменьї дл€ строительства своих домов из развалин Ќеапол€ —кифского, на территории городища, суд€ по старинным гравюрам, еще долго сохран€лось немало больших капитальных сооружений.

÷арь скифов —килур и сын —килура ѕалак выстроили вокруг первой, древней крепостной стены Ќеапол€ вторую, дополнительную полосу укреплений. ѕоначалу она была предназначена дл€ защиты города от боспорцев и понтийцев с их союзниками. Ќо со временем пригодилась тавроскифам также против вновь и вновь накатывавших на “авриду с ¬остока по бескрайней равнине волн сарматских кочевников. Ќашествие этих западных сарматов на “авроскифию совпало по времени с нашествием их родичей, восточных сарматов (саков, или, по-китайски, юэчжей) на выродившихс€ греко-бактрийских потомков некогда непобедимых Ђсреброщитыхї фалангистов† и неукротимых пельтастов† јлександра ћакедонского на другом краю ≈вразийского континента.

“авроскифский царь ѕалак сумел использовать первых сарматских пришельцев в своих интересах. ќни стали наемниками сына —килура в войне с ћитридатом VI ѕонтийским. ∆елавшим, казалось, вз€ть реванш за поражени€, нанесенные его предкам јхеменидам  иру† II ¬еликому (разбитому и убитому азиатскими скифами-массагетами† в 539 г. до –.’.) и ƒарию I ¬еликому (разбитому и едва не убитому европейскими скифами-сколотами в 514 г. до –.’.). ќднако вскоре воинственные сарматы стали представл€ть угрозу не только дл€ понтийских войск, но и дл€ скифских городов “авриды.

ѕри первом взгл€де на географическую карту создаетс€ впечатление, что ни один, даже самый талантливый, правитель не имел шансов усто€ть на этом, так сказать, передовом посту средиземноморской культуры. ”держать этот краеугольный камень античного мира в окружении бурного мор€ враждебных племен народов. ”спешно сопротивл€тьс€ на нем в течение хоть какого-то времени. ¬ своей Ђ»стории упадка и крушени€ –имской империиї Ёдуард √иббон писал: Ђ–имл€не не имели €сного пон€ти€ ни о том, как была велика угрожавша€ им опасность, ни о том, как было велико число их враговї. “ем не менее, римские ћалую јзию, ћакедонию, ѕаннонию, ƒалмацию, јхайю, ‘ракию, ћЄзию защищали горы и бастионы союзников –имской империи.   югу от “ираса-ƒнестра, име€ за спиной  арпаты, даки могли успешно защищать римские провинции, расположенные на нынешнем Ѕалканском полуострове.  авказские же горы и непроходимые полупустыни ћалоазиатского нагорь€, непригодные дл€ жизни человека, вообще были непреодолимым защитным по€сом, вполне замен€вшим и экономившим римским императорам множество воинов.

Ќо скифы “авриды находились в куда менее выгодном положении. —умев покорить несколько древних† греческих городов, они были вынуждены вести войну на два фронта. Ќа первом, южном, фронте, тавроскифы сражались с войсками Ѕоспорского и ѕонтийского царств, которым вскоре пришел на смену новый противник Ц легионы куда более могущественного –има. Ќа втором, восточном, фронте Ц с воинственными, жадными до грабежа сарматами. Ќо стоило возникнуть третьему, северному, фронту, стоило €витьс€ с —евера, с казавшейс€ столь мирной бескрайней равнины со спокойно текущими реками, еще одному противнику Ц и тавроскифам пришел бы конец. ќ чем скифы, похоже, не догадывалисьЕ

”ченые по сей день тер€ютс€ в догадках, как готы нашли в себе силы, проделать столь долгий путь столь широким фронтом. »з нескольких готских родов, €кобы уместившихс€ всего на трех корабл€х и втиснувшихс€ среди первонасельников янтарного берега, так сказать, Ђрастолкав их локт€миї, в период пребывани€ на территории современной ћазовии сформировалс€ целый готский народ. »з племен, неуверенно и робко, мелкими шагами (если не сказать Ц шажками) удал€ющихс€ от побережь€ к ¬искле-¬истуле, затем переход€щих ¬истулу и медленно осваивающих заречные земли Ц из этих племен некий готский царь выковал стойкое ко всем невзгодам, крепкое боевое содружество. ѕриобрел союзников и указал сплоченному им племенному союзу направление дальнейшего движени€. ѕуть, от которого готы уже не отклон€лись. ѕуть, которым они следовали неуклонно, с поразительной дл€ нас, сегодн€шних, уверенностью, что он их непременно приведет их к некой желанной цели. »бо между готскими захоронени€ми в дельте ¬исклы и ≈вксинским понтом до сих пор не найдено следов того, что готские скитальцы останавливались, так сказать, передохнуть с дороги. —видетельств готских продолжительных сто€нок, Ђпоприщї. √оты безостановочно мигрировали в южном направлении. Ќе поддава€сь искушению остатьс€ или хот€ бы задержатьс€ на плодородных земл€х в течение ƒанапра. Ќевзира€ на то, что там было много свободного места, и царил мир. √отам удалось преодолеть вставшие на их пути бескрайние болота, именуемые сегодн€ ѕрип€тскими, ѕинскими или ѕолесскими. ’от€ даже много веков спуст€, командование германского вермахта (чьих военнослужащих в июне 1941 г. ѕатриарший местоблюститель –оссийской (до ее переименовани€ в –усскую оставалось еще два года) ѕравославной ÷еркви митрополит —ергий —трагородский, кстати говор€, назвал в своем† послании Ђбезбожными готамиї), при разработке операции ЂЅарбароссаї вынуждено было учитывать ѕрип€тские болота как непреодолимую естественную преграду. “ак что в результате группе армий Ђ÷ентрї пришлось вести наступление севернее, в группе армий Ђёгї - южнее ѕрип€тских болот.

ј вот древние готы, в отличие от своих отдаленных потомков, прошли, хот€ наверн€ка с огромными трудност€ми, почти непроходимой болотистой местностью между ƒанапром и √ипанисом (нынешней  убанью).† ” готов ведь наверн€ка были свои Ђземли разведчикиї, лазутчики. Ѕлагодар€ добытым ими сведени€м, готы, видимо, знали, куда направл€ть свой путь дальше, сквозь болотные тр€сины и дремучие леса. »бо, преодолев болотные тр€сины, готы отклонились в сторону от прежнего маршрута, и по течению ƒанапра-Ѕорисфена, Ђвеликой и славнойї (говор€ €зыком »ордана) реки,† столь судьбоносной дл€ –оссии, двинулись на юг, к теплому √остеприимному морю. “ак что Ц повтор€ем! - шли они отнюдь не Ђна авосьї.

ѕолтыс€челети€ спуст€,† отдаленные родственники готов, скандинавы-норманны (они же Ц вар€ги) обосновались на том же ƒанапре-ƒнепре, основав на его берегах державу потомков –юрика (–орика) ётландского («еландского, ‘рисландского)† Ц  иевскую –усь. ¬идимо, не случайно, ни кто† иной, как товарищ  арл ћаркс писал о времени первых –юриковичей, как о Ђготическом периодеї в истории –оссии.

ѕроцитируем дл€ в€щей убедительности соответствующий отрывок из известной работы основоположника марксизма Ђ–азоблачение дипломатической истории XIII векаї: ЂЕполитика первых –юриковичей коренным образом отличаетс€ от политики современной –оссии. “о была не более и не менее как политика германских варваров, наводнивших ≈вропу. √отический (у ћаркса gotisch, т.е. буквально Ђготскийї - ¬.ј.) период истории –оссии составл€ет, в частности, лишь одну из глав норманнских завоеваний <Е> ¬ отношении методов ведени€ войн и организации завоеваний первые –юриковичи ничем не отличаютс€ от норманнов в остальных странах ≈вропыї.

ѕодчеркнем еще раз: в оригинальном немецком тексте ћаркса употреблено прилагательное gotisch, Ђготишї, т.е. Ђготскийї. Ќо дело не в этом. ј в том, что держава –юриковичей была отнюдь не первым государством на русской земле. »бо у готов уже давно существовали свои государи. ј раз у них были государи, то, соответственно, было и Ђгосударствої - царска€ власть. “ак хорошо организовавша€ и сплотивша€ их, что готы пронесли свое единство через все трудности долгого миграционного пути, сопровождавшегос€ периодическими боевыми действи€ми. ¬ласть, оказавша€с€ достаточно гибкой и стабильной даже в период резкой перемены обсто€тельств, при миграции готов через чужие земли, в непривычных услови€х. » вполне приемлемой дл€ иноплеменников, присоедин€вшихс€ к странствующему готскому племенному союзу. ѕод предводительством своих царей готы, Ђобраста€ї по дороге примыкавшими к ним все новыми союзниками, продвигались по достаточно мало заселенной тогда ¬осточноевропейской равнине, через земли теперешней ёжной –оссии, к ≈вксинскому понту.  ак если бы их спасение было неразрывно св€зано с югом.  ак если бы плодородное „ерноземье сегодн€шней ”краины не способно было дать достаточно пищи им самим и корма Ц их скоту.

Ќо, возможно, готам хотелось чего-то большего? ћожет быть, они были не только Ђнародом без пространстваї (говор€ словами √анса √римма о немцах между двум€ мировыми войнами), но и народом, стремившимс€ к завоевани€м, захвату добычи и проживанию во вз€тых с бою земл€х и жилищах?  онечно, готы в начальный период своей истории поживились за счет торговли €нтарем. Ќо кое-как обогатитьс€ смогли, скорее всего, лишь кн€зь€, верхушка родоплеменной знати (т.н. эрилы, аналогичные скандинавским €рлам). ƒа и то, пока им удавалось сохран€ть свои позиции на ¬истуле под натиском туземцев и новых пришельцев. “еперь же готы стали многочисленным народом. Ўироким фронтом продвигались мигрирующие германские племена (с разного рода негерманскими Ђвкраплени€миї) по Ђ¬еликой —кифииї на юг, подгон€емые надеждами и ожидани€ми. јлчные, нетерпеливые и беспокойные. „увству€, как климат становитс€ все м€гче, воздух Ц все теплее, а небеса Ц все голубее. » предвкуша€ близость лежащих на юге богатых городов.

ѕри мысли об Ђјнабасисеї, о походе 10 000 греческих Ђсолдат удачиї  сенофонта, или о стенах древнеегипетского храма, сохранивших дл€ нас иероглифическую повесть о плавании мор€ков могущественной фараонши ’атшепсут, о подробных описани€х завоеваний јлександра ћакедонского и даже весьма скупых сообщени€х о непродолжительных и безуспешных предпри€ти€х, вроде бесславной экспедиции римского префекта Ёли€ √алла из ≈гипта в —частливую јравию, можно только посетовать на судьбу. ѕочему, в самом деле, нам так мало известно о беспримерном и столь длительном походе готов Ђсо товарищиї!?  онечно, пройти от ћакедонии до »ндии - это, по пон€ти€м IV в. до –.’., все равно, что пройти весь мир. »ли, точнее говор€, пройти из одного мира в другой, совсем неизвестный, неведомый. √оты же прошли от ¬истулы до Ѕорисфена давно известными торговыми пут€ми по равнине, где им не угрожали ни засады злокозненных горцев, ни боевые слоны индийских царей. » все же, все же, все жеЕ Ётот готский исход, это неожиданное, труднообъ€снимое переселение целого племенного союза представл€етс€ не просто историческим событием, но поистине исторической сенсацией. »менно с него началс€ переход восточных (а затем - и не только восточных) германцев со своей родины на янтарном побережье в культурное пространство —редиземноморь€. Ётот исход многочисленных союзников и их поход по ¬осточной ≈вропе в южном направлении, до мест обитани€ понтийских греков, привел в движение народы. ќн положил конец Ђримскому мируї. Ђѕакс† романаї† - продолжительному периоду существовани€ античных народов под верховной властью –има, относительно мирному (по меньшей мере - дл€ северо-востока –имской Ђмировойї империи). »менно готский исход по праву следует рассматривать как первый толчок, давший начало ¬еликому переселению народов. ¬ своей предыдущей книге, посв€щенной азиатским кочевникам-гуннам, автор этих строк выдвигал иную точку зрени€. ј именно Ц считал началом ¬еликого переселени€ народов нашествие на ≈вропу гуннов. ќднако у автора было врем€ переосмыслить свою прежнюю точку зрени€ и пересмотреть ее. √унны по€вились на границах греко-римской Ёкумены лишь через 150 лет после готов, когда все уже было в движении.  огда римские границы были давно уже прорваны Ђварварамиї во многих местах. √уннское вторжение €вилось апогеем, т.е. наивысшей точкой, ¬еликого переселен舆 народов, но данный факт свидетельствует, что это переселение началось до их прихода. » все же многие историки (как до недавних пор Ц и ¬аш покорный слуга) никак не могут вырватьс€ из пут старых, усто€вшихс€ клише, согласно которым именно гунны привели в движение варварские народы.

 ак бы то ни было, у длительного похода готов и союзных им германцев по недружественной территории, к сожалению,† не нашлось своего  сенофонта. ќднако же малоизвестный историограф по имени јблабий (или, на Ђвульгарнойї, простонародной, латыни, јблавий Ц именно так его именует в своей Ђ√етикеї не слишком образованный восточно-римский историк гото-аланского происхождени€ †»ордан) через много дес€тилетий после готского Ђ¬еликого исходаї написал-таки сочинение о готах. ќт него сохранились фрагменты, повествующие о переселении готов из —кандинавии, заселении ими —кифии у ≈вксинского понта, но, самое главное Ц описание отдельных германских племен, входивших в готский племенной союз. јблабий, веро€тно, сам Ц не гот по происхождению (хот€, возможно, в жилах его отца или матери текла готска€ кровь), жил в период 330-490 гг. п. –.’. “очные годы его жизни нам не известны. јблаби€ довольно часто цитирует в своих трудах упом€нутый выше  ассиодор, магистр оффиций “еодориха ќстготского. Ќо и фрагменты сочинений самого  ассиодора известны нам лишь через »ордана Ц того романизированного гота (или гото-алана), чье компил€тивное историческое сочинение Ђ√етикаї замен€ет нам, в какой-то мере утраченные труды јблаби€ и  ассиодора. Ќо и это мы должны считать большой удачей. »ордан, чьи небрежность, сумбурность изложени€, необразованность, пристрастность, стиль так часто были (и остаютс€) объектами критики позднейшим историков, несмотр€ на все эти недостатки, дл€ нас поистине бесценен. Ќар€ду с ѕлинием, он служит доказательством того, что мир часто мало что знал бы о великих авторах античности, если бы каждый из них нее был окружен толпой усердных дилетантов, плагиаторов и копиистов. Ќе зр€ в —редние века писателей на –уси именовали Ђсписател€миїЕ

≈сли наши сведени€ Ђиз третьих рукї верны, то и јблабий описал великий поход готов от янтарного берега до “авриды очень лаконично, без особенных подробностей. ≈сли бы он пользовалс€ готскими героическими песн€ми (как полагал “еодор ћоммзен), то, несомненно, украсил свое сочинение о столь выдающемс€ событии готской истории большим числом подробностей. »бо героические песни и сказани€ (см. хот€ бы богатое собрание северогерманской эддической† и скальдической† поэзии, сохранившеес€ в »сландии, на крайнем —евере германского мира) содержат не только строфы и рифмы (у древних германцев Ц аллитерационные), но также имена, географические названи€, топонимы, и описани€ исторических событий, пусть даже в художественно преображенной форме, причем зачастую Ц с поразительно высокой степенью точности и полноты.

Ќемецкий историк Ћюдвиг Ўмидт, опира€сь на несколько отдельных античных свидетельств и использу€ свой большой запас общих знаний о германских народах, реконструировал следующую картину переселени€ готов в —еверное ѕричерноморье:

¬ не поддающийс€ точному определению момент времени (но, несомненно, во II в. п. –.’.) неусидчивыми готами в очередной раз овладела т€га к перемене мест.† ќни вновь пришли в движение. Ђ”силившись и, возможно, став особенно воинственными благодар€ возглавившему их молодому, энергичному предводителю, готы привлекли в свои р€ды, в качестве союзников, покоренные ими соседние племена. ¬андалов, чьи поселени€ располагались в (позднейшем) округе Ќейденбург, т.е. в ¬осточной ѕруссии, не слишком далеко от города  енигсберга. » бургундов, живших в излучине ¬ислы и в районе Ќетцеї (√ерман Ўрайбер). Ђ“ак они (готы) положили начало великим передвижени€м народов, первым последствием которых стала ћаркоманска€ война в правление ћарка јврели€ї (Ћюдвиг Ўмидт).

Ђ“очно не известно, но вполне возможно, что готы† совершили аналогичный (броску маркоманов на ёг при римском императоре ћарке јврелии Ц ¬.ј.) бросок на ¬осток, через ѕассарге† в восточнопрусскую —амбию; это стало бы убедительным объ€снением сходства артефактов времен –имской империи, найденных археологами между —амбией и устьем ¬ислыї (Ўрайбер).

“ак или иначе, на определенном историческом этапе на янтарном берегу возник очередной союз германцев.  ак и ранее Ц скажем, при јрминии и ћарободе - германцы, достигнув единства, почувствовали себ€ способными вершить великие дела. —н€вшись с насиженных мест, они двинулись в путь. Ёстии, первонасельники дельты ¬истулы, поднаторевшие в торговле €нтарем, к ним не присоединились. Ётот своеобразный народ, €вно не родственный германцам, к моменту переселени€ готов из —кандинавии жил на янтарном берегу и на берегу отделенной от мор€ узкой песчаной косой прибрежной лагуны, известной у немцев под названием ‘риш-√аф (а у нас† - под названием Ѕалтийской или ¬ислинской косы). ∆ил там, возможно, уже два тыс€челети€. Ётот осколок балтской €зыковой семьи, отличавшийс€ уникальной дл€ ≈вропы, поистине Ђегипетскойї оседлостью, видимо, обладал выдающимис€ бойцовскими качествами. ѕозвол€вшими ему стойко отражать попытки пришельцев извне подчинить или изгнать его с насиженных мест.   тому же, веро€тно, эстии, закрепившиес€ в просторной, удобной к защите, дельте ¬истулы, было не так уж легко у€звимы. ѕоэтому готы, видимо, и решили обойтись без помощи этих строптивых иноплеменников, из которых вр€д ли получились надежные союзники. Ћишь через 1000 лет отдаленные потомки готов и других германцев Ц рыцари военно-монашеского “евтонского (Ќемецкого) ордена Ц серьезно зан€лись подчинением потомков эстиев, именуемых в средневековых летопис€х пруссами. » после долгих войн все-таки обратили Ц пр€мо скажем, суровыми мерами, этих своенравных и упорно защищавших свою независимость героев† в христианство. Ќе Ђистребивї пруссов, как многие думали раньше. ј онемечив их и превратив в пруссаков.

ќсобо примечательными в данной св€зи представл€ютс€ следующие три обсто€тельства.

¬о-первых, эстии, пращуры пруссов, признали верховенство над собой могущественного готского цар€ √ерманариха, хот€ его резиденци€ находилась далеко от мест их обитани€, в причерноморской Ђ—кифииї.

¬о-вторых, древнепрусский €зык содержал немало заимствованных древнегерманских слов.

††††††††

¬-третьих, в готском €зыке содержались прусские слова и имена, частично сохранившиес€ и употребл€вшиес€ даже в поздний период истории готов Ц например, в вестготском царстве на территории »спании.

ѕо Ћюдвигу Ўмидту, находивша€с€ под германским вли€нием культура ¬осточной ѕруссии просуществовала до VI в.

 стати говор€, именно среди артефактов, найденных в захоронени€х готско-эстийской военной знати, найдены вещи, украшенные знаком, практически аналогичным так называемой Ђродовой эмблеме –юриковичейї - Ђдвузубцуї или Ђтрезубцуї, представл€ющей собой, в действительности, схематичное изображение ворона, св€щенной птицы Ђ¬сеотцаї ќдина (¬отана, ¬уотана, ¬одана, ¬оданаза) Ц верховного бога древнегерманских светлых богов-асов (азов).

—охранившиес€ в средневековой »сландии мифы о царе светлых богов-асов ќдине, записанные в 1200-х гг. (т.е. через много столетий† после ¬еликого переселени€ народов) и сведенные в Ђћладшую Ёддуї исландским скальдом —норри —турлус(с)оном, описывают жизнь асов и их переселение в —кандинавию из ¬еликой (или ’олодной) —витьод, Svithjod (—ветии-—кифии), через которую протекает река ¬анаквисль (“анаис). ¬ устье этой реки располагалась страна ванов (вендов-венедов-венетов?), с которыми асы ќдина сначала вели войну, но потом заключили мир. —огласно Ђћладшей Ёддеї, ќдин имел владени€ в јзии (јсии Ц Ђстране асовї), на востоке от реки “анаис (ƒон), а также Ђв стране турокї к югу от горного хребта, служащего границей страны (возможно, –ипейских-–ифейских, т.е. ”ральских, гор). «атем ќдин переселилс€ в ƒанию, оставив править в своей прежней твердыне Ц јсгарде (Ђ√раде асовї) братьев ¬е и ¬или. ѕравить страной саксов ќдин поставил трех сыновей: ¬егдега в восточной стране саксов, Ѕельдега (или Ѕальдра) Ц в ¬естфалии, —иги (родоначальника рода ¬Єльсунгов) - в земле франков. ƒальше ќдин пошЄл в страну –ейдготланд и сделал еЄ правителем своего сына —кьЄльда (от которого пошел род —кьЄльдунгов, датских конунгов). «атем ќдин достиг Ўвеции (т.е. скандинавской области свионов-свеев, которую не следует путать со —ветией-—витьод, именуемой порой Ђ¬еликой Ўвециейї), где его радушно встретил правитель √юльви, и основал —игтуну. «атем ќдин поехал на север и поставил править Ќорвегией сына —эминга, родоначальника норвежских конунгов, €рлов† и других правителей. ј с собою ќдин вз€л сына »нгви, цар€ Ўвеции, основател€ рода »нглингов. ¬нук ќдина ‘роди правил ƒанией (тогда называемой Ђ—траной готовї) во времена жизни императора јвгуста при рождении ’риста. —огласно Ђћладшей Ёддеї, асы, потомки ќдина, расселившись по стране саксов, принесли туда свой древний €зык из јсии-јзии.

—огласно фундаментальному труду италь€нского медиевиста† ‘ранко  ардини Ђ»стоки средневекового рыцарстваї, готы вобрали в себ€ иранскую скифо-сарматскую культуру, не чуждую им, еще со времен общего праарийского единства. ќни сумели ассимилировать многое из содержательной стороны этой культуры, усвоили ее технические приемы, и в первую очередь - технику конного бо€. Ёлементы шаманства, мистерии, хтонических культов, присущие древней германской культуре и сгруппированные в мифокультурный комплекс бога-всадника ќдина-¬отана, как нам представл€етс€, имеют не только рунический источник, но понтийско-германское, или Ђаланоготскоеї (Ђгото-аланскоеї), как предпочитают выражатьс€ иные историки, происхождение. Ќаучившись верховой езде и коневодству благодар€ контактам со степными культурами, восточные германцы усвоили также наиболее подход€щий дл€ такого рода зан€тий костюм. ќдежда их состо€ла из штанов дл€ мирных поездок и охоты и доспехов, покрытых железной чешуей (чешуйчатой брони, кольчуги?), на случай войны. ќдежда имела культовое значение, неотделимое, впрочем, от функционального: так одевались шаманы. Ќо мы еще вернемс€ к этому вопросу, как вернемс€ и к религиозному значению кон€ и металлургии, которые тоже были заимствованы у народов ¬еликой —тепи (хот€ о культе кон€ у германцев, сопоставимом по значению с культом кон€ у индийских ариев, писал еще  орнелий “ацит). „резвычайно интересным в данной св€зи представл€етс€ образ ¬отана-¬уотана-¬одана(за)-¬одена-ќдина, ѕовелител€ мертвых, бога шаманов и воинов. –елигиозно-магический мир представлений древних германцев известен нам, прежде всего, благодар€ скандинавским источникам, относ€щимс€, правда, к более позднему времени. “ем не менее, даже поздние и сомнительные подчас свидетельства €сно показывают азиатское (асийское-асовское) вли€ние (которое многими, однако, отрицаетс€, и не только по историческим соображени€м) на германские веровани€ и культы. ƒалее мы еще не раз убедимс€ в том, сколь многим все без исключени€ германцы об€заны готам, и сколь многим сами готы об€заны народам, жившим в ѕонтийском регионе между ƒанубием-ƒунаем и  авказом. —транно было бы предполагать, что готы, позаимствовав оружие и кон€ у скифо-сарматов, смешавшись затем с гуннами, не перен€ли хот€ бы отчасти духовные ценности и содержательную сторону культуры этих конных воинов-кочевников. »х несомненное вли€ние прослеживаетс€ в самой ткани готского €зыка и прежде всего в заимствовани€х, относ€щихс€ к области военного искусства вообще и коневодству и оружию, в частности, тем более оно распростран€етс€ на сферу мифологии и концептуальной религиозности. »сточники, из которых можно почерпнуть основные сведени€ о происхождении ¬отана-ќдина, Ч это Ђƒе€ни€ дановї —аксона √рамматика и Ђћладша€ Ёддаї —норри —турлус(с)она Ч сход€тс€ на двух фактах: ќдин обитает в той части света, котора€ находитс€ на ёге, откуда он и совершил завоевание —евера, употребив все свое магическое искусство. ≈го совершенство в умении сочин€ть песнопени€, превращатьс€ в животных, предсказывать будущее, насылать смерть, несчасть€ и т. д. сегодн€ мы могли бы определить как нечто, что сродни шаманскому искусству.

„ародей и повелитель мертвецов ¬отан-¬уотан-ќдин, по мнению  ардини, весьма в малой степени может вызвать аналогию с Ђбогом-олимпийцемї в общеприн€том понимании этого термина. ќб этом свидетельствует само его им€.  орень имени Ђ¬отанї (Ђ¬уотанї) тот же, что и у слова Ђвутї (wut), которое означает Ђнеистовство, бешенство, €рость, исступление, одержимость, обу€нностьї. ќно наводит на мысль о шаманском экстазе, о том самом Ђзвериномї трансе, в который, если верить древнегреческому историку √еродоту, прозванному Ђќтцом историиї римским оратором и политиком ћарком “уллием ÷ицероном, впадали представители индоиранского племени (а точнее Ч племен) скифов, накурившиес€ конопли (аналоги€ с берсерками, опь€ненными мухоморами, и индоиранцами, ритуально опь€н€вшими себ€ сомой-хаомой, очевидна).

—редневековый христианский хронист јдам Ѕременский подчеркивал: Ђ¬отан сиречь бешенствої.

 оль скоро религи€ германцев благодар€ контакту со —тепью претерпевает эволюцию и становитс€ тем, что она есть, нас не может не заинтересовать одна ее определ€юща€ особенность: все больша€ сакрализаци€ лошади, значение которой возрастает по мере возвеличени€ культа ќдина.  онь становитс€ неразлучным товарищем этого бога и непременным участником его свиты. ¬ самом эпизоде инициации ќдина устанавливаетс€ четка€ коррел€ци€: испытание Ч  осмическое древо Ч лошадь (конь).  осмическое древо Ч это виселица ќдина. Ёто ћировой ясень (»ггдрассиль, что буквально означает Ђ онь »ггаї, т.е. Ђ онь ќдинаї).   »ггдрассилю (которому у континентальных германцев соответствовал »рминсуль) ќдин и прив€зывает своего кон€, прежде чем самому повесить (расп€ть) себ€ на ћировом древе (Ђв жертву самому себеї), пригвоздив себ€ к стволу »ггдрассил€ собственным копьем √угниром (соверша€ тем самым магически-воинский инициационный обр€д, необходимый дл€ самопознани€ Ђобретени€ истинной мудростиї). ¬ера в то, что боги прив€зывают коней к ћировому древу (на котором бог-шаман ќдин провисел, Ђпринесенный в жертву самому себеї дев€ть дней и дев€ть ночей), пользовалась широчайшим распространением у племен и народов —редней и —еверной јзии. ” ќдина имелс€ волшебный конь —лейпнир, шаманский скакун о восьми ногах. — помощью этого колдовского кон€ бог-шаман общалс€ с царством мертвых (первые четыре ноги —лейпнира предназначены дл€ передвижени€ в этом, другие четыре ноги Ч дл€ передвижени€ в ином, потустороннем, мире). ¬се вышесказанное о роли лошади в шаманском Ђпутешествииї, ее значении как провожатого усопшего, должно быть, проливает достаточно €ркий свет на общность религиозных представлений, в центре которых находитс€ бог-шаман ¬отан-¬уотан-¬одан-¬оден-ќдин. ” бур€т существует легенда, в которой тщательно проводитс€ различие между обычным четвероногим и волшебным восьминогим конем, €вл€ющимс€ плодом любви девушки с шаманским прародительским духом. —нова перед нами восьминогий конь как средство общени€ с иным, потусторонним миром (царством мертвых). ¬осьминогие кони встречаютс€ не только в германских и бур€тских, но также и в €понских мифах и ритуалах (что не представл€етс€ слишком удивительным, с учетом происхождени€ древнейших €понцев от центральноазиатских кочевников-коневодов, принадлежавших, суд€ по их вооружению - в частности, типичным парф€но-сармато-аланским Ђпанцирным кафтанамї - к иранской ветви белой расы). «десь они выполн€ют погребальную и эстетическую функцию. Ќо довольно об этомЕ

— учетом крайней запутанности картины передвижений ќдина и его асов по —еверной ≈вропе, Ћюдвиг Ўмидт (в отличие от многих других) не был уверен в том, что –ейдгот(а)ланд, упоминаемый не только в Ђћладшей Ёддеї, но и в других древних нордических и англосаксонских источниках, действительно идентичен области готских поселений, расположенных на территории позднейшей ¬осточной ѕруссии. » это вполне пон€тно.† ≈сли, к примеру, следовать логике —турлус(с)она, упоминаемый им –ейдготланд, чьим правителем ќдин посадил —кьЄльда, ставшего родоначальником датских царей, –ейдготаланд Ц это, скорее, ётланди€ (часть нынешней ƒании). ’от€ многие современные ученыеЦ например, ≈.¬. ѕчелов в своей книге Ђ√енеалоги€ древнерусских кн€зейї, помещают –ейдгот(а)ланд в ёжную Ўвецию. ј некоторые Ц например, ¬.Ѕ. ≈горов - отождествл€ют (’)рейдгот(а)ланд с державой √ерманариха, могущественного цар€ (х)рейдготов (Ђсветлых готовї), о которой пойдет речь далее:† Ђ»так, не легендарное, а историческое государство –ейдготаланд было создано в III веке н.э. причерноморскими готами, называвшими себ€ [hroe:th] и известными нам в ино€зычной передаче как: hros / hrus/† poc/pyc <Е> на восточнослав€нской почве у [hroe:th] неизбежно должно было отпасть отсутствующее в древнерусском €зыке придыхание [h], а [th]перейти <Е> в [s]: [hroe:th] -> [roe:s] -> рос/рус. ѕоэтому можно с полным основанием утверждать, что превращение в древнерусском €зыке этнонима грейтунгов [hroe:th] в Ђрос/русї лингвистически вполне закономерно <Е> √осударство грейтунгов, pеальный –ейдготаланд √ерманариха, можно назвать –усью Ц –усью ѕервойї (¬. ≈горов. Ђ–усь и снова –усьї).

ќсторожность и взвешенность в оценках делает честь любому серьезному историку. ЂЌо мы истории не пишемї (использу€ крылатое изречение нашего знаменитого баснописца ».ј.  рылова), а лишь попул€ризируем историю дл€ широких читательских масс. «начит, с нас и спрос совсем другой. ѕоэтому Ђбез гнева и пристрасти€ї, но и без излишней робости, выскажем нашу точку зрени€. Ђ–ейдготландї означает Ђземл€ (страна) рейдготовї. Ётноним же Ђрейдготыї, по одному из толкований, представл€ющемус€ нам наиболее правильным, означает Ђготы в гнездеї (готы-Ђгнездюкиї, говор€ €зыком казаков-запорожцев, возможно происход€щих от готов). “.е. готы, не ушедшие с большей частью своих соплеменников в дальний поход на юг по Ђсухопутному океануї, а оставшиес€ у янтарного мор€, на территории будущей ¬осточной ѕруссии. ѕолучаетс€, что Ђ–ейдготландї - это Ђ√отискандзаї, откуда ушло на юг большинство ее готского населени€. » где остались только самые Ђт€желые на подъемї готы-Ђгнездюкиї. ¬полне возможно, именно от этих Ђрейдготовї прот€нулась, через долгую цепь поколений, тоненька€ Ђготска€ нитьї (или Ђготска€ ниточкаї) к их отдаленным потомкам. —кажем, к по€вившемус€ на свет в 1821 г. в восточнопрусском Ќейденбурге (польск. Ќидзице) известному немецкому писателю и специалисту в области средневековой истории –има (тесно св€занной с готской историей) ‘ердинанду √регоровиусу, не сомневавшемус€, как известно, в своем готском происхождении.

ќднако особо многочисленными эти рейдготы-Ђгнездюкиї быть не могли. јрхеологические находки свидетельствуют о значительном сокращении населени€ –ейдгот(а)ланда-√отискандзы после ухода большей части готов Ђсо товарищиї на ёг. ”же во II в. (причем, суд€ по всему, без заметного враждебного давлени€ со стороны иноплеменников) там возник вакуум, начавший постепенно заполн€тьс€ лишь через пару сотен лет. ¬ этот вакуум стали медленно, нерешительно и постепенно просачиватьс€ слав€нские племена. ¬следствие их проникновени€, земли до јльбиса, занимаемые ранее германцами, ушедшими на юг, оказались заселенными слав€нами, названными впоследствии Ђполабскимиї, т.е. живущими по реке Ћабе-јльбису-Ёльбе. Ёта смена мест обитани€ двух многочисленных восточно-и центральноевропейских народов-соседей, приведша€ к смешению артефактов, археологических находок разного происхождени€, вызвала немало ожесточенных дискуссий в ученом мире. ѕольские археологи и историки Ђвычитывалиї в найденных захоронени€х нечто совершенно противоположное тому, что в них Ђвычитывалиї их немецкие коллеги. јвторы школьных учебников тоже скрещивали мысленные Ђкопь€ї с оппонентами Ђпо ту сторону умственной (а еще чаще Ц словесной) баррикадыї.

ј готский племенной союз, прид€ в движение, уже не останавливалс€. ѕравда, готы, по мнению Ћюдвига Ўмидта, мигрировали на юг не единой, сплоченной массой,† а отдельными отр€дами. Ќе сплошной волной, а ручейками, струйками. » этот миграционный поток раст€гивалс€ во времени на многие годы. ќ чем свидетельствуют археологические находки. ¬следствие чего древн€€ царска€ власть, о которой сообщает “ацит, постепенно пришла у готов в упадок. ”силилась самосто€тельность родовой кн€жеской знати.  ак писал Ћюдвиг Ўмидт: Ђѕо легенде о странстви€х готов (в поисках новой родины Ц ¬.ј.), предводителем первого отр€да (переселенцев Ц ¬.ј.) был ‘илимер, сын √адарига.  оторого »ордан- ассиодор ошибочно называет царем и преемником целого р€да древних правителей (готов Ц ¬.ј.)ї.

„то тут скажешь? ¬не вс€кого сомнени€, такое событие, как этот великий и всеобщий исход в дальние земли, привел к смене прежних пор€дков. ќднако бесследно исчезнуть они все-таки не могли. »бо царска€ власть Ц не пон€тие, ограниченное определенным пространством и св€занное с конкретной областью обитани€ народа. –азумеетс€, царска€ власть в период долгих странствий по великой скифской равнине, орошаемой Ђвеликими и славными рекамиї (Ђ√етикаї), не могла осуществл€тьс€ в прежней форме.† ¬ столь† же четкой, действенной и жесткой форме, как та, о которой сообщает “ацит, описыва€ жизнь оседлых готов. Ќо и на пути в новые земли возникает целый р€д задач, решить которые плем€, наход€щеес€ под хорошим и умелым руководством, способно лучше, чем беспор€дочно бредуща€, куда глаза гл€д€т, толпа, лишенна€ руководител€. Ђ¬ бурном море т€жело без кормчегої, как совершенно верно сказано в цитатнике ѕредседател€ ћао.

” »ордана в Ђ√етикеї написано:

Ђ огда там (в Ђ√отискандзеї Ц ¬.ј.) выросло великое множество люда, а правил всего только п€тый после Ѕерига король ‘илимер, сын √адарига, то он постановил, чтобы войско готов вместе с семь€ми двинулось оттудаї.

¬р€д ли стоит, поэтому, обсуждать вопрос, был ли ‘илимер, сын √адарига, царем -тиудансом (либо реиксом), воеводой-герцогом, родовым кн€зем-кунингом или начальником передового, первого отр€да - фуристо. “от факт, что историки привод€т им€ его отца, указывает, видимо, на принадлежность ‘илимера к царскому, или, по крайней мере, кн€жескому роду, обладавшему властью и в былые времена. ¬озможно, на прот€жении целых поколений. ј то, что очень скоро ему придетс€ принимать трудные решени€, доказывает эпизод с мостом через ƒанапр (о котором пойдет речь далее). Ёта единственна€ известна€ нам подробность из сказани€ о странстви€х готов в поисках новой родины на юге, дошедша€ до нас в изложении »ордана- ассиодора, со ссылкой на јблави€.

ѕоначалу готы и их спутники-союзники, очевидно, предприн€ли попытку обойти болота, известные ныне как ѕрип€тские, с юга. Ќаверно, у переселенцев с ¬истулы имелись проводники, которым был ведом путь через пересеченную, но не заболоченную местность в направлении ƒанапра. ѕравда, единственным доказательством того, что готы шли этим путем, служит найденный в 1858 г. пахарем под украинским городом  овелем наконечник германского копь€, украшенный рунической надписью на готском €зыке (означающей им€ копь€ Ц Ђ“»Ћј–»ƒ—ї, т.е. ЂЌ≈—”ў≈≈—я   ÷≈Ћ»ї, ЂЌјѕјƒјёў≈≈ї, или, по иному толкованию - Ђ¬—јƒЌ» ї).  роме рунической надписи, наконечник ковельского копь€ украшают такие типично германские символы, как знаки богов-асов ќдина-¬отана и “ора-“унара-ƒонара† Ц крюковидный крест и триквестр.

 стати говор€, похожее готское копье (а точнее Ц его наконечник) было обнаружено в 1865 г. при строительстве железнодорожной станции ƒамсдорф близ прусского (ныне Ц польского) городка Ћебус. Ётот артефакт, найденный в готском кремационном захоронении, изготовлен, как и ковельское копье, из железа с серебр€ной инкрустацией. ƒамсдорфское копье† также украшено магическими, в т.ч. тамгообразными, знаками и рунической надписью Ђ–јЌ(Ќ)№яї, т.е. ЂЅ≈√”ў≈≈ї, Ђ«ј—“ј¬Ћяёў≈≈ ”Ѕ≈√ј“№ї (или, в другом толковании, Ђ»—ѕџ“ј“≈Ћ№ї). ѕо мнению Ёдреда “орссона, им€ копь€ ЂЅ≈√”ў≈≈ї имеет значение Ђѕ–ќ’ќƒяў≈≈ „≈–≈« „“ќ-Ћ»Ѕќ »Ћ»  ќ√ќ-Ћ»Ѕќ Ќј— ¬ќ«№ї, Ђѕ–ќЌ» јёў≈≈ї, Ђѕ–ќЌ»÷јёў≈≈ї, Ђѕ–ќЌ»«џ¬јёў≈≈ї, т.е. Ђѕ–ќЌ«јёў≈≈ї.

“ретье аналогичное готское копье было найдено в 1932 г. близ города –озвадова (тогда Ц польского, ныне Ц украинского) при случайном обнаружении кремационного погребени€ всадника. Ётот железный, инкрустированный серебром наконечник украшен тамгообразными знаками и рунической надписью Ђ –”Ћ—ї, т.е. по мнению “орссона, со ссылкой на ¬ольфганга  раузе† Ц Ђ(») (Ё)–”Ћ—ї - Ђя, Ё–”Ћ (в данном контексте Ё–”Ћ означает ћј—“≈– –”Ќ; существует гипотеза, по которой герулы-эрулы-эрилы были, по крайней мере, изначально, не отдельным германским племенем, а военно-аристократической группой или кастой, аналогичной скандинавским €рлам, обладавшей монополией на знание, толкование и использование рун - ¬.ј.)ї.

¬се эти наконечники напоминают самое древнее, т.н. мосское, готское копье, обнаруженное шведскими археологами при раскопках погребени€ на Ђготском островеї √отланд. Ќо среди символов на этом железном, инкрустированном серебром, наконечнике, отсутствуют тамги† (поскольку готы, жившие на √отланде и, в отличие от своих странствующих по ЂЅольшой землеї единоплеменников, не имевшие контактов с сарматами, не испытывали иранского вли€ни€). –уническа€ надпись на мосском копье гласит: Ђ√јќ»—ї. ѕо-готски Ђ√ј”…»—ї означает Ђ–≈¬”ў≈≈ї.  раузе считает: Ђ“акое им€ копь€ могло бы указывать на широко распространенную в нордическом мире веру в то, что копье, производ€щее громкий шум, когда войско устремл€етс€ в битву, приносит удачу своему владельцу и неудачу его врагамї.

¬ообще же древнейшим скандинавским артефактом этого рода считаетс€ железный наконечник копь€, найденный в ќвре-—табю (ƒани€), чей возраст датируетс€ II половиной II в. п. –.’. –уническа€ надпись на нем Ц Ђ–ј”Ќ…ј–ї - означает Ђѕ–ќЌ«јёў»…ї (как и сходна€ надпись на дамсдорфском копье).

ѕримечательно, что главным атрибутом власти над миром бога-аса ќдина-¬отана служило его волшебное копье √унгнир (√унгнер), на котором держитс€ весь мир. ќно защищает св€тость заключенных договоров. Ѕроса€ Ђћировое  опьеї √унгнир во вражеское войско, ќдин обрекает его в жертву себе (отсюда идет символический обычай древних германских кн€зей перед началом битвы метать свое копье в непри€тельское войско, обрекаю его в жертву ¬отану-ќдину; не правда ли, сама собой напрашиваетс€ аналоги€ с нашим малолетним кн€зем —в€тославом  иевским, метнувшим, согласно Ђѕовести временных летї, копье во враждебное войско древл€н, после чего воевода —венельд воскликнул: Ђ н€зь уже начал; последуем, дружина, за кн€зем!ї, и закипела битва?). ѕригвоздив себ€ ћировым  опьем к ћировому ƒреву, бог битв и Ђживых мертвецовї познает тайну рун.

—тефан ‘лауэрс считает эти готские (и вообще германские) копь€ магическими предметами, обладающими в битвах силой талисманов, и в то же врем€ Ц символическими знаками царской и полководческой власти, наподобие скипетров монархов Ђкультурных народовї. »звестно, что главным моментом при возведении на престол царей германцев-лангобардов (изначально именовавшихс€ Ђвин(н)иламиї, т.е. Ђпобедител€миї), долгое врем€ соседствовавших с восточногерманскими племенами (включа€ готов) было не возложение на них венца-короны, а вручение им св€щенного копь€. ¬иннилы пришли из ётландии в ѕаннонию, а затем, после 558 г. Ц в северную часть јпеннинского полуострова, ид€ вдоль реки ѕад (сегодн€шней ѕо), после растворени€ остатков разгромленных восточными римл€нами остготов в общей массе населени€ »талии. ¬ 773-774 г. североиталийское царство лангобардов (Ђдлиннобородыхї), оттеснивших восточных римл€н на юг »талии, было завоевано царем франков  арлом ¬еликим (будущим владыкой —в€щенной –имской империи). ¬ знак победы над лангобардами  арл не только венчалс€ Ђжелезнойї короной их царей, но и присвоил себе наконечник копь€, вручаемого лангобардским цар€м при восшествии их на престол (или само копье). — тех пор  арл не расставалс€ с сакральным копьем (наконечником) ни днем, ни ночью, как со св€щенным атрибутом царской власти (€кобы даже наделившим его даром €сновидени€). ѕосле того, как  арл упал с кон€, выронив копье (наконечник), он не прожил, €кобы, и нескольких дней. ѕо мнению Ёдреда “орссона, именно этот наконечник лангобардского копь€, переходивший от  арла ¬еликого ко многим его преемникам, и был со временем преображен легендой в Ђ—в€тое  опьеї, которым €кобы римский центурион (сотник) √ай  ассий Ћонгин пронзил ребро расп€того нав √олгофском кресте »исуса ’риста. ¬ действительности же речь шла о древнем сакральном атрибуте германских царей.

¬прочем, довольно об этомЕ

¬† сохраненном јблабием- ассиодором-»орданом сказании о странствии готов упоминаютс€ встретившиес€ им на пути обширные заболоченные земли. ¬озможно, главным силам и левому крылу мигрирующего народа-войска не хватило места на дороге (шедшей в направлении сегодн€шнего украинского города ∆итомира), и в результате они забрели в болота.

„ерез реку (по мнению Ћюдвига Ўмидта Ц ƒанапр-ƒнепр) готами Ђсо товарищиї был построен мост. “очное место выхода объединенных племен германских переселенцев на берег ƒанапра нам сегодн€ неизвестно. Ќо можно не сомневатьс€ в том, что в те времена ƒнепр был, уж во вс€ком случае, не уже, чем во времена Ќ.¬. √огол€.  онечно, его ставшее крылатым изречение: Ђ–едка€ птица долетит до середины ƒнепраї было поэтическим преувеличением во все времена, включа€ врем€ готских странствий. ќднако переправитьс€ через ƒанапр готским мигрантам было, разумеетс€, непросто. ¬еро€тно, они построили дл€ переправы через реку понтонный мост.  ак в свое врем€ Ц римский полководец √ай ёлий ÷езарь, переправл€€сь со своими легионами через –ен(ус)-–ейн, к великому изумлению наблюдавших за переправой римл€н, словно кролики - за приближением удава, уже разбитых римл€нами в √аллии германцев-свевов. Ќо готы, скорее всего, уже обладали опытом строительства понтонных мостов. ¬р€д ли они в свое врем€ форсировали до того довольно† широкую† ¬истулу вплавь. ѕрошло, конечно же, немало времени, прежде чем по шаткому мосту через ƒанапр переправилось достаточно много людей, коней, домашнего скота и, повозок. » вот,† после того, как половина, а может быть - 1/3 или 2/3 мигрантов, расположились на отдых после переправы станом на восточном берегу, произошло нечто ужасное. Ќаведенный готами понтонный мост исчерпал свой запас прочности. ќн постепенно† расшаталс€ иЕ „елн за челном, плот за плотом, стали срыватьс€ с €корей, соедин€ющие их балки Ц расходитьс€. ѕостроенный с таким большим трудом мост стал разваливатьс€, распадатьс€ на части. ј эти части, подхваченные бурным течением Ц удал€тьс€ по реке от места переправы. »менно так следует понимать сообщение о том, что после переправы части готов с этого, т.е. западного, берега, на противоположный, восточный, берег, мост через Ѕорисфен Ђнепоправимо сломалс€ї. Ќемалой части готов, не успевших переправитьс€ по мосту, пришлось продолжать свой путь на юг по западному берегу. ѕоскольку у готов (в отличие от римл€н или греков) не было ни времени, ни навыков, необходимых дл€ строительства каменного моста, под Ђнепоправимой поломкойї их моста следует понимать его развал, а под самим Ђмостомї - достаточно узкий плавучий настил.

 аким бы образом ни Ђсломалс€ї шаткий готский мост, сколько бы при этом ни погибло людей, скота, коней и вс€кого добра, дл€ готов эта Ђполомкаї стала насто€щей катастрофой. » притом совершенно неожиданной. „то усугубило ее т€жесть.† ƒаже в туманном, многократно переданном из уст в уста, сообщении, записанном на пергамене »орданом, сохранилось нечто от чувства отча€ни€, охватившего странствующий по чужой земле готский народ:

Ђ¬ поисках удобнейших областей и подход€щих мест [дл€ поселени€] он (‘илимер со своими готами Ц ¬.ј.) пришел в земли —кифии, которые на их €зыке назывались ќйум. ‘илимер, восхитившись великим обилием тех краев, перекинул туда половину войска, после чего, как рассказывают, мост, переброшенный через реку, непоправимо сломалс€, так что никому больше не осталось возможности ни прийти, ни вернутьс€. √овор€т, что та местность замкнута, окруженна€ зыбкими болотами и омутами; таким образом, сама природа сделала ее недос€гаемой, соединив вместе и то и другое. ћожно поверить свидетельству путников, что до сего дн€ там раздаютс€ голоса скота и уловимы признаки человеческого [пребывани€], хот€ слышно это издалекаї (Ђ√етикаї).

Ћегко себе представить себе см€тение местных уроженцев, спасающихс€ при приближении вооруженных чужеземных Ђземлепроходцевї, со своим скотом в речные поймы Ѕорисфена. »ли же в заболоченные местности, странным образом, пригодные дл€ сельскохоз€йственной де€тельности и скрытого от чужих, недобрых глаз существовани€ жителей маленьких деревушек (как, скажем, в нынешнем восточногерманском краю Ўпреевальд). Ќо одновременно с этими сообщени€ми о фактах, в истинности которых »ордан, вроде бы, не сомневаетс€, в его повествовании ощущаетс€ какой-то суеверный страх.  ак если бы слышащиес€ в упоминаемой им Ђзамкнутой местностиї голоса скота (и, надо думать, человеческие голоса) были голосами Ђс того светаї. √олосами мертвецов, нашедших смерть в мрачном море болотных тр€син. » то ли предостерегающих своими криками и завывани€ми тех, кто попадает в эти гиблые места по их следам, то ли стрем€щихс€ погубить их, заманив в болотные топи и омуты.

Ђ“а же часть готов, котора€ была при ‘илимере, перейд€ реку, оказалась, говор€т, перемещенной в области ќйум и завладела желанной землейї - так продолжает »ордан свое повествование. Ђќйумї (точнее Ц Ђауйомї, или Ђауй€ї) в переводе с готского (да и с других €зыков древних германцев) означает Ђземл€ произрастани€ злаковї, Ђжитницаї. –одственное слову Ђойумї современное немецкое слово Ђауэї, кстати говор€, означает† (в ÷ентральной √ермании) Ђместность, богата€ зерномї. ј ведь готам была нужна именно житница.† ўедра€ земл€, на которой в изобилии произрастают злаки.  ак, кстати говор€, и древним грекам, вот уже полтора тыс€челети€ получавшим зерно с берегов ≈вксинского понта. “олько подбирались греки и готы к плодородному, богатому зерном ѕричерноморью с безбрежными золотыми хлебными нивами тамошних Ђскифов-пахарейї и Ђскифов-земледельцевї (упоминаемых еще √еродотом) с двух разных сторон. √реки Ц с юга, готы Ц с севера.  ак тут не вспомнить миф о припонтийском Ђзолотом рунеї - цели плавани€ древнегреческих героев во главе с ясоном (названных, по своему кораблю Ђјргої, аргонавтами)!† —читаетс€, что Ђзолотое руної - шкура золотого летающего барана, посланного богиней облаков Ќефелой или богом √ермесом по приказу верховного бога «евса или его супруги √еры, со спасательной миссией. Ќа спине золотого барана дети цар€ греческого города јфаманта Ц ‘рикс и √елла - полетели к понтийским берегам, спаса€сь от преследований мачехи »но (или, по другой версии мифа, тетки Ѕиадики). ѕо дороге √елла упала в море, названное после этого √еллеспонтом Ч Ђморем √еллыї (ныне это - ƒарданеллы). ‘рикс достиг берегов черноморской  олхиды. “ам он принЄс золотого барана в жертву «евсу, а сн€тое с него золотое руно подарил местным жител€м. «олотое руно, ставшее магическим гарантом благоденстви€ и богатства, охран€лось драконом в св€щенной роще бога войны јреса. ќткуда оно было похищено и увезено в √рецию аргонавтами под предводительством ясона. ћиф о золотом руне отражает историю ранних св€зей между ƒревней √рецией и ѕричерноморьем. ѕо преданию, золото там добывали, погружа€ шкуру барана в воды золотоносной реки. –уно, на котором оседали частицы золота, приобретало большую ценность. —трабон, например, сообщал в своей Ђ√еографииї† следующее: Ђ...¬ их стране, как передают, горные потоки принос€т золото, и варвары лов€т его решетами и косматыми шкурами. ќтсюда, говор€т, и возник миф о золотом рунеї.

”вы Ц при всем нашем уважении к —трабону и другим античным авторам, данный способ добычи золота причерноморскими Ђварварамиї ничем не подтвержден. » непон€тно, можно ли таким способом добывать золотой песок из проточных рек или ручьЄв. «ато у нас есть гораздо более простое объ€снение: Ђзолотое руної - не что иное, как золотое зерно, тот зерновой хлеб, которого всегда не хватало древним грекам (да и римл€нам).

ѕрипонтийский Ђзолотой ауйомї† был дл€ готов тем же самым, чем Ђ«олотое руної из мифа о плавании аргонавтов к ≈вксинскому понту было дл€ греков. ј именно Ц золотыми хлебными нивами —кифии. √рекам приходилось вывозить золотое зерно из ѕричерноморь€ в јттику, и дальше на юг морем, опасным путем через √еллеспонт, мимо грозных прибрежных крепостей тро€нцев и других морских разбойников. √отам же удалось, форсировав ƒанапр, почти беспреп€тственно попасть† в самое средоточие хлебной сокровищницы —еверного ѕричерноморь€, главной житницы античного мира.

Ќо удалось ли это всем готам? »ли только части готов? јрхеологические находки, сделанные, вдоль трассы готского Ђтрекаї, позвол€ют сделать следующий вывод. √ерманские мигранты продолжали свое продвижение на юг по обоим берегам ƒанапра. Ќаходки соответствующих артефактов подтверждают разрушение или Ђполомкуї готского моста. Ќо полагать, что только ‘илимер со своей Ђполовинойї готского племени прибыл на желанный юг и овладел плодородным Ђауйомомї, очевидно, было бы неверно. ƒа и предположение, что готы уже в ходе этого первого прорыва на юг (или даже до него), в лице своих разведчиков, Ђпередовых землепроходцевї, достигли полноводной реки –а, а то и двинулись дальше на юг вдоль по течению –а, не находит достаточно веского подтверждени€. ѕри всем уважении к столь авторитетному историку, как √.¬. ¬ернадский, придерживавшийс€ этого мнени€. Ќе полноводна€ река –а (нынешн€€ ¬олга), впадающа€, как известно, в  аспийское море, а полноводный ƒанапр-Ѕорисфен, текущий в направлении “авриды- рыма и впадающий в ≈вксинский понт, указывал путь на желанный юг готам и их союзникам.

Ђ“отчас же без замедлени€ подступают они к племени спалов и, зав€зав сражение, добиваютс€ победы. ќтсюда уже, как победители, движутс€ они в крайнюю часть —кифии, соседствующую с ѕонтийским морем, как это и вспоминаетс€ в древних их песн€х как бы наподобие истории и дл€ всеобщего сведени€; о том же свидетельствует и јблавий, выдающийс€ описатель готского народа, в своей достовернейшей историиї (Ђ√етикаї).

¬ этом фрагменте как будто слышитс€ победное звучание фанфар (или, точнее Ц германских рогов-луров). –азумеетс€, очень хотелось бы узнать, хот€ бы в нескольких строфах или словах, в каких выражени€х готские певцы-сказители (именовавшиес€ у кельтов Ђбардамиї, у западных германцев Ц например, у англосаксов Ц Ђскопамиї, и неизвестно как именовавшиес€ у гутонов-готов) славили в своих боевых песн€х подвиги геро€ ‘илимера. ƒраматическую, едва не обернувшуюс€ всеобщей трагедией, переправу через Ѕорисфен. ѕобеду над спалами. «авоевание “авриды- рыма. ”вы! √отские героические песни (наверн€ка не только сложенные, но и неоднократно исполн€вшиес€ по самым разным поводам) давно отзвучали, забывшись с течением времени. ѕочти всем, что нам сегодн€ известно о готском €зыке, мы об€заны переводу Ѕиблии с греческого основателем не только готской, но и всей германской письменности (не счита€ рун), да и литературы† - готским епископом ¬ульфилой (о нем еще будет подробно рассказано далее). »бо, кроме него, до нас дошло лишь несколько готских надписей (вроде той, что украшает ковельское, дамсдорфское, розвадовское и моосское копь€), грамот, имен, фрагментов. ј как насчет готских следов в германском €зыческом стихотворчестве? »х отдаленное звучание можно, хот€ и с трудом, расслышать в норманнских сагах и висах, в сохранившихс€ нордических редакци€х раннесредневековой германской поэзии времен ¬еликого переселени€ народов. —читаетс€, к примеру, что в некоторых, старейших, нордических сказани€х и песн€х (например, Ђѕесни о битве готов с гуннамиї† или песни о кузнеце-кудеснике ¬Єлунде-¬оланде-¬иланде Ц своеобразном Ђсеверном »кареї и прообразе булгаковского ¬оланда)† еще сохранились далекие отзвуки словарного запаса €зыков древних южных германцев. Ђ¬елика€ сум€тицаї, или, говор€ по-русски - Ђ¬елика€ смутаї (а то и Ђ¬елика€ зам€тн€ї), которой, своим переселением на юг, в немалой степени способствовали и готы, поглотила без следа свидетельства существовани€ поэтических произведений, сочиненных готами в честь своего великого похода, ознаменовавшего собой наступление новой эпохи.



Ќазвание статьи:   {title}
 атегори€ темы:    –оссийска€ импери€ Ќиколай I јнтичный мир ¬ольфганг јкунов
јвтор (ы) статьи:  
ƒата написани€ статьи:   {date}


”важаемый посетитель, ¬ы вошли на сайт как не зарегистрированный пользователь. ƒл€ полноценного пользовани€ мы рекомендуем пройти процедуру регистрации, это проста€ формальность, очень ¬ј∆Ќќ зарегистрироватьс€ членам военно-исторических клубов дл€ получени€ последних известей от ћеждународной военно-исторической ассоциации!




 омментарии (0)   Ќапечатать
html-ссылка на публикацию
BB-ссылка на публикацию
ѕр€ма€ ссылка на публикацию

¬ј∆Ќќ: ѕри перепечатывании или цитировании статьи, ссылка на сайт об€зательна !

ƒобавление комментари€
¬аше »м€:   *
¬аш E-Mail:   *


¬ведите два слова, показанных на изображении: *
ƒл€ сохранени€
комментари€ нажмите
на кнопку "ќтправить"


ќсновные темы сайта:

I ћирова€ война јртиллери€ Ѕелое движение ¬оенна€ медицина ¬оенно-историческа€ реконструкци€ ¬ольфганг јкунов ƒекабристы ƒревн€€ –усь »стори€ полков  авалери€  азачество  рымска€ война Ќаполеоновские войны Ќиколаевска€ академи€ √енерального штаба ќружие ќтечественна€ война 1812 г. ќфицерский корпус ѕокорение  авказа –оссийска€ √осударственность –оссийска€ импери€ –оссийский »мператорский флот –осси€ сегодн€ –усска€ √варди€ –усска€ »мператорска€ арми€ –усско-ѕрусско-‘ранцузска€ война 1806-07 гг. –усско-“урецка€ война 1806-1812 гг. –усско-“урецка€ война 1828-29 гг. –усско-“урецка€ война 1877-78 гг. ‘ортификаци€ ‘ранцузска€ арми€
»здательство "–ейтар", литература на историческую тематику. ѕоследние новинки... Ќовые поступлени€, новые номера журналов...









ѕ≈„ј“ј“№ ѕќ«¬ќЋ≈Ќќ

съ тъмъ, чтобы по напечатанiи, до выпуска изъ “ипографiи, представлены были въ ÷ензурный  омитет: одинъ экземпл€ръ сей книги дл€ ÷ензурного  омитета, другой дл€ ƒепартамента ћинистерства Ќародного ѕросвъщени€, два дл€ »мператорской публичной Ѕиблiотеки, и один дл€ »мператорской јкадемiи Ќаукъ.

—.Ѕ.ѕ. јпрел€ 5 дн€, 1817 года

÷ензоръ, —тат. —ов. и  авалеръ

»в. “имковскiй



ѕоиск по материалам сайта ...

—айт ћеждународного благотворительного фонда имени генерала ј.ѕ.  утепова

 нига ѕам€ти ”краины






–”∆№≈. –оссийский оружейный журнал Ќекоммерческа€ организаци€ Ђ‘онд содействи€ примирению народов, участвовавших в военных конфликтахї ќбщественный совет по содействию √осударственной комиссии по подготовке к празднованию 200-лети€ победы –оссии в ќтечественной войне 1812 года ћузей-заповедник Ѕородинское поле Ч мемориал двух ќтечественных войн, старейший в мире музей из созданных на пол€х сражений...
5 –њ–Њ—Б–µ—В–Є—В–µ–ї–µ–є –љ–∞ —Б–∞–є—В–µ. –Ш–Ј –љ–Є—Е:
–У–Њ—Б—В–Є2
–†–Њ–±–Њ—В—Л3