ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€ ѕ–ќ √ќ“— ќ√ќ Ђ¬ќЋ„ќЌ јї » ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
Ќесвоевременные военные мысли ...{jokes}




***ѕриглашаем авторов, пишущих на историческую тему, прин€ть участие в работе сайта, размещать свои статьи ...***

ѕ–ќ √ќ“— ќ√ќ Ђ¬ќЋ„ќЌ јї

ѕ–ќ √ќ“— ќ√ќ Ђ¬ќЋ„ќЌ јї

¬первые автору насто€щей миниатюры довелось услышать им€ Ђ¬ульфилаї в п€том классе из уст своего весьма начитанного школьного друга ¬иктора ћилитарева по прозвищу Ђ»нжирї. “ак он как-то ласково назвал мен€, своего одноклассника ¬ольфганга јкунова, дл€ друзей Ц Ђ¬ольфаї, Ђ¬ольфушуї или Ђ¬ольфикаї (а дл€ друга моей юности Ћеши Ѕылинкина по прозвищу Ђ’ристосї Ц так даже Ђ¬ольфичекаї). ¬ ответ на мой недоуменный вопрос, ¬икторушка с присущей ему уже в детстве важностью объ€снил, что был, мол, такой готский епископ ¬ульфила† (кем были готы, € к тому времени уже знал). „то же мы сегодн€ знаем о ¬ульфиле (√ульфиле, ”льфиле, ”льфиласе),† чье им€ на его родном готском €зыке означает Ђмаленький волкї, Ђволчокї, Ђволчонокї? „то он исповедовал и проповедовал среди готов христианство (в его арианской форме, господствовавшей тогда и в самой –имской империи, вплоть до императорского двора). —оздал готский алфавит и перевел на вестготский €зык  нигу  ниг Ц —в€щенное ѕисание. ѕричем перевел Ѕиблию на Ђварварскийї €зык так хорошо, что удостоилс€ похвалы самого якоба √римма: Ђѕеревод, сделанный €вно ученым человеком, верен, притом с учетом особенностей готского €зыка, что легко доказать; в нем сохранены все тонкости исходного текста, причем это сделано очень удачно; даже абстрактные рассуждени€ органично вплетаютс€ в готскую речьї.

»з этой краткой похвалы старшего из Ђдобрых сказочниковї братьев† √римм со всей очевидностью €вствует, что перевод ¬ульфилой Ѕиблии был чем-то большим, чем, скажем, русский перевод собрани€ сочинений √юстава ‘лобера или французский перевод собрани€ сочинений »вана —ергеевича “ургенева. ѕереводы произведений людей равного и равноценного культурного уровн€, с равноценным словарным запасом и с одинаковыми представлени€ми о мире. ¬ульфила же находилс€ в положении –обинзона  рузо, вынужденного не только строить себе лодку, но и самому создавать (или, точнее говор€, изобретать) топор, канаты, деревь€ дл€ досок и мачты. ќдним словом, ¬—≈. Ќачина€ с создани€ на основе древнегерманского рунического р€да, или стро€ (Ђфутаркаї, именуемого так по названи€м первых вход€щих в него рун), к которому Ђ¬олчонокї добавил некоторые греческие и латинские буквы, готского алфавита, состо€щего из 27 знаков.

Ќа Ђ—кандзеї, в Ђ√отискандзеї и Ђјуйомеї готы пользовались руническим письмом. ¬ульфила усовершенствовал руны, предназначенные дл€ вырезани€ на дереве (буковых палочках или дощечках, от чего происход€т немецкие слова Ђбухштабеї, означающее Ђбукова€ палочкаї, †и Ђбухї, означающее Ђбукї и Ђкнигаї - сравни также с английским словом Ђбукї=Ђкнигаї; аналогичным образом обстоит дело и в других германских €зыках), кости, роге и металле (в т.ч. на металлическом оружии (вспомним упом€нутые выше наконечники готских Ђсв€щенныхї копий) или дл€ высекани€ на камне, и €вл€вшиес€ изначально тайными колдовскими знаками.

“акой магический характер носит, скажем, руническа€ надпись на готском шейном кольце (гривне) из ѕьетроассы (–умыни€), о котором следует сказать особо. Ёто золотое шейное кольцо было найдено в руинах римской крепости (превращенной вестготами на некоторое врем€ в свою главную твердыню) в числе 22 драгоценностей (из которых сохранилось лишь 12 Ц руническа€ гривна, два ожерель€, две чаши, три сосуда и четыре фибулы), зарытых, веро€тно,† Ђтиудансомї вестготов јтанарихом. —пасавшимс€† бегством от гуннов, около 380 г. (по мнению Ёдреда “орссона Ц между 379 и 380 г.). –уническа€ надпись на сильно поврежденной, после своего обнаружени€, гривне (€вл€вшейс€ в то врем€ у германцев вообще и готов Ц в частности, нар€ду со св€щенным копьем, более важным символом власти, чем, скажем, короны-венцы) гласит: ЂGUTANIO(THAL Ц ¬.ј.) WIHAILAGї. »ли, на кириллице, Ђ√”“јЌ»ќ(“јЋ Ц ¬.ј.)¬»√ј»Ћј√ї. ѕо мнению ‘лауэрса, первое слово -† √”“јЌ» Ц форма родительного падежа множественного числа этнонима Ђготыї. —едьмой знак Ц идеограмма, руна Ђоталї (Ђодалї, Ђотилиаї), означающа€ Ђнаследственное имениеї (Ђимуществої, Ђвладениеї, но также Ђобщее родовое наследиеї и Ђблагородствої). Ёта руна замен€ет и в других древнегерманских письменных источниках Ц например, в англосаксонской героической поэме ЂЅеовульфї - аналогичное древнеанглийское слово Ђэтельї (ср. немецкое Ђэдельї - Ђблагородныйї, да и русские слова Ђуделї и Ђудальї). Ђ¬»√ј»Ћј√ї - соединенные воедино слова Ђ¬»√ї и Ђ√ј»Ћј√ї† (с учетом обычного правила сокращени€ сдвоенной руны), означающие два про€влени€ Ђсв€тостиї, известные германцам (да и другим народам арийского корн€ Ц напр. Ђсанктумї и Ђсакерї у римл€н, соединенные римским оратором, политиком, философом и писателем ћарком “уллием ÷ицероном в одно составное слово Ђсакросанктумї). “аким образом, руническа€ надпись на гривне јтанариха переводитс€ ‘лауэрсом как ЂЌј—Ћ≈ƒ»≈ √ќ“ќ¬ —¬я“ќ—¬яў≈ЌЌќї. ѕо мнению “орссона, надпись выражает присущее царю (вождю) неотъемлемое свойство надел€ть качеством Ђсв€щенносв€тостиї готский Ђодалї. “.е. Ђосв€щатьї, Ђсакрализоватьї наследственную общую собственность - Ђуделї - готов. –авнозначную их Ђкочующейї, Ђстранствующейї, Ђмобильнойї родине - самому готскому сообществу как таковому. Ќесущему Ђродинуї с собой в своих странстви€х (в отличие от ∆оржа ƒантона, полагавшего, что Ђневозможно унести родину на своих подошвахї). ’ранить, оберегать своей сакральностью готский Ђуделї - таковы были св€щенный долг и предназначение готского владыки. » гривна, символ его власти, помогала ему соответствовать своему сущностному предназначению.

Ёто древнее готское послание говорит нам о необходимости группового самосознани€ и единства во враждебном мире и о том, что истинные лидеры ответственны за определение целей и продвижение к ним вверенного им сообщества, считает ‘лауэрс. ¬ерность вожд€ избранной цели обеспечивает долговременную преемственность и сохранность народа.

—уществуют и иные варианты прочтени€ и истолковани€ надписи. Ќо довольно об этом.

¬ульфила превратил магические изначально руны в буквы, которыми можно было записывать (кисточкой или пером) св€щенные тексты на папирусе или пергамене (тел€чьей коже, именуемой на ƒревней –уси Ђхарать€ї или Ђхарти€ї, от латинского слова Ђкартаї). ¬стречающеес€ порой утверждение, что пор€док 27 букв готского алфавита соответствовал греческому, неверно. ƒоказательством происхождени€ Ђ(в)ульфильскогої алфавита именно от рун служит его пор€док, сходный с руническим строем, а не с расположением букв (кстати, говор€, слово Ђбукваї вошло в наш €зык как раз из готского) в латинском или греческом алфавитах. ѕодобно руническому р€ду-Ђфутаркуї, готский алфавит ¬ульфилы начинаетс€ не с буквы Ђјї (греч. Ђјльфаї), а с буквы Ђ‘еї (передающей звук Ђ‘ї). —ама же перва€ буква Ђвульфильскогої алфавита эквивалентна руне Ђ‘егуї (Ђ‘айгуї), и т.д. Ќо ¬ульфила не только создал готскую азбуку. ѕри переводе —в€щенного ѕисани€ на готский €зык, Ђ¬олчонокї исключил из его текста† некоторые фрагменты.† ќн счел за благо лучше их не переводить. — учетом воинственного духа готов, который эти фрагменты могли еще больше† разжечь. ¬ульфила не перевел на готский €зык ветхозаветные книги, воспевающие кровавые воинские подвиги сынов »зраилевых, беспощадно истребл€вших иноверцев и иноплеменных. Ќар€ду с решением этих Ђтехническихї проблем, было необходимо решать, строчка за строчкой, главную задачу. ¬з€ть сказани€ и летописи древнего культурного народа, обитающего в сытом и др€хлом от старости мире ¬осточного —редиземноморь€, со времен зарождени€ древнейшей человеческой культуры. » переплавить их в слова и изречени€, не только пон€тные вечно голодному народу скотоводов и кресть€н, воинов, мореплавателей и разбойников, но и воспринимаемые этим немудреным народом, как высша€ истина.  ак нечто великое и новое.  ак словеса новой жизни, новой реальности. ѕришедшие на смену отзвучавшим навсегда тевтонским песн€м и сказани€м.

‘лауэрс считает, что ¬ульфила должен был иметь вескую причину Ђизобрести дл€ готского €зыка новую систему письменности Ц его, в общем, можно было бы передать на письме и греческими, и римскими буквами. Ќо тогда готска€ культура неизбежно сблизилась бы с миром (–имской Ц ¬.ј.) империи, с основным (православным Ц ¬.ј.) течением христианстваї. ј значит, ¬ульфила изначально по какой-то причине Ђжелал создать дл€ готов обособленную, национальную традицию, отверга€ основную задачу церкви греко-римского мира, интернационализацию и универсализацию (христианского учени€, превращенного в орудие идеологического господства –имской Ђмировойї империи над всеми народами Ђкруга земногої, превращенного в Ђорбис террарумї под римским владычеством - ¬.ј.)ї (Ђ“аинства готовї).

Ќемецкий историк √еорг ¬айтц из ‘ленсбурга, которому мы об€заны наиболее полным и всесторонним освещением жизни первого просветител€ германцев, писал в своей книге о готском епископе, что упорный ¬ульфила потратил на перевод Ѕиблии 30 лет своей жизни. Ќамекнув, что больше времени ему бы на это и не потребовалось. ¬ действительности же представл€етс€ скорее удивительным, как он успел выполнить свою задачу в столь короткий срок. ѕоэтому мы и начали с перевода Ѕиблии ¬ульфилой, а не с его жизнеописани€. »бо, хот€ многое в его жизни все еще представл€етс€ нам темным и не€сным, велика€ загадка его существовани€ заключаетс€, вне вс€кого сомнени€, в следующем.  ак человеку IV в., в обстановке непрекращающихс€ войн, религиозных распрей, т€гот скитальческой жизни среди беженцев, посто€нной угрозы гонений на христиан и Ђнаездовї гуннских Ђкентавровї, вообще удалось сотворить чудо, сохраненное нам (в основном) Ђ—еребр€ным кодексомї? Ётот написанный серебр€ными (основной текст) и золотыми (инициалы) буквами на пурпурном пергамене текст† —в€щенного ѕисани€ Ц готска€ Ѕибли€ ¬ульфилы (из первоначально 336 листов которой сохранилось лишь 188) Ц покоитс€ сегодн€ в библиотеке университета шведского города ”псалы (составл€€ ее главное сокровище!). Ўведы вывезли его в родную Ђ—катинавиюї в годы “ридцатилетней войны† из ѕражской библиотеки владык —в€щенной –имской империи, основанной кайзером-оккультистом –удольфом II √абсбургом. “ак этот драгоценный кодекс, написанный в VI в. в северной »талии в правление цар€ остготов “еодориха ¬еликого, вернулс€ на исконную родину готов. ”никальный, роскошный экспонат. „исло людей, которым довелось его прочитать, не превышает нескольких сотен. “ем не менее, этот перевод Ц важнейший мост, переброшенный между средиземноморским и германским мировоззрением, мост, построенный из слов и пон€тий и соедин€ющий наследие семитской и греческой культуры с германо-сарматским степным ареалом, откуда новые повелители ≈вропы готовились начать ¬еликое переселение народов. ќбрушитьс€ на –имскую империю, которой было суждено погибнуть Ђот недостатка техникиї.† ≈сли, конечно, верить ’осе ќртеге и √ассету, писавшему в своем труде Ђ¬осстание массї: Ђ–имска€ импери€ погибла из-за недостатка техники.  огда государство разрослось, возник целый р€д материальных проблем, которых неразвита€ техника разрешить не могла. јнтичный мир начал приходить в упадок и разлагатьс€ї.

ѕриведем, дл€ сравнени€ и просто ради интереса, тексты ћолитвы √осподней - главной молитвы всех христиан (единственной, заповеданной нам †—амим √осподом »исусом ’ристом еще в ≈вангели€х) - Ђќтче нашї, а также начала главы 15 ≈вангели€ от ћарка на трех €зыках Ц русском (—инодальный перевод), современном немецком (на основе модернизированного перевода ћартина Ћютера) и готском (в переводе ¬ульфилы), с фонетической расшифровкой:

1) ћолитва √осподн€

–усский

Ќемецкий

√отский

ќтче наш, »же еси на небесех!

ƒа св€титс€ им€ “вое,

да приидет ÷арствие “вое,

да будет вол€ “во€,

€ко на небеси и на земли.

’леб наш насущный даждь нам днесь;

и остави нам долги наша,

€коже и мы оставл€ем должником нашим;

и не введи нас во искушение,

но избави нас от лукаваго.

»бо “вое есть ÷арство и сила и слава во веки.

јминь.

Vater unser, Du in den Himmeln,

Geheiligt sei Dein Name,

Dein Reich komme,

Dein Wille geschehe,

Wie im Himmel,

Also auch auf† Erden.

Unser taeglich Brot gib uns heute

Und vergib uns unsere Schuld,

Wie wir vergeben unseren Schuldigern.

Und fuehre uns nicht in Versuchung,

Sondern erloese uns von dem Boesen.

Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit.

Amen.

Atta unsar thu in himinam,

weihnai namo thein.

qimai thiudinassus theins.

wairthai wilja theins,

swe in himina jah ana airthai.

hlaif unsarana thana sinteinan gif uns himma daga.

jah aflet uns thatei skulans sijaima,

swaswe jah weis afletam thaim skulam unsaraim.

jah ni briggais uns in fraistubnjai,

ak lausei uns af thamma ubilin;

unte theina ist thiudangardi

jah mahts jah wulthus in aiwins.

amen.


(‘атер унзер, ƒу ин ден гиммельн,

√ехайлигт зай ƒайн наме,

ƒайн райх коммэ,

ƒайн вилле гешеэ,

¬и им гиммель,

«о ауф эрден.

”нзер тэглих брот гиб унс хойтэ

”нд фергиб унс унзере† шульд,

¬и вир фергебен унзерен шульдигерн,

”нд фюрэ унс нихт ин ферзухунг,

«ондерн эрлЄзэ унс фон дем бЄзэн.

ƒенн ƒайн ист дас райх унд ди крафт унд ди геррлихкайт ин эвигкайт.

јмен).

(јтта унсар ту ин гиминам,

¬айнай намо тайн,

 вимай тиудинассус тайнс,

¬айртай виль€ тайнс,

—ве ин гимина йа анна айртай.

’лайф унсарана тана синтайнан гиф унс гимма дага.

…а афлет унс татай скуланс сть€йма,

—васве йа вайс афлетам тайм скулам унсарайм.

…а ни бриггайс унс ин фрайстубнйай,

јк лаусай унс аф тамма удилин;

”нте тайна ист тиудангарди

…а махтс йа вультус ин айвинс.

јмен).

ѕриведем дл€ сравнени€ другой вариант фонетической огласовки той же самой готской ћолитвы √осподней (по —тефану ‘лауэрсу):

јтта унсар ту ин гиминам веени намо тен, кеими тевдинассус тенс, верти виль€ тенс, сва ин гимина €а анна эрти, хлиф унсарана тана сиитенан гиф унс гимма дага, йа афлат унс тате скооланс сийма, свасва йа вес афлатам тим скоолам унсарим йа нее брингс унс ин фристубний, ак лоусе унс аф тамма увилен; унтай тена ист тевдангарди йа махтс йа вультус ин ивинс. јмен.

Ќадеемс€, что уважаемый читатель не обвинит нас в отклонении от Ђготскойї темы, если мы приведем дл€ сравнени€ полный текст ћолитвы √осподней на вен(е)дском €зыке (представл€ющем собой причудливое смешение германских, слав€нских, а также, возможно, кельтских и иранских элементов), приведенный в редкой книге ё. ѕотоцкого Ђѕутешествие по всей Ќижней —аксонии дл€ изучени€ слав€нских и вендских древностейї, изданной в √амбурге в 1795 году:

Nesse wader, tu toy jiss, wa nebiss hay, siungta woarda tygi cheyma, tuae rick kommae. Tia wiliae szymweh rok wa nebiss kak no zimie. Un wy by dayne nesse сhresmarym. Ni bringwa nass na wasskonie day lizwaynes wit wyskak chandak. Amen.

(Ќессе вадер, ту той йисс, ва небисс хай, сиунгта воарда тиги хейма, туиэ рик коммэ. “иа вилиэ щимве рок ва небисс как но зимье. ”н ви би дайне нессе хресмарим. Ќи брингва насс на вассконие дай лизвайнес вит вискак хандак. јмен).

2) ≈вангелие от ћарка, глава 15

Ќемедленно поутру первосв€щенники со старейшинами и книжниками и весь синедрион составили совещание и, св€зав »исуса, отвели и предали ѕилату. ѕилат спросил ≈го: “ы ÷арь »удейский?

Und alsbald in der Fruehe hielten die Hohepriester einen Rat mit den Aeltesten und Schriftgelehrten, dazu der ganze Hohe Rat, und banden Jesus und fuehrten ihn hinweg und ueberantworteten ihn dem Pilatus. Und Pilatus fragte ihn: Bist du der Koenig der Juden?

(”нд альсбальд ин дер фрюэ гильтен ди гогепристер айнен рат мит ден эльтестен унд шрифтгелертен, дацу дер ганце √оэ –ат, унд банден …езус унд фюртэн ин гинвег унд юберантвортетен ин дем ѕилатус. ”нд ѕилатус фрагтэ ин: Ѕист ду дер кЄниг дер юден?

Jah sunsaiw in maurgin garuni taujandans thai auhumistans gudjans mith thaim sinistam jah bokarjam, jah so gefaurds gabindandeans Jesu brahtedin ina et Peilatau. Jah frah ina Peilatus: Thu is thiudans Judaie?

(…а сунсайв ин маургин гаруни тауйанданс тай аугумистанс гудйанс мит тайм синистам йа бокарйам, йа со гефаурдс габиндандеанс …есу брагтедин ина эт ѕайлатау. …а фраг ина ѕайлатус: “у ис тиуданс† …удайе?).

ƒумаетс€, уважаемым читател€м было интересно сравнить звучание одних и тех же евангельских текстов на современном немецком и на его далеком предшественнике Ц готском €зыкеЕ

ѕри достаточно глубоком погружении в текст, сравнение готского с греческим Ќовым «аветом, равно как готского с древнееврейским и арамейским содержанием, а также иудейскими толковани€ми ¬етхого «авета, могло бы поведать нам немало о готах. ≈сли бы не высказываемое большинством ученых мнение, что этот чудодей ¬ульфила, Ђготский ћоисейї (по выражению сына св€того равноапостольного цар€  онстантина ¬еликого Ц императора  онстанци€ II), владевший в совершенстве, как минимум, трем€ €зыками и добавивший к трем античным алфавитам третий, собственного изобретени€, все-таки не может быть полностью отождествлен с готами, среди которых он жил. » вот тут мы подходим к тому, что очень важно и о чем мы знаем Ц увы! Ц очень мало.   описанию жизни ¬ульфилы. Ѕесценного самородка, которому мы об€заны фактически всем, что знаем о готском €зыке. » всеми сохранившимис€ готскими письменными источниками.  оторых, к сожалению, весьма немного. Ќар€ду с переводом Ѕиблии, сделанным ¬ульфилой, во всем бывшем готском Ђжизненном пространствеї почти не сохранилось письменных пам€тников.

ѕеревод ¬ульфилы дошел до нас в нескольких рукопис€х:

1) Ђ—еребр€ный кодексї, о котором было уже сказано выше:

2) Ђ аролингский кодексї - рукопись V в., написанна€ на двух €зыках (готском и латинском параллельно). Ђ аролингский кодексї сохранилс€ на четырех листах, содержащих отрывок из Ђѕослани€ к –имл€намї.

3) Ђјмвросианские кодексыї - несколько рукописей, хран€щиес€ в јмвросианской библиотеке в ћилане (»тали€). “екст рукописи ј насчитывает 192 страницы и содержит отрывки из ѕосланий апостола ѕавла. –укопись ¬ насчитывает 154 страницы и дает перевод посланий. –укопись — - это всего два листа, содержащие отрывок из евангели€ от ћатфе€. –укопись D на трех листах содержит отрывки из ¬етхого завета.

4) “.н. Ђ√иссенский отрывокї, найденный в ≈гипте, представл€ет собой два листа пергамента с латинско-готской рукописью.

ѕомимо отрывков из Ѕиблии, до нас дошли† и более мелкие готские пам€тники:

1) ќтрывок комментари€ к ≈вангелию от »оанна на восьми листах.

2) ќтрывки готского календар€, сохранившиес€ в рукописи јмвросианского кодекса.

3) Ђјлкуинова рукописьї† IX-X вв. из √ермании, содержаща€ готскую азбуку.

4) ќтдельные готские глоссы† к латинскому тексту VI в.

5) ќтдельные готские слова в п€ти латинских купчих VI в. (с подпис€ми).

¬от, собственно, и все. —пасибо ‘рауйе и на этомЕ

∆изненный путь готского епископа (именуемого иногда Ђапостолом готовї) и переводчика Ѕиблии на готский €зык известен нам в самых общих чертах. ≈сли не ошибаюсь, ни один биограф пока что не вз€лс€ за жизнеописание ¬ульфилы. ¬идимо, не реша€сь заполн€ть громадные Ђбрешиї, зи€ющие в биографии Ђ¬олчонкаї, своими умозрительными спекул€ци€ми. ≈ще удивительнее другое. Ќи один автор исторических романов (или даже псевдоисторических фэнтези)† не вз€лс€ за художественную обработку интереснейшего материала о жизни древних германцев. ’от€ увлекательный сюжет, казалось бы,† давал ему редкую возможность. ƒать образ Ђварвараї, но не воина (хот€ именно воинами романисты обычно изображают Ђварваровї периода ¬еликого переселени€ народов). ј высокообразованного человека, не Ђмужа мечаї, а Ђмужа пераї, Ђмужа книгиї, попавшего в самую гущу бурных событий IV в.  ак-никак, долгожитель ¬ульфила был современником первого христианского императора  онстантина I ¬еликого, его сына-арианина  онстанци€ II, гуннского вторжени€ и двух последних великих правителей готов раннего периода готской государственности Ц јтанариха† и √ерманариха. ЂЅлажен, кто посетил сей мир / ¬ его минуты роковыеЕї. Ќо Ц увыЕ

Ѕыло бы весьма заманчиво представить ¬ульфилу этаким Ђнепроцарапаннымї готским юнцом, которого внезапное соприкосновение с древней средиземноморской культурой пробудило, воспламенило и превратило в духовный светоч своего Ђкосматогої народаЕ

Ђ“огда-то впервые сердец их косматых /  оснулось си€нье живой красотыї, как сказал бы поэт. ќднако на деле все было не так. »ли, точнее, не совсем такЕ ѕодобно многим великим люд€м, щедро одарившим род человеческий своим гением или, по меньшей мере, талантом, ¬ульфила был счастливым плодом смешанного брака, доброй порослью доброго корн€, хот€ и зачатым в годы лихолеть€ греко-римской Ёкумены. ¬ ходе одного из готских Ђпоходов за зипунамиї на римские земли между 258 и 267 г. готские Ђнаходники из-за мор€ї (так древнерусские летописи именовали норманнов-вар€гов, но мы позволим себе применить этот термин и к готским предкам норманнов) угнали из  аппадокии плененную ими супружескую чету.† ƒеда и бабку будущего просветител€ готского народа. ќсобенно дотошный церковный историк (один из многих, занимавшихс€ в эти столети€ изучением становлени€ христианской религии) даже вы€снил название родного городка (или селени€) этой супружеской четы, угнанной готами в рабство. Ёто была —адаголтина, в окрестност€х города ѕарнаса. Ќа современной географической карте это - местность в самом сердце турецкой јнатолии, простирающа€с€ к востоку от озера “ус-√Єлу, горы между этим озером и самой длинной рекой “урции -  ызылырмак, носившей в античности название √алис.

ƒед и бабка ¬ульфилы были культурными и образованными христианами, говорившими по-гречески (турецка€ волна нахлынула на јнатолию лишь тыс€челетие †спуст€). » были они далеко не единственными христианами, угнанными в готскую неволю. “огда множество христиан, и в т.ч. немало св€щеннослужителей и учителей, порабощенных готами, отнюдь не добровольно† переселилось на север, в готские земли между “авридой и »стром. Ќесмотр€ на свое рабское положение, они постепенно познакомили готов с христианским учением.

ќ родител€х ¬ульфилы нам не известно никаких подробностей. —читаетс€, что его отец был готским воином (видимо, знатным), а мать Ц каппадокийской полон€нкой. „то, в общем, представл€етс€ довольно логичным. —вободный, родовитый готский воин, привлеченный чужеземной красотой, образованностью и хорошими манерами юной полон€нки, вполне мог освободить свою избранницу из ее социального Ђгеттої и подн€ть ее статус, возвысив полон€нку до себ€. ¬ отличие от молодого раба, который, будь он хоть отпрыском самого образованного семейства во всей  аппадокии, практически не имел ни малейшего шанса повысить свой статус женитьбой на свободной готской девушке.

 ак бы то ни было, переселившиес€ (или, если быть точнее, то переселенные насильственно)† в Ђ√отиюї каппадокийцы (таких в сталинские времена у нас именовали Ђспецпереселенцамиї) прожили среди готов уже лет 60, когда родилс€ ¬ульфила. » даже если его обучили в Ђ√отииї всему, чему он научилс€ бы, родившись в  аппадокии, юный метис, кроме того, получил и готское воспитание. »менно в этом судьба оказалась к нему особенно благосклонной.

«а 60 лет, прошедшие с момента Ђдобровольно-принудительногої переселени€ предков ¬ульфилы в Ђ√отиюї, молодое христианство во многом изменилось. ”чению, считавшемус€ в  аппадокии одним единственным, единым, бросил вызов јрий. ƒиакон и пресвитер из јлександрии. ¬еликого греко-египетского портового города, основанного јлександром ћакедонским в дельте Ќила. ћегаполиса, в котором издавна особенно сильно кипели и бурлили волны философских, богословских,† догматических споров. ћетрополии, в которой даже женщины вмешивались в споры мыслителей. » порой даже платили за свое увлечение философией собственной жизнью.  ак, например, красавица »пати€, чью соблазнительную плоть натравленна€ на инакомысл€щую интеллектуалку чернь в бешенстве† отделила от костей острыми устричными раковинами. Ђћак бенакї, как говор€т в таких случа€х Ђвольные каменщикиїЕ ћежду прочим, расхожие представлени€ об »патии как о Ђ€зычницеї не соответствуют действительности. „тобы убедитьс€ в этом, достаточно ознакомитьс€ с фрагментами ее сочинений, сохранившимис€ в трудах друга (!) и ученика(!) »патии Ц православного епископа (!) —инези€ ѕтолемаидского: Ђ–адуйс€, источник —ына; радуйс€, образ ќтца! –адуйс€, основание —ына; радуйс€, печать ќтца! –адуйс€, могущество —ына; радуйс€, красота ќтца! –адуйс€, безконечный ƒух центр —ына и ќтца. ѕошли же мне ≈го вместе с ќтцом, орошающего крыль€ души, чтобы принес ќн божественные дары <Е> ќ блаженное, безсмертное, славнейшее дит€ ƒевы, »сус —олимл€нин ! <Е>  огда “ы €вилс€ на землю из смертного лона, мудрое искусство магов изумилось, безпомощное пред восходом «везды: кто это рожденное ƒит€, кто этот сокрытый Ѕог Ц Ѕог, смертный или ÷арь? ѕринесите же ≈му дары Ц жертвы смирны и золота, и ладана прекрасный фимиам. “ы Ѕог: прими же ладан, золото приношу “ебе как ÷арю; смирна же подобает погребению. “ы очистил и землю, и морские волны, и пути демонов, нежные струи воздуха и низшие глубины Ц спешащий на помощь усопшим Ѕог, сошедший в јидЕї† Ќо это так, к словуЕ

јрий (годы жизни: 260-336), эллинизированный ливиец по происхождению, объ€вленный впоследствии ересиархом, стал причиной, или зачинщиком, первого великого раскола в христианстве. ќсновного внутрицерковного конфликта IV в., самого драматичного из перенесенных христианской церковью к тому времени. »бо александрийский пресвитер стал проповедовать учение, согласно которому »исус ’ристос не мог быть единосущным Ѕогу-ќтцу, поскольку это не соответствовало бы замкнутому в себе совершенству Ѕога. јрий отводил ’ристу, как “ворению Ѕожьему, хот€ и обладающему высшей степенью чистоты и Ѕожественной —ущностью, все-таки промежуточное место между Ѕогом и человеком.

¬место православной формулы: Ђ—лава ќтцу, и —ыну, и —в€тому ƒухуї, ариане употребл€ли другую: Ђ—лава ќтцу через —ына в —в€том ƒухеї.

¬ыража€сь церковным €зыком, »исус, по јрию, был человеком высочайшей нравственности, которому Ѕог ќтец, —оздатель мира, даровал, за его праведность, достоинство —ына Ѕожи€. “аким образом, »исус, согласно пресвитеру јрию, был лишь подобосущен (греч.: Ђомиусиосї) Ѕогу ќтцу. ¬ отличие от ариан, христиане-кафолики† (православные, никейцы, Ђомииї), верили в иное. »исус ’ристос, истинный —ын Ѕожий, есть Ѕог —ын, единосущный (греч.: Ђомоусиосї) Ѕогу ќтцу, рожденный из сущности Ѕога и во всем равный ≈му Ѕог именно по сущности (греч.: Ђусиаї), по природе, а не по благодати, уподобл€ющей тварь - “ворцу (как верили ариане). »менно эта точка зрени€ в насто€щее врем€ €вл€етс€ неотъемлемой частью вероучени€ православной, римско-католической, англиканской церкви и подавл€ющего большинства других христианских церквей.

”чение јри€, получившее, по имени своего создател€ и проповедника, название арианства (о котором уже неоднократно говорилось выше), начало распростран€тьс€ примерно с 320 г. ≈сли ¬ульфила родилс€, как считают многие, в 311 г., он впервые узнал об арианстве в детском возрасте. ≈сли же Ђготский апостолї по€вилс€ на свет в 318 г. (второй вариант, принимаемый теми, кто считает, что ¬ульфила умер в 388 г.), то он вырос в арианстве с рождени€ (так что верси€ о его крещении в 332 г. в  онстантинополе оказываетс€ неверной). ¬еро€тно, и не догадыва€сь о существовании какой-либо иной формы христианства, кроме этой, воспринимаемой им в качестве единственной.† »бо как раз германские племена на территории сегодн€шних Ѕалкан и в ¬осточной ≈вропе воспринимали расщепленную, Ђраздельнуюї “роицу как нечто более близкое своему привычному Ђпраотеческомуї многобожию. ƒл€ них было гораздо сложнее воспринимать православную, кафолическую, никейскую веру в “риединое Ѕожество, неразрывно и несли€нно сочетающее в себе Ѕога-ќтца, Ѕога-—ына и Ѕога-ƒуха —в€того.   тому же германцы, привыкшие возводить свои взоры из мира людей Ц ћидгарда (аналога греко-римской ќйкумены-Ёкумены) - к вышнему миру - јсгарду, населенному многочисленными богами-асами, не понимали необходимости концентрации всех этих божественных сущностей в одном единственном ¬ерховном, или, если быть точней - ¬севышнем —уществе. Ѕолее личным, близким и привлекательным им представл€лс€ сто€щий между Ѕогом и людьми —ын Ѕожий, с его земной, исполненной страданий и борьбы, человеческой судьбой, о которой они узнавали от учителей из ≈вангели€.

Ђјрианский спорї, как называют его историки ÷еркви, был, по сути дела, конфликтом между склонным к абстракци€м и умозрительным спекул€ци€м высокодуховным благочестием греческих церковных учителей и более скромным умом практиков. Ќе проповедовавших в мегаполисах вроде ѕервого и ¬торого –има, а занимавшихс€ миссионерской де€тельностью на Ђпросторах родины чудеснойї - –имской Ђмировойї империи. √реко-римское и германское Ђнародноеї €зычество† были гораздо менее умозрительными, спекул€тивными, чем христианские богословские школы (учрежденные лучшими умами ќйкумены в јнтиохии или јлександрии), апеллиру€ не к разуму, а к чувствам слабо развитых умов. ѕоэтому арианство, хот€ его не раз проклинали на христианских церковных соборах, прочнее всего держалось как раз среди германцев, причем, в первую очередь Ц среди Ђславнейшего германского племениї - готов, сохран€вших ему верность с удивительным упорством, на прот€жении всей поздней јнтичности и вплоть до раннего —редневековь€.

’от€ ¬ульфила и объедин€л в своем лице, так сказать, готскую сущность с греческой, он никогда не страдал от внутренних конфликтов, или Ђраздвоени€ личностиї. ѕеред лицом окружавшей его чудовищной реальности и сложнейших проблем, решать которые выпало на долю Ђварварскогої просветител€ Ц миссионерской де€тельности среди готов, сложных переговоров с  онстантинополем, переводом Ѕиблии и спасени€ готов от гуннов Ц споры о дефиници€х высших божественных инстанций должны были представл€тьс€ ему...как бы выразитьс€ поделикатнееЕ† Ќе то чтобы совсем пустыми и ненужнымиЕ Ќо делом, которое он предпочитал предоставл€ть другим. ћенее зан€тым практическим делом, чем он, многогрешный. ¬о вс€ком случае, ¬ульфила иногда высказывалс€ именно в этом смысле. ј своей готской пастве он заранее говорил со всей €сностью, что не стоит ей вникать в подобные тонкости. Ќадо старатьс€ быть добрым человеком и добрым христианином. ј это меньше всего св€зано с† тем, арианин ты или не арианин.

ѕоскольку, по наиболее распространенной версии, дед и бабка ¬ульфилы были угнаны в рабство таврическими (т.е. крымскими) готами (известными впоследствии как тетракситы или трапезиты), до сих пор не удалось найти удовлетворительного ответа на вопрос, как он сам мог родитьс€ в области вестготов к северу от ƒануба.

“ем не менее, ¬айтц считает рождение Ђ¬олчонкаї в области вестготов достоверным фактом: Ђƒальше всех продвинулись в юго-восточном направлении тервинги, в союзе с тайфалами. —реди их, несомненно, и жил ”льфилаї. Ќесомненным, и подтвержденным многими античными авторами, €вл€етс€ и тот факт, что молодой ¬ульфила, благодар€ своему образованию и знанию €зыков был вз€т, так сказать, на (вест)готскую дипломатическую службу. ¬ качестве вестготского посланника, Ђ¬олчонокї был направлен в Ќовый –им. ¬ ÷арьграде он наладил св€зи с высшими церковными авторитетами. ¬ то врем€ все они были, почти без исключени€, или в большинстве своем, арианами. ѕри этом самый выдающийс€ церковный учитель, с которым познакомилс€ ¬ульфила в ходе своей константинопольской миссии, занимал не крайние, а умеренные арианские позиции. ѕро€вл€€ готовность к компромиссам с находившимис€ тогда в оппозиции официальной (арианской) церкви православными. Ёто был ≈всевий Ќикомедийский (или же Ќикомидийский), родственник и воспитатель будущего императора ёлиана ќтступника (последнего €зычника на престоле единой –имской империи). јрхиепископ  онстантинопольский (339-341), ученик Ћукиана јнтиохийского, последователь јнтиохийской богословской школы, ≈всевий был епископом Ѕерита (современного ливанского Ѕейрута). «атем, благодар€ благосклонности к нему  онстанции, жены императора Ћицини€ (и, как мы уже знаем, сестры императора  онстантина I ¬еликого), получил назначение епископом Ќикомедии, резиденции Ћицини€. Ќа ¬селенском Ќикейском соборе (325) выступал защитником јри€, с которым был дружен в юности. ѕозже вместе с епископом ≈всевием  есарийским (Ђотцом церковной историиї, автором† жизнеописани€ императора  онстантина), был главой примирительной партии, члены которой по имени обоих ≈всевиев получили название евсевиан (или же полуариан). ѕо завершении собора ≈всевий Ќикомедийский, отказавшийс€ отречьс€ от арианства, был сослан императором  онстантином I ¬еликим в √аллию. Ќо в 328 г. ≈всевий, јрий и другие сосланные ариане были возвращены из ссылки тем же  онстантином I, исполнившим предсмертную просьбу своей сестры  онстанции, вдовы Ћицини€. ¬ 335 г. ≈всевий принимал активное участие в “ирском соборе, где возглавил фракцию евсевиан - сторонников јри€ и противников православного, кафолического, александрийского архиепископа јфанаси€ ¬еликого. ¬ 340 г. ≈всевий председательствовал на √ангрском соборе, созванном против ереси ≈встафи€, епископа —евастийского, и его последователей. ѕо приказу императора  онстанци€ II, €рого арианина, ≈всевий руководил јнтиохийским собором 341 г., на котором в восточной половине –имской империи арианство было признано официальным христианским учением и вероисповеданием.

»менно ≈всевий Ќикомедийский окрестил в 337 г. первого христианского императора  онстантина ¬еликого. ”мершего в предместье Ќикомедии, на канонической территории ≈всеви€. –аздел€вшего его умеренно арианские взгл€ды и стремившегос€ примирить враждующие церковные партии. »сход€ при этом, в первую очередь, из внутриполитических соображений† Ђрацио статусї, сиречь - Ђгосударственной пользыї. »бо межконфессиональные распри, перекидывавшиес€ из залов церковных соборов на улицы римских городов, ослабл€ли единство империи. —лишком часто под знаменем Ђистинного исповедани€ христианстваї выступали сепаратистские силы, стремившиес€ отделитьс€ от имперского центра. » мешавшие ему вновь выстроить вертикаль власти. ќсновательно поколебленную гражданскими войнами, не раз ставившими –имскую державу на грань катастрофы.† †† †

ѕоначалу Ђполуварваруї ¬ульфиле, допущенному в круг светил церковной учености Ќового –има на Ѕосфоре, была отведена скромна€ роль чтеца. Ќо уже в 348 г., в возрасте всего 30 лет, он удостоилс€ рукоположени€ в епископы Ђ√отииї. »мператор  онстантин I ¬еликий был к тому времени уже мертв. ј в  онстантинополе-÷арьграде правил сын первого христианского императора Ц август  онстанций II, убежденный и непримиримый арианин.

Ёто рукоположение или назначение в епископы Ђ√отииї (или, говор€ по-готски, Ђ√оттиудыї), сыгравшее, вне вс€кого сомнени€, решающую роль в жизни ¬ульфилы, до сих пор служит предметом дискуссий. ќднако в нем, по сути дела, нет ничего неожиданного или сенсационного. Ѕыли же в истории церкви епископы еще более отдаленных от Ђцентра обитаемого мираї областей Ц скажем, √ренландии и даже ¬инландии-¬инланда (Ќового —вета, јмерики!). ƒушепастыри, никогда не бывавшие в епархи€х, вверенных их духовному окормлению. ѕоскольку жизнь в –име Ц Ђкапут мундиї - казалась им гораздо привлекательней. –анние столети€ европейского христианства весьма богаты епископствами и епископами. ћногие из этих первых епископов, ведших полную лишений и опасностей миссионерскую жизнь, были причислены к лику св€тых. “аким образом, многие италь€нские, французские, голландские, бельгийские, немецкие, испанские, португальские, английские† города получили своих небесных покровителей. —в€тых мужей, чей жертвенный жизненный подвиг заслуживает вс€ческого уважени€. Ќередко - даже мучеников, своей кровью засвидетельствовавших верность вере ’ристовой. —в€тителей, о которых мир, однако, ничего или почти ничего не знает. ѕросто потому, что пам€ть их, хот€ и преданно, чт€т лишь в той или иной конкретной точке мира. Ќа церковном €зыке их именуют местночтимыми св€тыми. «ачем же собравшимс€ в  онстантинополе Ђкн€зь€м церквиї было упускать возможность убедить допущенного ими в свой круг молодого образованного и, очевидно, энергичного гота прин€ть порученную ему многотрудную миссию? Ќаверн€ка было не слишком-то много желающих возглавить √отскую епархию. Ќаверн€ка, ни один грек или сириец не имел бы шансов добитьс€ успеха у готов и сделать робко распростран€емое среди них обращенными в рабство Ђроме€миї христианство общепризнанной религией. ¬ульфила оказалс€ удачной находкой и дл€ церковных учителей. “еперь они могли выполн€ть свою об€занность распростран€ть христианское вероучение, не направл€€ кого-либо из своих, Ђромейскихї,† соотечественников,† в кишащие германскими головорезами карпатские леса. ¬от только ≈всевий Ќикомедийский, вопреки распространенному, но оттого не менее ошибочному, мнению, никак не мог сам рукоположить ¬ульфилу в готские епископы. ѕоскольку креститель первого христианского императора умер в 40-е гг. IV в., скорее всего, не дожив до 348 г.

ƒо ¬ульфилы успехи проповеди христианства среди готов были крайне незначительными. ’от€ отдельные готы, надо думать, и до него принимали христианскую веру под вли€нием исповедовавших ее рабов или вольноотпущенников. ∆ивших среди готов после грабительских походов III в. »ли в качестве военнопленных, захваченных в ходе боевых столкновений с римскими войсками. ¬о вс€ком случае, арианска€ мисси€ ¬ульфилы была первой, добившейс€ очевидных успехов. ќна настолько укрепила христианство в готской среде, что стала камнем преткновени€ дл€ готских кн€зей, все еще Ђкосневших в €зычествеї. Ќельз€, конечно, однозначно утверждать, что именно проповедническа€ де€тельность ¬ульфилы обеспокоила јтанариха. » повлекла за собой жестокие гонени€ на готов-христиан, начатые Ђюдексомї в 50-е гг. IV в. »ли, возможно, возобновленные им. »бо готские христиане, суд€ по р€ду источников, подвергались преследовани€м еще при јорихе (возможно, отце јтанариха). Ќо определенна€ взаимосв€зь между миссией ¬ульфилы и гонени€ми, думаетс€, все-таки существует. »бо не мог столь энергичный и, очевидно, образованный правитель, как јтанарих, безучастно отнестись к тому, что видел сам и о чем ему доносили другие. „то же он видел? » о чем ему доносили?† ’ристианство исповедуетс€ и проповедуетс€ уже не только тайно, исподтишка, рабами и военнопленными, среди своих товарищей по несчастью и готских соседей низкого звани€ (в отличие от Ђцивилизованныхї и Ђкультурныхї римл€н, готские Ђварварыї, при всей грубости нравов, не держали своих рабов в тюрьмах-эргастулах). ј совершенно открыто, высокопоставленными отпрысками знатных готских родов, распростран€ющими эту новую веру. –елигию, которую можно было, в сущности, рассматривать как мировоззрение врагов Ђ√отииї-√оттиуды - римл€н.

∆ертвами гонений, начатых при јтанарихе, встревоженном, как видно, не на шутку, стали все христиане без исключени€.  ак первые, православные, так и ариане. “.е. нельз€ утверждать, что готские владыки терпимо относились к православным, преследу€ лишь ариан. ѕросто до начала арианской миссии ¬ульфилы и других его единоверцев, христианство было столь мало распространено среди готов, что казалось готским правител€м не заслуживающим внимани€ и потому не требовавшим прин€ти€ контрмер в форме репрессий.

 рутые меры, прин€тые јтанарихом в отношении христиан (требование под страхом жесточайшей кары публично приносить жертвы идолу, возимому по всей стране, и т.д.), известны нам лишь в изложении христианских хронистов.

“ак, —озомен† писал в своей Ђ÷ерковной историиї:

Ђјфанарих (јтанарих Ц ¬.ј.), вид€, что и его подданные под вли€нием убеждений ”льфилы, принимают христианство, и что тем самым отечественна€ вера их упраздн€етс€, подверг многих различным казн€м, - одних, дерзавших мужественно защищать свое учение, предал на ист€зание, а других, не позволив им и оправдыватьс€, пр€мо умертвил. √овор€т, что лица, которым было это приказано от јфанариха, поставили на колесницу один истукан и возили его по домам всех, объ€вивших себ€ христианами, повелева€ поклон€тьс€ ему и приносить жертвы. » те домы, в которых отказывались совершать предписываемое поклонение, были сожигаемы вместе с людьмиї.

“.е. сведени€ о преследовани€х готских христиан известны нам лишь из р€да весьма пристрастных источников. » из житий св€тых. ¬едь начатые јтанарихом гонени€ привели к по€влению первых готских мучеников за веру. „ьи жизнеописани€ вошли в сокровищницу христианской традиции. ¬ то же врем€ эти жити€ готских св€тых, в значительной своей части, €вл€ютс€ уникальными историческими источниками. ¬ которых сохранились в первозданном виде, некоторые подробности из жизни тех народов и эпох, не описанные ни в одном из дошедших до нас источников иного рода.

»з примерно полусотни известных нам поименно готских мучеников, пострадавших за веру в ходе преследований христиан при јтанарихе (включа€ великомученика Ќикиту и др.), наибольшей известностью пользуетс€ св€той мученик —авва √от(ф)ский (Ѕуззуский, ¬алахийский), пам€ть которого празднуетс€ –усской ѕравославной церковью 15, √реческой ѕравославной Ц 18, –умынской ѕравославной† и –им(ск)о-католической Ц 12 апрел€. ќн удостоилс€ особенно подробного жизнеописани€. ∆ити€, содержащего целый р€д весьма интересных дл€ нас фактов, не описанных больше нигде.

—огласно этому житию, будущий св€щенномученик жил в то врем€, когда среди готов проповедовал христианство епископ ¬ульфила. —реди многих готов, окрещенных им, был, согласно некоторым источникам, и св€той —авва.† —тав христианином, —авва вел добродетельную жизнь, был благоговеен, мирен, воздержан, прост, молчалив (но заставл€л умолкнуть идолослужителей), избегал женщин, все дни проводил в молитве, пел в церкви (некоторые источники говор€т, что он был чтецом) и заботилс€ о ее благоустройстве. ќн смело проповедовал христианство. √отские кн€зь€ и судьи, под вли€нием €зыческих жрецов, начали гонение на христиан и стали принуждать их к вкушению идоложертвенного м€са. “.е. м€са животных, приносимых в жертву €зыческим богам. ƒело в том, что, хот€ жертвы и возлагались на алтарь дл€ Ђвсесожжени€ї, они в действительности сжигалась лишь частично. язычники были достаточно практично и рационально мысл€щими людьми, понимавшими, что богам не нужна человеческа€ пища. ƒовольно с них благоухани€ дыма от жертвенника. —жигались лишь отдельные части туш (или тушек) жертвенных животных. Ќадо думать, не самые лучшие. ј также шерсть и перь€ (если приносились в жертву птицы). Ћучшие кусочки шли жрецам. ќстальное поедали верующие. ѕочти как в сказке о том, как мужик гус€ (а после Ц и гусей) делил. ћногие €зычники, чтобы сохранить жизнь своим близким и родственникам, прин€вшим христианство, подавали им вместо идоложертвенного обычное м€со. Ќекоторые христиане согласились на такой обман, но св€той —авва отказалс€ и за€вил, что христианин должен открыто исповедовать свою веру. «а это жители селени€, где жил св€той —авва, выгнали его (из опасени€, что —авва навлечет на них беду своим твердым сто€нием в вере), но потом просили вернутьс€.  огда гонени€ на христиан усилились, односельчане св€того —аввы решили идти к судье и принести кл€тву в том, что среди них нет ни одного христианина. “огда св€той —авва громогласно за€вил: ЂЌе кл€нитесь за мен€, потому что € Ц христианинї. ∆ители пошли и покл€лись, что в их селении только один христианин. ѕо приказанию судьи к нему привели св€того —авву. Ќо судь€, увидев его бедность (у —аввы не было никакого имущества, кроме плать€, в которое он был одет), решил, что —авва не может ни помочь кому-либо, ни повредить, и отпустил его.

ћежду тем гонени€ на христиан не только продолжались, но и все усиливались. ¬скоре один из готских военачальников по имени јфарид† (возможно, член царского дома, о чем будет сказано далее) во врем€ праздника —в€той ѕасхи напал на селение. —в€той —авва собралс€ встречать ¬еликий ѕраздник с епископом √уфиком, но был возвращен с пути јнгелом в свое селение.   тому времени туда вернулс€ из √реции (–имской империи) и пресвитер —апсал (—ансал, —ансала). √отские воины схватили св€щенника —апсала и св€того —авву.  оторый открыто высказывал свое, м€гко говор€, отрицательное отношение к идолослужению, жертвоприношени€м и последующему поеданию идоложертвенного м€са. » пр€мо-таки бросал вызов судьбе. —хватившие —авву €зычники-готы не дали ему даже одетьс€. —в€щенника везли на телеге, а св€того —авву, обнаженного, вели за телегой по терновнику, били палкой и бичами. √осподь невидимо хранил мученика, так что когда на утро они достигли города, св€той —авва сказал мучител€м: Ђѕосмотрите на мое тело, есть ли на нем следы от терновника и от ваших ударов?ї ¬оины-€зычники были удивлены, увидев мученика здоровым и невредимым, без малейшего следа перенесенных мучений. “огда св€того —авву раст€нули на ос€х телеги и били весь день. Ќочью одна благочестива€ женщина встала, чтобы приготовить еду домашним, увидела прив€занного мученика и освободила его. ќн стал помогать ей по хоз€йству (хот€ мог, казалось бы, бежать из плена). ƒнем по приказанию јфарида св€той —авва был подвешен к перекладине дома. ≈му и св€щеннику поднесли идоложертвенное м€со и пообещали отпустить на свободу, если они вкус€т его. —в€щенник —апсал ответил: Ђћы скорее согласимс€, чтобы јфарид расп€л нас, чем вкусим оскверненное бесами м€сої. —в€той —авва спросил: Ђ то прислал это м€со?ї. Ђ¬ладыка јфаридї, - ответил слуга. Ђ≈сть только один ¬ладыка - Ѕог,  оторый на Ќебесахї, - произнес мученик. ¬ €рости один из слуг сильно ударил св€того —авву копьем в грудь (вариант: пустил в него стрелу). ¬се думали, что мученик умрет, но св€той не чувствовал никакой боли и сказал ударившему его готу: Ђ“вой удар был дл€ мен€ не сильнее того, как если бы ты мен€ ударил м€гкой шерстьюї.† јфарид велел предать св€того —авву смерти. —в€щенника —апсала оставили св€занным, а св€того —авву повели к реке, чтоб утопить его. ѕо дороге св€той радостно благодарил Ѕога за то, что ќн сподобил его пострадать за исповедание ≈го св€того »мени. —луги тем временем рассуждали между собой: Ђѕочему бы нам не отпустить этого неповинного ни в чем человека? јфарид не узнает о том, что мы отпустили егої. —в€той —авва услышал их и воскликнул: Ђ»сполн€йте приказанное вам! я вижу јнгелов, пришедших со славою вз€ть мою душу!ї ћученика бросили в реку, прив€зав к шее его большой обрубок дерева. —в€той —авва пострадал 12 апрел€ 372 г., в возрасте 38 лет. ѕалачи извлекли тело мученика и бросили на берег, но христиане скрыли его. ѕозднее Ђодин из скифских (надеюсь, уважаемый читатель не забыл о склонности античных авторов к сознательной архаизации?) вождейї, христианин ёний —оран (—аран, »оссаран) , перенес мощи св€того мученика —аввы в  аппадокию, где они были прин€ты с честью его родственником, св€тителем ¬асилием ¬еликим.

ѕоследнее обсто€тельство представл€етс€ весьма примечательным.  оль скоро готский мученик состо€л в родстве с каппадокийским св€тителем, он, возможно, как и ¬ульфила, происходил от Ђспецпереселенцевї из  аппадокии. », не исключено, был христианином с рождени€, или, по крайней мере, с раннего детства, а не был окрещен епископом ¬ульфилой Ђсо товарищиї. Ќе зр€ в житии особо подчеркиваетс€, что —авва был христианином с детства.

—авва √отский был бескомпромиссным ревнителем ’ристовой веры, чье неукротимое, пламенное желание пострадать, во что бы то ни стало, за ’риста внушало опасени€ за свою судьбу даже тайным сторонникам и помощникам христиан (не зр€ односельчане прогнали его, хот€ потом попросили вернутьс€). ¬округ готов, не скрывавших своего христианства, €вно существовал круг лиц, сочувствующих им (вспомним женщину, не побо€вшуюс€ отв€зать св€того, или мучителей, тщетно пытавшихс€ отпустить его на волю). ƒобровольна€ помощь со стороны благочестивой женщины и даже со стороны палачейЕ —пасение мощей св€того наместником римской —кифииЕ ¬се это говорит о широком распространении христианства в данной части ≈вропы. ¬озможно, только прав€ща€ готска€ верхушка и окружение самого јтанариха (греч. Ђмегистаныї) оставались все еще полностью и непримиримо враждебными новому дл€ них христианскому вероучению. ќб јфариде, главном гонителе —апсала-—ансала и —аввы, в начале жити€ св€того говоритс€, что он был сыном готского кн€з€ –отестра. “о же самое им€ приводитс€ как им€ отца цар€ или судьи-Ђюдексаї готов јтанариха (хот€ иные и считают последнего сыном јориха), “ак что јфарид и јтанарих могли быть, по меньшей мере, сводными (единокровными) брать€ми.† †

јтанарих, веро€тно, бывший инициатором и главной движущей силой гонений на христиан (хот€ и осуществл€емых непосредственно его близким родственником, с согласи€ совета готской знати), называл себ€ Ђюдексомї, т.е. Ђсудьейї, конечно, не из-за своей роли судьи жертв этих гонений.  огда произносишь вслух готский эквивалент слова Ђцарьї - Ђтиудансї, не можешь отделатьс€ от мысли, что он мог восприниматьс€ римским ухом как сходное по звучанию с латинским словом Ђюдексї. » римл€не переводили его как Ђсудь€ї по чистому недоразумению, в силу созвучи€. ≈сли это так, то јтанарих запрещал римл€нам именовать себ€ не Ђцаремї как таковым, а римской формой этого титула Ц Ђрексї, противопоставл€€ ей его готскую форму Ц Ђтиудансї. »бо €вно испытывал непреодолимое отвращение ко всему римскому, которое был вынужден преодолеть в себе к концу жизни.  огда гунны Ђприщемили ему хвостї, и ревнителю готского Ђродновери€ї пришлось спасатьс€ Ђпод крылышкомї у ненавистных римл€н. Ќевзира€ на свою Ђганнибалову кл€твуї† никогда не ступать на римскую землю.  ак уже говорилось выше, он и христиан-то преследовал, в первую очередь, потому, что подозревал в них тайных римских приспешников. ¬озможно, потака€ в этом антиримским настроени€м, чрезвычайно сильным чреди части вестготов (особенно знатных).

¬ то же врем€ факт прин€ти€ христианства многими (суд€ по всему) представител€ми знатных готских кланов (а не только готского простонародь€) заставл€ет задуматьс€ о причинах успешности именно проповеди Ђ¬олчонкаї среди готов.

ѕервым важнейшим событием в жизни ¬ульфилы было, несомненно, его рукоположение в епископы, св€занное с руководством христианизацией его родного готского племени. “огда он был еще молод, и величие поставленной перед ним задачи, несомненно, смущало, если не пугало будущего  рестител€ Ђвсе€ √отииї. „етверть века спуст€ его паства, чьим верховным пастырем он стал и которую был, как новый ћоисей, об€зан вести по жизни, вопреки всем трудност€м своего времени, именно вследствие своего обращени€ ¬ульфилой в христианство, подверглась великому испытанию Ц гонени€м на христиан. ќт которых готам, уверовавшим во ‘рауйю-’риста, пришлось спасатьс€ Ђза бугромї, у римл€н.

Ќа основе упом€нутого выше жити€ св€щенномученика —аввы и других готских исповедников (например, св€щенномученика Ќикиты)† можно очертить временные рамки этих гонений периодом 372-374 гг. «начит, исход ¬ульфилы со своим племенем (или с христианами своего племени) на земли христианской –имской Ђмировойї державы произошел в конце данного периода. ¬ кратком, но содержащем ценные биографические подробности латинском сочинении арианина јвксенти€, епископа ћопсуестийского,† говоритс€, что за ¬ульфилой последовали Ђготи миноресї, т.е. Ђмалые готыї. ¬идимо, это было многочисленное, но не слишком сильное и вли€тельное плем€, которому было особенно нечего тер€ть в родимой Ђ√отииї. » которое поэтому с благодарностью прин€ло предложение римских имперских властей поселитьс€ на отведенных ему территори€х ‘ракии, в предгорь€х √ема. ¬ долинах, расположенных в районе нынешнего румынско-болгарского приграничь€. Ќекоторые источники, относ€щие исход из Ђ√оттиудыї целого народа к более раннему времени, а именно Ц к 50-м гг. IV в., вступают в определенное противоречие с данными точно датированных многочисленных житий св€тых, посв€щенных эпохе гонений. »бо если великий исход готских христиан во главе с епископом ¬ульфилой - Ђновым ћоисеемї - произошел еще в 355 г., сразу после прихода јтанариха к власти, то этому Ђтиудансуї было бы просто некого преследовать в Ђ√отииї за исповедание христианской веры в 369-372 гг. “емна вода во облацехЕ

¬нести в данный вопрос необходимую €сность крайне сложно. »бо и в IV в. на нынешних Ѕалканах (остающихс€ по сей день Ђпороховой бочкой ≈вропыї) были посто€нно неспокойно. ѕоэтому дл€ относительно мелкомасштабных переселений и миграций тех или иных племен не требовалось катастроф калибра гуннского вторжени€. ќстготы и вестготы, карпы, тайфалы, костобоки† и прочие народности, дыша друг другу в затылки и наступа€ друг другу на п€тки, то и дело накатывались на римский пограничный Ђлимесї. ќднако под твердой властью августа  онстантина I† ¬еликого, умевшего показать варварам зубы, те не могли уже с привычной легкостью прорватьс€ через римскую границу. »спуганные оскалом воспр€нувшей от летаргии Ђримской волчицыї, Ђварварыї-мигранты сочли за благо до поры-до времени ослабить натиск на границы –има в своем вечном стремлении на юг.

 ак мы знаем, в 322 г. между августом  онстантином I ¬еликим и вестготами был заключЄн договор, предоставл€ющий племени статус Ђфедератовї- союзников.† „то соответствовало принципам обычной римской политики по отношению к воинственным Ђварварскимї племенам. —огласно договору вестготы за ежегодную плату, т.н. стипендию (жалованье Ц с римской точки зрени€, и, возможно Ц дань Ц с точки зрени€ самих вестготов) были об€заны охран€ть границы империи и предоставл€ть людей дл€ службы в императорских войсках. »ордан сообщает, что вестготы направили под римские знамЄна около 40 000 своих воинов.  роме того, по его словам, в армии  онстантина I ¬еликого вместе служили, во главе своих отр€дов, вестготские цари јриарих и јорих.

Ќо первый христианский император умер, и вот, с востока накатила ужасна€ гуннска€ бур€. ќна смела остготов и вестготов. ¬ынудив Ђродновераї јтанариха увести своих готов-€зычников за “ра€нов вал, в твердыню, возведенную им в самом сердце нынешней “рансильвании, между реками ѕиретом† и —иретом. Ђ’роника вестготских царейї† (созданна€ в VII в.), отводит јтанариху 13 лет правлени€ (Ђцарствовани€ї, а не Ђсудействаї, но это в данном случае неважно). ћежду тем, как нам уже известно, в 376 г. народ вестготов, разгромленный гуннами, распалс€ на подвластных јтанариху €зычников и подвластных ‘ритигерну (‘ридигерну) ариан. ѕоэтому за начало правлени€ јтанариха можно прин€ть 363 г. “огда получаетс€, что јтанарих возглавил своей народ еще в правление √ерманариха. —ледовательно, јтанарих был автономным властителем вестготов под верховенством √ерманариха, как общеготского цар€. ¬от еще один вариант объ€снени€ желани€ јтанариха именоватьс€ не Ђцаремї, а Ђсудьейї, которое мы выносим на рассмотрение уважаемых читателей. Ќо довольно об этом.

»менно в те грозовые, роковые 375 и 376 гг.† готское давление на римские границы неизмеримо возросло. ƒостигнув, можно сказать, критической точки. »бо переправитьс€ на южный берег »стра, отдатьс€ под защиту римского оруж舆 было, с учетом ошеломл€юще быстрых побед гуннских Ђкентавровї, пленных не бравших, над готами, дл€ тех единственным шансом сохранить свою Ђживую силуї. » спасти готские племена (чье положение усугубл€лось неблагопри€тными погодными услови€ми, на корню погубившими урожай) от истреблени€.

ѕохоже, римл€не спешили использовать сложившуюс€ ситуацию в собственных интересах. ѕрежде всего, они попытались включить готов в свою оборонительную систему. „то представл€етс€ не только извинительным, но и пон€тным, и разумным. ¬едь гунны, сокрушившие в 375 г. готов √ерманариха и ¬инитари€, рано или поздно должны были стать угрозой и дл€ –има. ќднако, римл€не, по всей веро€тности, потребовали от готов, ожидавших разрешени€ переправитьс€ через »стр на римскую сторону, отказа от €зыческой веры, в которой римские императоры, справедливо или несправедливо, видели одну из главных причин столь беспокоившей Ђпотомков –омулаї воинственности германцев вообще и готов Ц в частности. Ёто тоже представл€етс€, в общем, пон€тным. ’ристианство, пустившее среди римл€н (и всех, считавшихс€ таковыми) достаточно прочные корни (особенно в городах), стало официальной религией –имской Ђмировойї державы. —читавшейс€ теперь, прежде всего, ’ристианской Ђмировойї империей. ј римский император Ц повелителем не только римских, но и всех на свете христиан.  ак, скажем, ———– в Ђклассическийї период своего существовани€ считалс€ Ђотечеством пролетариев всего мираї. „то символизировалось присутствием на советском гербе всего земного шара, с наложенной на него пролетарской эмблемой серпа и молота. “очно так же (земной) шар-держава (лат. империй)† в когт€х римских орлов и в руке римских самодержцев-автократоров† символизировала их власть над всем миром. Ўарообразность «емли в те времена ни дл€ кого не была секретом.† ƒл€ вразумлени€ особо непон€тливых держава (сфера, Ђ€блоко), осененна€ при  онстантине I крестом (хот€ по старой пам€ти она изображалась Ц например, на монетах и медал€х, все еще с €зыческой богиней победы Ц крылатой ¬икторией-Ќикой Ц вместо креста) даже была разделена на три части. —имволизировавшие три известные тогда части света Ц ≈вропу, јзию и јфрику. Ќо довольно об этом.

ќднако, хот€ христианство и стало государственной религией –имской империи, пам€ть о €зыческом прошлом была еще слишком свежа. „тобы можно было считать €зычество окончательно преодоленным и безвозвратно выброшенным на свалку истории. Ќеобдуманное включение крупных €зыческих контингентов в римскую систему обороны на ƒанубе казалось христианским императорам Ђромеевї чересчур рискованным. Ќе зр€ ведь считаетс€, что, посыла€ ¬ульфилу христианским миссионером к его соплеменникам-готам, римска€ ÷ерковь, да и светские власти империи (тогда Ц почти сплошь арианские), втайне наде€лась на см€гчение нравов и, прежде всего, воинственности готов, в результате их христианизации. » что, как уже говорилось выше, именно с целью ослаблени€ природной воинственности готов ¬ульфила не перевел на их €зык наиболее воинственные части —в€щенного ѕисани€, описывающие безжалостное истребление ветхозаветными израильт€нами нечестивых ханаанеев и прочих €зычников, врагов богоизбранного народа - например,  нигу »исуса Ќавина,  ниги ÷арств и  ниги ћаккавейские. ’от€, суд€ по поведению готов на имперских земл€х в период после их ознакомлени€ с Ђсокращенным и обезвреженнымї ¬ульфилой вариантом Ѕиблии (мало чем отличавшемус€ от их поведени€ на римских территори€х в период до ознакомлени€ с этим Ђсокращенным и обезвреженнымї вариантом —в€того ѕисани€), старани€ Ђготского апостолаї не слишком-то способствовали уменьшению воинственности готовЕ

¬нимание, читатель! ћы подходим к описанию странных, если не сказать Ц гротескных Ц событий на западноготско-восточноримской границе, о которых нам сообщают греческие авторы вроде ≈внапи€ —ардского, бывшие их современниками (хот€ и не очевидцами). » о которых у нас, к сожалению, нет сведений Ђиз первых рукї. ”тверждени€ этих авторов (как правило, €зычников, пристрастно суд€щих о христианстве и его последовател€х, как о Ђмошенникахї и Ђобманщикахї) свод€тс€ к следующему. —трем€сь доказать, что они Ц христиане, и потому достойны быть пропущены через спасительный кордон, вестготские беженцы (по мнению указанных авторов, все еще Ђкосневшие в €зычествеї), стали чисто внешне подражать тому, что видели у готов-христиан. »ли просто вели себ€ так, как, по их разумению, надлежало вести себ€ христианам (в отличие от готских €зычников). ћногие Ђспециалисты по ¬ульфилеї полагают, что эта нарочита€ демонстраци€ готскими мигрантами своей приверженности христианским обыча€м диктовалась исключительно Ђсоображени€ми текущей политикиї, нос€ чисто оппортунистический характер, с целью Ђобмануть доверчивых римл€нї. ѕросто потому, что все готы, подлинно уверовавшие во ’риста, давно успели перейти через »стр на Ђромейскуюї сторону во главе с ¬ульфилой. —паса€сь от присных јтанариха, чтобы не быть вынужденными изменить ’ристовой вере или пасть жертвой религиозных гонений.

 онечно, софисту ≈внапию, €рому приверженцу императора ёлиана ќтступника и не меньшему врагу ’ристовой веры и ее адептов, чем оный император (сраженный в битве с персами прилетевшим неизвестно откуда дротиком, направленным, по мнению некоторых христиан, св€тым ћеркурием или же самим »исусом ’ристом), не следует безоговорочно довер€ть. ќсобенно в религиозных вопросах. ќднако его, к сожалению утраченный, но использованный ƒексиппом и јммианом ћарцеллином, исторический труд в 14 книгах, именно в силу неоспоримого авторитета этих двух античных историков, следует считать весьма ценным источником. — другой стороны, то, что пишет ≈внапий, представл€етс€ вполне логичным. ѕочему бы готам, измотанным непрерывными бо€ми с гуннами и деморализованным посто€нными военными неудачами, после невзгод бегства в —арматские горы, лишений зимы, проведенной в  арпатах, или Ђ авкаландеї† (јммиан), было не прибегнуть, под нажимом гуннской конной Ђнелюдиї, весной 376 г. к Ђневиннойї хитрости? –ади обретени€ желанной безопасности на римской стороне. ј возможно Ц также высказав тем самым свое Ђфэї прежним, €зыческим богам. ¬едь эти Ђбоги предковї бросили своих приверженцев в годину бедствий. ј вот новый, христианский Ѕог всего двум€ дес€тилети€ми раньше спас-таки своих готских приверженцев, увед€ их из ставшей им мачехой Ђродины-материї на юг. » помог им обрести за »стром, у Ђромеевї, безопасность. ћожет, √осподь (‘рауй€) Ѕог христиан† и впр€мь добрей и сильней, чем старые боги готонов? »ли Ц того хуже: ќн Ц Ђправильныйї бог, а их боги Ц Ђнеправильныеї?

— другой стороны, есть повод усомнитьс€ в соответствии действительности приведенной выше версии ≈внапи€ (несомненно, пристрастного в своей враждебности христианству, считавшемус€ у €зыческих интеллектуалов, начина€ с ÷ельса† и Ћукиана —амосатского, Ђрелигией мошенниковї - вспомним антихристианский пасквиль-диалог Ђ¬ольтера древностиї† о шарлатане ѕерегрине, прозванном Ђѕротеемї!). —огласно которой готы ‘ритигерна (по крайней мере, в большинстве своем) прин€ли христианства лишь внешне. — целью любой ценой, как можно скорее, попасть за римский Ђкордонї, чтобы укрытьс€ там от гуннов. ¬ыше мы уже указывали на факт вполне искреннего прин€ти€ христианства многими представител€ми знатных готских кланов (а не только готского простонародь€). „то же могло склонить готскую аристократию (включа€ ‘ритигерна и его соратника јлавива)† к прин€тию ’ристовой веры? Ќеужели только стремление заручитьс€ поддержкой христианского –има в борьбе с јтанарихом или гуннска€ угроза? Ќо ведь сами јтанариховы гонени€ начались в св€зи с обращением в христианство все большего числа представителей готской верхушки, еще до гуннского нашестви€!

ƒело в том, что высказанное в ≈вангели€х четкое и €сное требование √оспода »исуса ’риста следовать за ним вполне отвечало характеру и обыча€м воинственных германцев вообще (и готов, в частности). Ќо, в первую очередь, германских военных вождей (Ђгерицогої) и кн€зей (Ђфуристої). ћногие из них охотно принимали ’ристианство, воспринима€ себ€ в качестве верных дружинников ¬ерховного Ќебесного ¬ожд€ (по-немецки дружинник - Ђгефольгсманнї - буквально означает Ђпоследовательї, Ђспутникї, в общем - Ђросомонї, если верить гипотезе √урченко). ¬след за военными вожд€ми, руководству€сь тем же принципом верности, ’ристианство принимали, в свою очередь, и их собственные дружинники. Ётот подход способствовал весьма воинственному характеру христианства среди германских народов (и вообще народов «апада) в последующую эпоху —редневековь€. ¬ключа€ участие епископов и других церковных иерархов в боевых действи€х, возникновение военно-монашеских (духовно-рыцарских) орденов и т.д.

ѕрин€в ’ристианство, готы ‘ритигерна, разумеетс€, не перестали быть германцами. ќднако, вместо поклонени€ своим прежним €зыческим богам - асам и ванам - они стали поклон€тьс€ одному, ≈диному Ѕогу, воспринимаемому ими, прежде всего, в качестве Ђримскогої Ѕога. ѕоскольку готы ‘ритигерна сознательно Ђсделали ставкуї на христианский –им, став его союзниками, прин€тие веры их (восточно)римских союзников и покровителей представл€лось им вполне логичным. ¬ооруженный конфликт готов-ариан с (восточными) римл€нами, закончившийс€ разгромом последних и гибелью в упом€нутом выше (спровоцированном римл€нами) сражении с арианами-готами под јдрианополем восточно-римского императора-арианина ‘лави€ ¬алента II, был результатом трагического стечени€ обсто€тельств. ¬ызванного, прежде всего, безудержной алчностью римских чиновников (все это будет подробно рассмотрено далее). » дл€ бесхитростных готов сути дела не мен€вшего.  аково же были изумление и возмущение готских христиан, когда прин€тый ими (искренне, Ђбез вс€кой задней мыслиї) арианский вариант ’ристовой веры вдруг был, ни с того ни с сего (с точки зрени€ бесхитростных готов, не искушенных в тонкост€х христологических споров) признан† ересью. “еми же римл€нами, от которых готы прин€ли крещение в прежнем варианте. Ќа ¬селенском  онстантинопольском —оборе ’ристианской церкви в 381 г. Ћюбопытно, что годом раньше, в 380 г., внезапно умер арианин ‘ритигерн. » јтанарих (бывший всю жизнь закоренелым €зычником, но, возможно, незадолго перед смертью, окрестившийс€ и уж конечно, под вли€нием прин€вшего его под свое крыло императора-кафолика ‘еодоси€ I, по православному обр€ду) был оп€ть провозглашен правителем всех вестготов. ≈стественно, с согласи€ тех же коварных и лукавых римл€н. »менно это привело к новому витку военной конфронтации готов-ариан (видимо, органически не способных Ђчисто по-ромейскиї† примен€тьс€ к обсто€тельствамї) с –имской империей, прин€вшей вдобавок еще и характер религиозной войны. «акончившейс€ фактически уничтожением готов и других германцев-ариан (в частности, вандалов), православной (¬осточной) –имской империей при василевсе ‘лавии ёстиниане I (причисленном† впоследствии греко-православной, а затем - и отколовшейс€ от нее римско-католической церковью к лику св€тых). Ќо до этого было еще далекоЕ

¬† первые годы своего епископства ¬ульфила, веро€тно, посто€нно находилс€ в готских земл€х. Ќо. начина€ с 360 г. он стал довольно часто посещать  онстантинополь. „то объ€сн€етс€, между прочим, и тогдашней обстановкой. –азгоравшейс€ все сильней борьбой вокруг арианства. Ќеобходимостью личного присутстви€ кн€зей церкви со всех концов империи и из ее Ђм€гкого подбрюшь€ї на созываемых в данной св€зи многочисленных соборах и синодах. — какими бы трудност€ми это ни было сопр€жено в тогдашних услови€х. Ќа т.н. јрианском синоде 360 г. в  онстантинополе ¬ульфила был среди церковных иерархов, подписавших јрианское исповедание. ќднако не прервал коллегиального общени€ с православными епископами. „то позвол€ет считать его сторонником Ђумеренныхї ариан евсевианского толка. Ёта умеренна€ позици€ готского Ђ¬олчонкаї €вно не была тайной дл€ современников. »бо после упом€нутого выше разделени€ вестготского народа (в ходе которого готы, не утратившие волю к борьбе, остались с јтанарихом на территории нынешней “рансильвании, а отча€вшиес€ в возможности победы над гуннами стали просить римл€н пропустить их на имперские земли), именно арианский епископ ≈вдоксий просил императора ¬алента II впустить в пределы империи только готов-христиан. ќт этого Ђцугцвангаї† (против которого особенно возмущенно протестовали знатные готы Ц веро€тно, наиболее стойкие приверженцы €зычества) ¬ульфила в свое врем€ спас доверившихс€ ему Ђмалых готовї, выступив с посреднической инициативой. √оты довер€ли Ђ¬олчонкуї. ќни верили его утверждени€м, что будущее принадлежит христианству. » что они ничего не потер€ют, обрет€, вместе с новою верой, и новую родину.

— точки зрени€ понимани€ готской истории необходимо еще раз подвести итоги происшедшего. ¬естготы еще до нанесенного им гуннами поражени€ разделились как минимум на две большие и враждебные друг другу группы. ќдну из этих групп возглавил ‘ритигерн, другую Ц јтанарих. ќб јтанарихе нам уже известно, что он был €рым ненавистником и лютым гонителем христиан. Ћогично предположить, что, в борьбе с јтанарихом, ‘ритигерн, жела€ заручитьс€ поддержкой римл€н, наоборот, покровительствовал готам-христианам. ¬ первую очередь Ц арианам. ѕоскольку римский император ¬алент, на чью помощь рассчитывал ‘ритигерн, был христианином арианского толка.

јтанарих же, неоднократно† воевавший с этим самым ¬алентом, долгое врем€ с негодованием отвергал саму мысль отдатьс€ под защиту и покровительство римл€н. ¬озможно, в силу исповедани€ этими римл€нами (поддерживавшими силой оружи€ его врага ‘ритигерна), христианства в качестве официальной религии. Ёто позвол€ет думать, что Ђтиудансї јтанарих был стойким защитником древнего германского Ђродновери€ї. ј заодно Ц древнего готского кодекса чести.  одекса, которым готские племена руководствовались со времени своей миграции со Ђ—кандзыї. » который давал им в странстви€х на чужбине силу, сплоченность и чувство родины. Ќар€ду с этими несомненными добродетел€ми јтанариху была свойственна неоднократно засвидетельствованна€ беспощадна€ жестокость. — ее помощью Ђюдексї не только консолидировал боевой кост€к своего народа, но и пыталс€ искоренить в Ђ√отииї христианство.† —чита€, как уже говорилось выше, всех христиан, вне зависимости от того, к какому течению в церкви они принадлежали, римской Ђп€той колоннойї или, как минимум, римскими Ђагентами вли€ни€ї. ¬спомним, что согласно —озомену, јтанарих приказал провезти на повозке по стране Ђнекое подобие изображению богаї, которое подвозили к жилищам готов, ставших христианами, заставл€€ их поклон€тьс€ кумиру и приносить ему жертвы. “ех же, кто отказывалс€, сжигали вместе с их жилищами. ј около идола наказывали и тех, кто преступил Ђбожественный законї племени. Ђћножество мужчин и женщин, те Ц держа детей за руку, эти Ц с младенцами у груди, укрылись в жилище, служившем им церковью, где и были пожраны пламенемї. “ак что жизнь в Ђ√отииї стала дл€ тамошних исповедников ’ристовой веры крайне беспокойной и небезопасной. ƒава€ готам, не желавшим снова превращатьс€ в идолопоклонников, немало поводов, после €вного распада своей собственной, (вест)готской державы (вызванного, вдобавок ко всему, еще и расколом вследствие религиозного конфликта), переселитьс€ в более прочное и стабильное государство. ѕусть чужое, но зато обеспечивающее своим подданным хот€ бы минимальный уровень безопасности и уверенности в завтрашнем дне.† ¬от потому-то основна€ масса христиан была вынуждена покинуть земли вестготов и уйти на сопредельные римские территории. —егодн€ нам сложно во всех детал€х проследить за этим миграционным процессом. —корее всего, он представл€л собой не одноразовый Ђисходї, а постепенный Ђоттокї христиан из Ђ√отииї за ее пределы, в южном направлении. ¬озможно, этого религиозно мотивированного Ђоттокаї из готского государства части населени€ и не произошло бы. ≈сли бы это государство хорошо функционировало. » не будь внешней угрозы в лице гуннских Ђкентавровї. ¬о вс€ком случае, о бегстве готских христиан из “авриды в восточную часть –имской империи нам ничего не известно. ѕроцесс распада не выходил за пределы фракийской державы вестготов, до тех пор, пока гунны не разгромили и остготскую державу. ѕосле чего процесс распада ранней готской государственности приобрел всеобщий характер. “ак что, начина€ с 376 г. становитс€ крайне сложно проводить различие между вестготами и остготами в бассейне »стра.

ћежду тем, (восточно)римского императора-арианина ¬алента, разбитого и убитого, по иронии судьбы, в 378 г. под јдрианополем† Ђхристианскимиї (арианскими) готами ‘ритигерна, сменил на престоле новый август Ц православный ‘еодосий I, прозванный впоследствии ¬еликим. ѕоследний восстановитель единства –имской Ђмировойї империи (правда, ненадолго). »мператор, приступивший, с самого начала своего правлени€, к постепенному, но все более последовательному и систематическому притеснению ариан и вытеснению их изо всех сфер церковной и общественной жизни.

—обор следовал за собором, синод - за синодом. Ёти важные событи€ церковной жизни описывались историками, в общем и целом, достаточно правдиво и достоверно. » нам становитс€ все более очевидной тщетность попыток добитьс€ взаимопонимани€, Ђконсенсусаї (как любил говорить √енеральный —екретарь ÷   ѕ—— ћ.—. √орбачев)† между православными и арианами в ходе многочисленных церковных Ђвстреч на высшем уровнеї. ќ  онстантинопольском Ђсаммитеї 388 г. (последнем, на котором засвидетельствовано личное присутствие ¬ульфилы) нам мало что известно. ‘акт замалчивани€ этого синода 388 г. историками церкви, видимо объ€сн€етс€ его безрезультатностью. —ократ —холастик† (а вслед за ним Ц —озомен) сообщает лишь, что в этом году, в то врем€, когда ‘еодосий был зан€т войной с узурпатором ћагном ћаксимом, ариане произвели возмущение в  онстантинополе, вызвав сильные волнени€. „то, по мнению ¬айтца, могло быть св€зано с обещанием провести церковный собор, данным им, но так и не выполненным.

 ороче говор€, при православном августе ‘еодосии I и речи не могло быть о созыве соборов или синодов с участием ариан. «а исключением ¬ульфилы. Ќе побо€вшегос€ Ц в 70-летнем возрасте! - трудностей далекого путешестви€ через юго-восточную оконечность ≈вропы и ƒарданеллы. ¬ ходе этого дальнего странстви€ Ђ¬олчонкаї наверн€ка мучили т€желые мысли о печальной судьбе его арианского вероисповедани€, окончательно зачисленного в ереси и впавшего в глубокий кризис. ѕосле многих лет, на прот€жении которых не слишком удачливый и выдающийс€, но зато преданный арианству император ¬алент защищал и поддерживал ¬ульфилу, нар€ду с другими арианскими епископами, главой ¬осточной –имской империи теперь стал весьма удачливый и выдающийс€ император ‘еодосий, преданный православию. ѕричем до фанатизма.† “акой Ђзигзаг судьбыї разом изменил буквально все дл€ людей со столь широкими религиозными взгл€дами, как у Ђготского апостолаї ¬ульфилы.

¬ середине 388 г. ¬ульфила в последний раз прибыл в ЂЌовый –имї на Ѕосфоре. ¬ ÷арьграде он к тому времени давно уже пользовалс€ широчайшей† известностью. Ћичность и труды маститого готского просветител€ вызывали всеобщее уважение. ≈го ценили христиане всех течений, ариане и кафолики. ќн мог с полным основанием считать  онстантинополь городом своих друзей. ќднако после чистого горного воздуха √ема старцу т€жело дышалось в пропитанной† €довитыми миазмами атмосфере громадного евразийского порта. Ђѕи€вицы ¬селеннойї, чье зловоние не могли заглушить даже самые изысканные благовони€ в Ђлучших домахї сгоравшей от летней жары столицы христианской ќйкумены. Ђќт царьградских от курений / голова болитї (ј. . “олстой). —толь много повидавший и переживший на своем веку, переведший за 30 лет почти все —в€щенное ѕисание, 40 лет проповедовавший готам —лово Ѕожие, убеленный сединами, умудренный опытом готский миссионер был прозорливым старцем. ќн предчувствовал всю трудность предсто€вшей ему борьбы за арианство с начитанными, изощренными в тонкост€х риторики и диалектики, высокообразованными православными греческими иерархами.

¬ июне 388 г. ¬ульфила умер в Ќовом –име на Ѕосфоре. «а его гробом следовали не только константинопольские ариане, но и никейцы - высшие иерархи ѕравославной церкви. — величайшим благоговением передавалось из рук в руки завещание Ђ¬олчонкаї. ’от€ оно и содержало его умеренное арианское исповедание. » уличало во лжи всех, утверждавших, что Ђготский епископї всегда оставалс€ в глубине своего сердца никейцем, кафоликом.

—праведливости ради, заметим, что по мнению некоторых, в частности, немецких историков - например, автора Ђ»стории вестготовї ƒитриха  лауде Ц Ђ¬ульфила, живший во времена христологических споров, когда христианска€ церковь еще не решила окончательно вопрос соотношени€ Ѕожественной и человеческой природе в ’ристе, занимал в этих спорах срединную позицию, Ќ≈ ЅџЋ ј–»јЌ»Ќќћ » ѕќƒ¬≈–√—я† ќ—”∆ƒ≈Ќ»ё  ј  ј–»јЌ»Ќ Ћ»Ў№ ¬ѕќ—Ћ≈ƒ—“¬»» (выделено нами Ц ¬.ј.) в св€зи с чем большинство его произведений, осужденные как еретические, не дошли до насї.

—овременный богослов пишет о ¬ульфиле так: Ђперегибатьї с причислением ”льфилы к еретикам-арианам поостерЄгс€ бы... —лишком мало достоверных данных. ≈п(ископ Ц ¬.ј.) ”льфила скончалс€ ещЄ до ¬торого ¬селенского —обора, окончательно Ђосудившегої арианство, скончалс€ наход€сь в общении в ÷ареградской ÷ерковью, так что нет ни формальных, ни идейных поводов Ђзаписыватьї его в Ђеретикиї. —корее, применительно к де€ни€м ”льфилы и прочему Ђгерманскому арианствуї следует говорить об успешной Ђинкультурацииї определЄнных элементов древле-германского наследи€ (тех же рун и т.п.) в ’ристианство <Е>. ќ жизни и трудах еп. ”льфилы сохранилось не так уж много сведений. »меютс€ упоминани€ у православных церковных историков —ократа —холастика, —озомена —аламинского, бл(а)ж(енного). ‘еодорита  ирского, евномианина† ‘илосторги€, готского историка »ордана и некоего Ђарианинаї јвксенти€ ƒоросторскогоЕ —им Ђспискомї, пожалуй, круг источников и исчерпываетс€Е Ќо ни в одном из сих источников (кроме, пожалуй, работы јвксенти€) Ђисповедание верыї ”льфилы не противополагаетс€ однозначным и радикальным образом Ђисповеданию верыї Ќикейского —обора. Ќи одним —обором еп(ископ) ”льфила не был осужден. “о, что он принадлежал к партии Ђумеренных арианї, на наш взгл€д, не способно его как-либо Ђдискредитироватьї. ѕо сведени€м бл(а)ж(енного) ‘еодорита и —озомена, ”льфила продолжал находитьс€ в общении с Ђникейским духовенствомї (по —озомену, до 376 г., по ‘еодориту и того позже ”льфила окончательно Ђуклонилс€ в арианствої). ¬прочем, учитыва€, что кончину ”льфилы источники ув€зывают с его прибытием в ÷арьград по приглашению »мператора ‘еодоси€ в 383 г. дл€ примирени€ Ђомиевї с  афолической ÷ерковию, можно с уверенностию предполагать, что ”льфила умер Ђв общенииї с ÷ерковью, а не Ђпод отлучениемї <Е>  о всему прочему, когда мы касаемс€ исторических обсто€тельств времен Ђарианской смутыї, надобно учитывать, что те Ђцерковные партииї, что вели ожесточенную Ђдогматическую борьбуї на прот€жении почти всего IV в. по –.’. (как-то: Ђкрайние арианеї, Ђумеренные арианеї, Ђникейцыї), не воспринимали себ€ (по крайней мере, до II ¬селенского —обора), как принадлежащими к Ђразным церквамї. Ёто были споры Ђвнутри одной ÷ерквиї. » еп(ископ Ц ¬.ј.). ”льфила, пребывавший в общении одновременно и с Ђоми€миї, и с Ђникейцамиї, нами сегодн€ никак не должен Ђантиисторическиї постфактум Ђотлучатьс€ї от ѕравославно- афолической ÷еркви. ” бл(а)ж(енного) јвгустина <Е> нет никаких упоминаний об ”льфиле. »меетс€ некий пассаж в трудах св. јмвроси€ ћедиоланского, и то не об ”льфиле, но об јвксентии ƒоросторском. Ќекие исследователи полагают, что арианский епископ ћедиолана јвксентий II (383-386), противоборствовавший св(€)т(ому) јмвросию, и автор сочинени€ Ђќ вере, жизни и кончине ”льфилыї се Ц одно и то же лицо. »звестна речь свт. јмвроси€ Ђпротив јвксенти€ї (Sermo cоntra Auxentium de basilicis tradentis, в –имской ѕатрологии ћин€ она содержитс€ в PL 16, col. 1056). Ќо, во первых, нет полной уверенности, что данные Ђјвксентииї составл€ют одно и то же лицо, а, во-вторых, творение јвксенти€ носит настолько Ђзаказнойї, Ђанти-никейскийї полемический характер, что многие изследователи выражали сомнение в том, насколько адекватно јвксентий передает богословие ”льфилы <Е> ¬озвраща€сь же к Ђарианству готовї, видимо, следовало бы высказать и ещЄ одно соображение: √оты обратились в ’ристианство в период, когда почти целый век (от св.  онстантина ¬еликого до св. ‘еодоси€ ¬еликого, за исключением незначительных периодов Ђ€зыческого реваншаї при ёлиане, и Ђникейского реваншаї при √рациане) Ђарианствої (вернее же рещи Ђполу-арианствої как некое Ђкомпромиссноеї исповедание, ищущее Ђсредней линииї меж крайними арианами и никейцами) было оффициальной ¬ерой –имской »мперии. Ѕыл Ђполу-арианиномї и глубоко почитаемый √отами их ѕросветитель ¬ульфила. Ќе шибко сведущие в богословских вопросах √оты, оставались приверженцами Ђарианстваї, видимо в силу присущей им известной обще-германской добродетели Ц Deutsche Treue (ЂЌемецкой ¬ерностиї), не позвол€вшей им Ђмен€ть веры как перчаткиїЕ ¬прочем, всЄ преждеписанное Ц есть не более, нежели prolegomena† к сей интереснейшей и† неоднозначной темеЕї.

ѕриведем в заключение формулу вероисповедани€ епископа ¬ульфилы (в передаче јвксенти€ ƒоросторского):

¬ерую в существование единого Ѕога несотворенного и невидимого. » в его единородного —ына нашего √оспода и Ѕога, создател€ и творца всех созданий, которому нет никакого подоби€. ѕотому есть один Ѕог, ќтец, и ќн Ц Ѕог нашему Ѕогу.

„ерез много столетий после смерти Ђготского апостолаї во †¬тором –име на Ѕосфоре, австрийский расовый мистик и ариософ† барон (?) …орг Ћанц фон Ћибенфельз, основатель Ђќрдена Ќового ’рамаї (лат. ќрдо Ќови “емпли, ќЌ“), за€вил о себе как об ученике и последователе ¬ульфилы.† Ћанц думал обрести в готском переводе Ѕиблии свидетельство истинности своего весьма своеобразного Ђариогероического Ђ христианства (считавшегос€ римско-католической и православно-кафолической ÷ерковью таким же еретическим, как и арианское христианство ¬ульфилы). ¬еликий ћагистр ќЌ“, чрезвычайно уважительно и одобрительно отзывавшийс€ об јрии (возможно, ему импонировало само созвучное этнониму Ђарийї, Ђариецї им€ александрийского вероучител€, бывшего по происхождению ливийцем, т.е. белокожим европеоидом, арийцем), неустанно проповедовал следующий тезис. ¬ульфила был хранителем Ђизначального, чистого, неискаженного христианского учени€ї (€вл€вшегос€, по Ћанцу, расово-культовой религией, до его последующей злонамеренной Ђфальсификации агентами низших расї, стремившимис€ лишить учение »исуса ’риста его изначально боевого характера). ѕоэтому† …орг Ћанц фон Ћибенфельз ввел в свой собственный лексикон готское слово, означавшее Ђгосподинї или Ђхоз€ин домаї. —лово, которым в Ѕиблии ¬ульфилы именовалс€ ’ристос - Ђ‘рауй€ї† (Frauja = √осподин, √осподь), эквивалент греческого слова Ђ ир(иос)ї. Ћанц даже иногда именовал свой вариант христианства Ђготскимї, неустанно призыва€ чистых ариев, Ђсынов —ветаї, заклать Ђчеловекозверейї (представителей Ђнизшихї, Ђнедочеловеческихї рас) в жертву ‘рауйе, подобно тому, как ветхозаветный пророк »ли€ ‘есвит€нин заклал в жертву √осподу лжепророков ¬ааловых.

ƒоказательством уважительного отношени€ Ћанца к јрию и арианству может служить, к примеру, следующий фрагмент из его труда Ђ“еозоологи€ї:

Ђ¬есьма характерны суждени€ јри€ об »исусе.   ним следует прислушатьс€, прежде всего, потому, что просвещенные взгл€ды јри€ стали религией германцев, пока –им не подчинил ее себе с помощью франкского меча. јрий утверждает совершенно €сно и в полном соответствии с нашими ариософскими открыти€ми: Ћогос (’ристос) есть не Ѕог в собственном смысле этого слова, а творение (Ђктисисї). “ем не менее, ќн стоит надо всеми творени€ми и представл€ет собой нечто среднее (Ђмеситесї) между Ѕогом (и человеком). Ћогос можно было бы назвать несобственно (относительно) Ѕогом. Ёто убеждение оставалось еще долго присущим германцамї.

Ѕарон (?) …орг Ћанц фон Ћибенфельз предполагал, что на страницах сделанного епископом ¬ульфилой перевода Ѕиблии, вырванных врагами истинной, изначальной, расовой, Ђантичандальскойї христианской веры, с целью утаить истинное учение ’риста-‘рауйи от верующих христиан после уничтожени€ арианства –имом и  онстантинополем, и потому не сохранившихс€ до наших дней, содержалась Ђподлинное послание —в€щенного ѕисани€ї. ј именно - призыв к борьбе с Ђчандаламиї (представител€ми Ђнизшихї, Ђзверочеловеческихї рас).  освенным подтверждением правильности своих догадок и Ђпрозренийї Ћанц считал отсутствие в готской Ѕиблии ¬ульфилы  ниг »исуса Ќавина, ÷арств и других частей.  ак говорилось выше, многие исследователи св€зывали (и св€зывают доныне, как, например, ‘ранко  ардини в своей Ђ»стории средневекового рыцарстваї) отсутствие в Ђ—еребр€ном кодексе (своде)ї ¬ульфилы этих частей —в€щенного ѕисани€ с их чрезмерно воинственным и кровожадным содержанием. » с упом€нутым нами предполагаемым желанием ¬ульфилы отучить своих свирепых готских соплеменников, от присущей им кровожадности, поддерживаемой культом их прежних, €зыческих богов. Ќо Ћанц был на этот счет иного мнени€. Ќе случайно другой австрийский ариософ Ц √(в)идо фон Ћист Ц посв€тил свой труд Ђ»мена племен и народностей √ерманииї, вышедший в 1909 г., ЂЌеустрашимому и неуклонно идущему к цели писателю, господину доктору …. Ћанцу фон Ћибенфельзу Ц арманическому† ”льфиле будущего, с глубочайшим почтением Ц авторї. Ќадо ли говорить, что под Ђ”льфилойї Ћист подразумевал готского арианского епископа ¬ульфилу?

Ќемецкий ариософ –удольф …он √орслебен, развива€ теософское учение нашей соотечественницы ≈лены ѕетровны Ѕлаватской, утверждал, что движущей силой развити€ цивилизации на «емле €вл€ютс€ последовательно смен€ющие друг друга коренные расы. Ќо, в отличие от теософов, полагал, что Ђкоренных расї (Ђур-расї) не п€ть (астральна€, гиперборейска€, лемурийска€, атлантическа€, арийска€), а всего две:

ј) Ђкельто-германцыї (нем.: Kelt-Germanen), они же Ц Ђгерои-германцыї (нем.: Held-Germanen - √орслебен обыгрывал сходное звучание этнонима Ђкельтї, Kelt, и немецкого слова Ђхельдї, Held, т.е. Ђгеройї), они же Ц Ђготыї (нем.: Goten) или Ђготтесфолькї (нем.: Gottesvolk, т.е. Ђнарод Ѕожийї, Ђнарод боговї, Ђбожественный народї; в данном случае √орслебен обыгрывал сходство звучани€ этнонима Ђготї и немецкого слова Ђготтї, т. е. ЂЅогї);

Ѕ) Ђ…отыї, Joten (производное от упоминаемых в древних германских сказани€х, в частности, в Ђ—таршей Ёддеї и Ђћладшей Ёддеї, названи€ исполинов-Ђйотуновї, Ђйетуновї или Ђетуновї, обитавших в мрачном Ђ…отунгеймеї, Jotunheim,† и боровшихс€ против светлых божественных асов, Asen), они же Ђйудыї=Ђюдыї, Juden† (этот этноним соответствует немецкому слову Ђюдеї, Jude, обозначающему исповедников религии иудаизма - иудеев - и в то же врем€ этнических евреев), народ темных Ђиу-ху-гет(т)овї.

¬последствии немецкий ариософ из Ѕерлина†  урт ѕельке учредил и возглавил ариософскую квазиорденскую организацию Ђ—оюз гуотовї, или Ђ√уотенбундї (нем. Guotenbund), известную в русско€зычной литературе также как Ђ—оюз готовї, или Ђ—оюз благихї. ƒело в том, что в ее немецком названии содержитс€ игра слов.† Ќазвание орденской организации  урта ѕельке можно перевести с немецкого €зыка на русский и как Ђ—оюз √отовї (Gotenbund), и как Ђ—оюз Ѕлагихї (Gutenbund). » даже (в соответствии с воззрени€ми –удольфа-…она √орслебена), как Ђ—оюз боговї. …орг Ћанц фон Ћибенфельз, испытывавший огромный пиетет перед всем готским или св€занным с готами, поддерживал активные и всесторонние контакты с Ђ√уотенбундомї, в свою очередь, уважительно относившимс€ к ариософскому движению.

¬прочем, довольно об этомЕ



Ќазвание статьи:   {title}
 атегори€ темы:    ¬ольфганг јкунов јнтичный мир
јвтор (ы) статьи:  
ƒата написани€ статьи:   {date}


”важаемый посетитель, ¬ы вошли на сайт как не зарегистрированный пользователь. ƒл€ полноценного пользовани€ мы рекомендуем пройти процедуру регистрации, это проста€ формальность, очень ¬ј∆Ќќ зарегистрироватьс€ членам военно-исторических клубов дл€ получени€ последних известей от ћеждународной военно-исторической ассоциации!




 омментарии (0)   Ќапечатать
html-ссылка на публикацию
BB-ссылка на публикацию
ѕр€ма€ ссылка на публикацию

¬ј∆Ќќ: ѕри перепечатывании или цитировании статьи, ссылка на сайт об€зательна !

ƒобавление комментари€
¬аше »м€:   *
¬аш E-Mail:   *


¬ведите два слова, показанных на изображении: *
ƒл€ сохранени€
комментари€ нажмите
на кнопку "ќтправить"


ќсновные темы сайта:

јртиллери€ Ѕелое движение ¬елика€ ќтечественна€ война ¬оенна€ медицина ¬оенно-историческа€ реконструкци€ ¬ольфганг јкунов ƒекабристы ƒревн€€ –усь »стори€ полков  авалери€  азачество  рымска€ война Ќаполеоновские войны ќружие ќтечественна€ война 1812 г. ќфицерский корпус ѕокорение  авказа –оссийска€ √осударственность –оссийска€ импери€ –оссийский »мператорский флот –осси€ сегодн€ –усска€ √варди€ –усска€ »мператорска€ арми€ –усска€ арми€ –усско-ѕрусско-‘ранцузска€ война 1806-07 гг. –усско-“урецка€ война 1806-1812 гг. –усско-“урецка€ война 1828-29 гг. –усско-“урецка€ война 1877-78 гг. ‘ортификаци€ ‘ранцузска€ арми€
»здательство "–ейтар", литература на историческую тематику. ѕоследние новинки... Ќовые поступлени€, новые номера журналов...









ѕ≈„ј“ј“№ ѕќ«¬ќЋ≈Ќќ

съ тъмъ, чтобы по напечатанiи, до выпуска изъ “ипографiи, представлены были въ ÷ензурный  омитет: одинъ экземпл€ръ сей книги дл€ ÷ензурного  омитета, другой дл€ ƒепартамента ћинистерства Ќародного ѕросвъщени€, два дл€ »мператорской публичной Ѕиблiотеки, и один дл€ »мператорской јкадемiи Ќаукъ.

—.Ѕ.ѕ. јпрел€ 5 дн€, 1817 года

÷ензоръ, —тат. —ов. и  авалеръ

»в. “имковскiй


{links} {links2}
ѕоиск по материалам сайта ...

—айт ћеждународного благотворительного фонда имени генерала ј.ѕ.  утепова

 нига ѕам€ти ”краины






–”∆№≈. –оссийский оружейный журнал Ќекоммерческа€ организаци€ Ђ‘онд содействи€ примирению народов, участвовавших в военных конфликтахї ќбщественный совет по содействию √осударственной комиссии по подготовке к празднованию 200-лети€ победы –оссии в ќтечественной войне 1812 года ћузей-заповедник Ѕородинское поле Ч мемориал двух ќтечественных войн, старейший в мире музей из созданных на пол€х сражений...
7 –њ–Њ—Б–µ—В–Є—В–µ–ї–µ–є –љ–∞ —Б–∞–є—В–µ. –Ш–Ј –љ–Є—Е:
–У–Њ—Б—В–Є3
–†–Њ–±–Њ—В—Л4